Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
| 3 | <!--Strings related to login--> |
| 4 | <string name="prompt_alias">الاسم المستعار</string> |
| 5 | <string name="prompt_hostname">اسم المضيف</string> |
| 6 | <string name="prompt_username">اسم المستخدم</string> |
| 7 | <string name="prompt_password">كلمة السر</string> |
| 8 | <string name="action_create">أضف حساب</string> |
| 9 | <string name="action_create_short">سجل</string> |
| 10 | <string name="error_field_required">هذا الحقل مطلوب</string> |
| 11 | <string name="dialog_wait_create">في طور إضافة حساب</string> |
| 12 | <string name="dialog_wait_create_details">الرجاء الإنتظار في حين نظيف حسابك</string> |
| 13 | <!--Strings related to account creation--> |
| 14 | <string-array name="accountType"> |
| 15 | <item>RING</item> |
| 16 | <item>SIP</item> |
| 17 | <item>IAX</item> |
| 18 | </string-array> |
| 19 | <string name="help_ring_title">الهوية Ring</string> |
| 20 | <string name="help_ring">الهوية Ring تمكنك من الإتصال بأشخاص بطريقة أمنة عبر peer to peer من خلال شبكة موزعة بالكامل</string> |
| 21 | <string name="create_ring_account">أحدث</string> |
| 22 | <string name="help_sip_title">حساب SIP</string> |
| 23 | <string name="help_sip">ترتيب حساب SIP موجود</string> |
| 24 | <string name="create_sip_account">أضف</string> |
| 25 | <string name="configure_sip_account">ترتيب</string> |
| 26 | <string name="share_number">تقاسم رقم</string> |
| 27 | <!--AccountManagementFragment--> |
| 28 | <string name="preference_section1">حسابات</string> |
| 29 | <string name="empty_account_list">لا حساب مسجل</string> |
| 30 | <string name="normal_accounts_titles">حسابات</string> |
| 31 | <string name="ip2ip_account">حساب IP2IP</string> |
| 32 | <string name="ip2ip_state">مستعد</string> |
| 33 | <!--Basic Details--> |
| 34 | <string name="account_preferences_basic_tab">عام</string> |
| 35 | <string name="account_basic_category">إعدادات أساسية</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 36 | <string name="account_hostname_label">اسم المضيف</string> |
Adrien Béraud | 2c78360 | 2016-03-14 14:45:27 -0400 | [diff] [blame^] | 37 | <string name="account_bootstrap_label">تشغيل ذاتي</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 38 | <string name="account_username_label">اسم المستخدم</string> |
| 39 | <string name="account_password_label">كلمة السر</string> |
| 40 | <string name="account_optionnal_category">إعدادات إختيارية</string> |
| 41 | <string name="account_useragent_label">وكيل المستخدم</string> |
| 42 | <string name="account_autoanswer_label">رد ألي</string> |
| 43 | <string name="account_proxy_field">الوكيل</string> |
| 44 | <string name="show_password">اكشف كلمة السر</string> |
| 45 | <string name="account_type_label">بروتوكول</string> |
| 46 | <!--Audio Details--> |
Adrien Béraud | 2c78360 | 2016-03-14 14:45:27 -0400 | [diff] [blame^] | 47 | <string name="account_audio_label">صوت</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 48 | <string name="account_preferences_audio_tab">صوت</string> |
Adrien Béraud | 2c78360 | 2016-03-14 14:45:27 -0400 | [diff] [blame^] | 49 | <string name="account_preferences_media_tab">ميديا</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 50 | <string name="account_dtmf_label">DTMF</string> |
| 51 | <string name="account_ringtone_label">النغمات</string> |
| 52 | <string name="account_ringtone_enabled_label">فعل نغمات</string> |
| 53 | <string name="account_ringtone_path_label">موقع النغمة</string> |
Adrien Béraud | d4c3597 | 2016-02-26 17:34:21 -0500 | [diff] [blame] | 54 | <!--Video Details--> |
Adrien Béraud | 2c78360 | 2016-03-14 14:45:27 -0400 | [diff] [blame^] | 55 | <string name="account_video_label">فيديو</string> |
| 56 | <string name="account_video_enable">فعل الفيديو</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 57 | <!--Advanced Details--> |
| 58 | <string name="account_preferences_advanced_tab">إعدادات متقدمة</string> |
| 59 | <string name="account_registration_exp_label">إنقضاء فترة التسجيل</string> |
| 60 | <string name="account_credential_count_label">عدد الإعتمادات</string> |
| 61 | <string name="account_local_interface_label">واجهة محلية</string> |
| 62 | <string name="account_local_port_label">نقطة عبور ( port ) محلية</string> |
| 63 | <string name="account_stun_enable_label">إستعمل STUN</string> |
| 64 | <string name="account_stun_server_label">خادم STUN</string> |
| 65 | <string name="account_published_same_as_local_label">منشور مثل المحلي</string> |
| 66 | <string name="account_published_port_label">نقطة العبور (port) المنشورة</string> |
| 67 | <string name="account_published_address_label">العنوان المنشور</string> |
| 68 | <!--Security Details--> |
| 69 | <string name="account_credentials_label">الإعتمادات</string> |
| 70 | <!--SRTP Details--> |
| 71 | <string name="account_preferences_security_tab">تأمين</string> |
| 72 | <string name="account_srtp_enabled_label">SRTP عملي</string> |
| 73 | <string name="account_srtp_deactivated">باطلة المفعول</string> |
| 74 | <string name="account_srtp_preferences_label">تفضيلات SRTP</string> |
| 75 | <string name="account_srtp_exchange_label">تبادل مفتاح SRTP</string> |
| 76 | <string name="account_encryption_algo_label">طريقة التشفير</string> |
| 77 | <string name="account_srtp_fallback_label">SRTP احتياطي</string> |
| 78 | <string name="account_hello_hash_enable_label">أرسل مزيج الترحيب (hello hash) عبرSDP</string> |
| 79 | <string name="account_display_sas_label">عرض SAS</string> |
| 80 | <string name="account_not_supported_warning_label">نبه في حال عدم إعتماد ZRTP</string> |
| 81 | <string name="account_display_sas_once_label">عرض SAS مرة واحدة</string> |
| 82 | <!--TLS Details--> |
| 83 | <string name="account_tls_general_label">TLS</string> |
| 84 | <string name="account_tls_transport_switch_label">إستعمل المواصلات TLS</string> |
| 85 | <string name="account_tls_enabled_label">TLS مفعل</string> |
| 86 | <string name="account_tls_disabled_label">TLS غير مفعل</string> |
| 87 | <string name="account_tls_port_label">منفذ المستمع (TLS listener port) </string> |
| 88 | <string name="account_tls_certificate_list_label">سلطات الشهادة</string> |
| 89 | <string name="account_tls_certificate_file_label">ملف الشهادة</string> |
| 90 | <string name="account_tls_private_key_file_label">ملف المفتاح الخاص</string> |
| 91 | <string name="account_tls_password_label">كلمة سر المفتاح الخاص</string> |
| 92 | <string name="account_tls_method_label">أسلوب TLS</string> |
| 93 | <string name="account_tls_method_default">القيمة المبدئية</string> |
| 94 | <string name="account_tls_ciphers_label">شيفرة TLS</string> |
| 95 | <string name="account_tls_server_name_label">اسم الخادم (server)</string> |
| 96 | <string name="account_tls_verify_server_label">تحقق من الخادم (server)</string> |
| 97 | <string name="account_tls_verify_client_label">تحقق من المستخدم</string> |
| 98 | <string name="account_tls_require_client_certificat_label">استلزم شهادة مستخدم</string> |
| 99 | <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">إنقضاء فترة التفاوض (ثواني)</string> |
| 100 | <string name="account_rtp_max_port">الحد الاقصى</string> |
| 101 | <string name="account_rtp_min_port">الحد الأدنى</string> |
| 102 | <string name="account_rtp_port_range">نطاق المنفذ RTP الصوتي</string> |
| 103 | </resources> |