blob: a2585f2cfc4c3772aef06a59bcf3f53a4d6e7fb0 [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05003 <!--Strings related to account edition screen-->
4 <string name="ic_delete_menu">إحذف</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -04005 <!--Strings related to account creation-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05006 <string name="prompt_alias">الاسم المستعار</string>
7 <string name="prompt_hostname">اسم المضيف</string>
8 <string name="prompt_username">اسم المستخدم</string>
9 <string name="prompt_password">كلمة السر</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050010 <string name="error_field_required">هذا الحقل مطلوب</string>
11 <string name="dialog_wait_create">في طور إضافة حساب</string>
12 <string name="dialog_wait_create_details">الرجاء الإنتظار في حين نظيف حسابك</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050013 <string name="help_sip">ترتيب حساب SIP موجود</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040014 <!--Strings related to account deletion-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050015 <!--AccountManagementFragment-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050016 <string name="empty_account_list">لا حساب مسجل</string>
17 <string name="normal_accounts_titles">حسابات</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050018 <!--Basic Details-->
19 <string name="account_preferences_basic_tab">عام</string>
20 <string name="account_basic_category">إعدادات أساسية</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050021 <string name="account_hostname_label">اسم المضيف</string>
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040022 <string name="account_bootstrap_label">تشغيل ذاتي</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050023 <string name="account_username_label">اسم المستخدم</string>
24 <string name="account_password_label">كلمة السر</string>
25 <string name="account_optionnal_category">إعدادات إختيارية</string>
26 <string name="account_useragent_label">وكيل المستخدم</string>
27 <string name="account_autoanswer_label">رد ألي</string>
28 <string name="account_proxy_field">الوكيل</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050029 <!--Audio Details-->
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040030 <string name="account_audio_label">صوت</string>
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040031 <string name="account_preferences_media_tab">ميديا</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050032 <string name="account_ringtone_label">النغمات</string>
33 <string name="account_ringtone_enabled_label">فعل نغمات</string>
34 <string name="account_ringtone_path_label">موقع النغمة</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050035 <!--Video Details-->
Adrien Béraud2c783602016-03-14 14:45:27 -040036 <string name="account_video_label">فيديو</string>
37 <string name="account_video_enable">فعل الفيديو</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050038 <!--Advanced Details-->
39 <string name="account_preferences_advanced_tab">إعدادات متقدمة</string>
40 <string name="account_registration_exp_label">إنقضاء فترة التسجيل</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050041 <string name="account_local_interface_label">واجهة محلية</string>
42 <string name="account_local_port_label">نقطة عبور ( port ) محلية</string>
43 <string name="account_stun_enable_label">إستعمل STUN</string>
44 <string name="account_stun_server_label">خادم STUN</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040045 <string name="account_turn_enable_label">إستعمل TURN</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050046 <string name="account_published_same_as_local_label">منشور مثل المحلي</string>
47 <string name="account_published_port_label">نقطة العبور (port) المنشورة</string>
48 <string name="account_published_address_label">العنوان المنشور</string>
49 <!--Security Details-->
50 <string name="account_credentials_label">الإعتمادات</string>
51 <!--SRTP Details-->
52 <string name="account_preferences_security_tab">تأمين</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040053 <!--SIP-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050054 <!--TLS Details-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050055 <string name="account_tls_transport_switch_label">إستعمل المواصلات TLS</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050056 <string name="account_tls_port_label">منفذ المستمع (TLS listener port) </string>
57 <string name="account_tls_certificate_list_label">سلطات الشهادة</string>
58 <string name="account_tls_certificate_file_label">ملف الشهادة</string>
59 <string name="account_tls_private_key_file_label">ملف المفتاح الخاص</string>
60 <string name="account_tls_password_label">كلمة سر المفتاح الخاص</string>
61 <string name="account_tls_method_label">أسلوب TLS</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050062 <string name="account_tls_ciphers_label">شيفرة TLS</string>
63 <string name="account_tls_server_name_label">اسم الخادم (server)</string>
64 <string name="account_tls_verify_server_label">تحقق من الخادم (server)</string>
65 <string name="account_tls_verify_client_label">تحقق من المستخدم</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050066 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)</string>
67 <string name="account_rtp_max_port">الحد الاقصى</string>
68 <string name="account_rtp_min_port">الحد الأدنى</string>
69 <string name="account_rtp_port_range">نطاق المنفذ RTP الصوتي</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -040070 <!--restore/backup-->
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -040071 <string name="account_export_end_error_title">خطأ</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -040072 <!--Name registration-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050073 <string name="account_status_unknown">مجهول</string>
74 <!--Create account-->
75 <string name="account_creation_home">مرحبا بك في Ring</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040076 <!--Devices-->
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050077</resources>