blob: f683db4ffd4cf26dbe47ca045da385b484b80f41 [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05003 <!--Strings related to account edition screen-->
4 <string name="ic_delete_menu">Slet</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -04005 <string name="ic_advanced_menu">Avancerede indstillinger</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -04006 <string name="ic_blacklist_menu">Blokerede kontakter</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -04007 <!--Strings related to account creation-->
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -04008 <string name="add_ring_account_title">Tilføj Ring-konto</string>
9 <string name="add_sip_account_title">Tilføj SIP-konto</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040010 <string name="ring_account_default_name">Ring-konto %1$s</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040011 <string name="prompt_alias">Alias</string>
12 <string name="prompt_hostname">Værtsnavn</string>
13 <string name="prompt_username">Brugernavn</string>
14 <string name="prompt_password">Kodeord</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050015 <string name="action_create">Opret konto</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040016 <string name="action_create_short">Registrer</string>
17 <string name="error_field_required">Dette felt er obligatorisk</string>
18 <string name="dialog_wait_create">Tilføjer konto</string>
19 <string name="dialog_wait_create_details">Vent venligst mens din nye konto tilføjes...</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050020 <string name="dialog_wait_update">Opdaterer konto</string>
21 <string name="dialog_wait_update_details">Vent venligst mens din nye konto opdateres...</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040022 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Opret tom SIP konto ?</string>
23 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Du er ved at oprette en SIP konto uden et gyldigt værtsnavn.
24Du vil kun kunne foretage eller modtage direkte IP opkald.
25Du kan rette din konto senere</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040026 <string name="account_type_ip2ip">IP-konto</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040027 <string name="help_ring">En Ring-konto gør dig i stand til at kontakte andre sikkert og direkte uden mellemmand gennem et fuldt distribueret netværk.</string>
28 <string name="help_sip_title">Tilføj din SIP-konto</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040029 <string name="help_sip">Konfigurer en eksisterende SIP-konto.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040030 <string name="create_sip_account">Tilføj SIP-konto</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040031 <!--Strings related to account deletion-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040032 <string name="account_delete_dialog_title">Slet konto ?</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -040033 <string name="account_delete_dialog_message">Denne handling kan ikke fortrydes.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040034 <!--AccountManagementFragment-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040035 <string name="empty_account_list">Ingen konto registreret</string>
36 <string name="normal_accounts_titles">Konti</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050037 <string name="normal_devices_titles">Kendte enheder som er tilknyttet denne Ring-konto</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040038 <string name="account_device_revoke">Tilbagetræk enheden</string>
39 <string name="account_device_revocation_success_title">Lykkedes</string>
40 <string name="account_device_revocation_success">Enheden er nu trukket tilbage!</string>
41 <string name="account_device_revocation_error_title">Kan ikke tilbagetrække enheden</string>
42 <string name="account_device_revocation_wrong_password">Forkert kodeord.</string>
43 <string name="account_device_revocation_unknown_device">Ukendt enhed.</string>
44 <string name="account_device_revocation_error_unknown">Ukendt fejl.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040045 <!--Basic Details-->
46 <string name="account_preferences_basic_tab">Generelt</string>
47 <string name="account_basic_category">Almindelige Indstillinger</string>
48 <string name="account_alias_label">Kontonavn</string>
49 <string name="account_hostname_label">Værtsnavn</string>
50 <string name="account_bootstrap_label">Bootstrap</string>
51 <string name="account_username_label">Brugernavn</string>
52 <string name="account_password_label">Kodeord</string>
53 <string name="account_optionnal_category">Valgfrie Indstillinger</string>
54 <string name="account_useragent_label">Brugerklient</string>
55 <string name="account_autoanswer_label">Svar Opkald Automatisk</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040056 <string name="account_upnp_label">Aktivér UPnP</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040057 <string name="account_proxy_field">Stedfortræder</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040058 <!--Audio Details-->
59 <string name="account_audio_label">Lyd</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040060 <string name="account_preferences_media_tab">Medier</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040061 <string name="account_ringtone_label">Ringetoner</string>
62 <string name="account_ringtone_enabled_label">Aktiver ringetoner</string>
63 <string name="account_ringtone_path_label">Ringetone sti</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050064 <string name="account_ringtone_custom_label">Anvend brugervalgt ringetone</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040065 <!--Video Details-->
66 <string name="account_video_label">Video</string>
67 <string name="account_video_enable">Aktiver Video</string>
68 <!--Advanced Details-->
69 <string name="account_preferences_advanced_tab">Avanceret</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040070 <string name="account_dht_public_in_calls_label">Tillad alle opkald/beskeder</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040071 <string name="account_registration_exp_label">Registreringsudløb</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040072 <string name="account_local_interface_label">Lokalt Interface</string>
73 <string name="account_local_port_label">Lokal Port</string>
74 <string name="account_stun_enable_label">Brug STUN</string>
75 <string name="account_stun_server_label">STUN-server</string>
76 <string name="account_turn_enable_label">Brug TURN</string>
77 <string name="account_turn_server_label">TURN-server</string>
78 <string name="account_turn_username_label">TURN-brugernavn</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -040079 <string name="account_turn_password_label">TURN-kodeord</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040080 <string name="account_published_same_as_local_label">Publicer samme som lokale</string>
81 <string name="account_published_port_label">Publiceret Port</string>
82 <string name="account_published_address_label">Publiceret Adresse</string>
83 <!--Security Details-->
84 <string name="account_credentials_label">Legitimeringsoplysninger</string>
85 <string name="account_credentials_edit">Rediger Legitimeringsoplysninger</string>
86 <string name="account_credentials_add">Tilføj Legitimeringsoplysninger</string>
87 <!--SRTP Details-->
88 <string name="account_preferences_security_tab">Sikkerhed</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040089 <!--SIP-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040090 <!--TLS Details-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040091 <string name="account_tls_transport_switch_label">Brug TLS-transport</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040092 <string name="account_tls_port_label">TLS-lytteport</string>
93 <string name="account_tls_certificate_list_label">Certificeringsautoriteter</string>
94 <string name="account_tls_certificate_file_label">Certifikatfil</string>
95 <string name="account_tls_private_key_file_label">Privat-nøglefil</string>
96 <string name="account_tls_password_label">Kodeord for Privatnøgle</string>
97 <string name="account_tls_method_label">TLS-metode</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040098 <string name="account_tls_ciphers_label">TLS- cifre </string>
99 <string name="account_tls_server_name_label">Servernavn</string>
100 <string name="account_tls_verify_server_label">Verificer Server</string>
101 <string name="account_tls_verify_client_label">Verificer Klient</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -0400102 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Tidsgrænse for Forhandling</string>
103 <string name="account_rtp_max_port">Maksimum</string>
104 <string name="account_rtp_min_port">Minimum</string>
105 <string name="account_rtp_port_range">Portinterval for Lyd-RTP</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400106 <!--restore/backup-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500107 <string name="account_new_device_password">Indtast primære kodeord for at oplåse konto</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400108 <string name="error_password_char_count">Mindst 6 tegn</string>
109 <string name="error_passwords_not_equals">Kodeord stemmer ikke overens</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400110 <string name="export_account_wait_title">Vent venligt...</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500111 <string name="export_account_wait_message">Publicierer ny konto-information</string>
112 <string name="account_export_end_decryption_message">Kunne ikke låse din konto op med brug af det angivne kodeord.</string>
113 <string name="account_export_end_network_title">Netværksfejl</string>
114 <string name="account_export_end_network_message">Kunne ikke eksportere kontoen til netværket. Kontroller forbindelsen.</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400115 <string name="account_export_end_error_title">Fejl</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500116 <string name="account_export_end_error_message">Kunne ikke eksportere kontoen. En ukendt fejl opstod.</string>
117 <string name="account_enter_password">Indtast kodeord</string>
118 <string name="account_contact_me">Kontakt mig på Ring !</string>
119 <string name="update_account">Opdater konto</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400120 <string name="account_migration">Din Ring-konto kan opdateres.\nIndtast venligst dit kodeord.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500121 <string name="ring_account">Ring-konto</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400122 <string name="ring_account_identity">Identitet</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500123 <string name="account_migration_title_dialog">Konto-migrering</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400124 <string name="account_migration_message_dialog">Dine konti kræver at blive opdateret. Vil du gå til Konto-indstillingerne for at foretage denne operation ?</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500125 <string name="account_update_needed">Opdatering nødvendig</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500126 <string name="account_cannot_be_found_title">Kan ikke finde konto</string>
127 <string name="account_cannot_be_found_message">Kontoen kunne ikke findes på Ring-netværket.\nSikr dig at den er eksporteret fra en eksisterende enhed, og at de angivne bruger-oplysninger er korrekte.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400128 <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Du kan fortsætte med konto-oprettelsen eller redigere informationerne her. Du kan under alle omstændigheder lave ændringer senere under konti-indstillingerne.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500129 <string name="account_no_network_title">Kan ikke forbinde til netværket</string>
130 <string name="account_no_network_message">Kunne ikke tilføje kontoen fordi Ring ikke kunne forbinde til det distribuerede netværk. Kontroller enhedens netværksforbindelse.</string>
131 <string name="account_device_added_title">Enheds-konto tilføjet</string>
132 <string name="account_device_added_message">Du har nu konfigureret din Ring-konto på denne enhed.</string>
133 <string name="account_device_updated_title">Enheds-konto opdateret</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500134 <string name="account_device_updated_message">Du har opdateret din Ring-konto.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400135 <string name="account_cannot_be_updated_message">Kontoen på enheden kunne ikke opdateres. Kontroller venligst dit kodeord.</string>
136 <string name="account_sip_success_title">SIP-konto registreret</string>
137 <string name="account_sip_success_message">Din SIP-konto blev registreret korrekt.</string>
138 <string name="account_sip_register_anyway">Registrer alligevel</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500139 <string name="account_link_button">Tilknyt denne enhed til en konto</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500140 <string name="account_link_prompt_pin">Indtast PIN-kode</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -0400141 <string name="account_new_button">Opret en Ring-konto</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500142 <string name="account_link_export_button">Tilknyt en anden enhed til denne konto</string>
143 <string name="account_link_export_info">For at bruge denne konto på andre enheder, skal du først gøre den tilgængelig for Ring. Dette vil generere en PIN-kode som skal indtastes på den nye enhed for at installere kontoen. Pin-koden er gyldig i 10 minutter. \n\nIndtast dit kodeord for at starte:</string>
144 <string name="account_start_export_button">Generer PIN-kode</string>
145 <string name="account_end_export_button">luk</string>
146 <string name="account_end_export_infos">Din PIN-kode er:\n\n%%\n\nFor at afslutte processen skal du åbne Ring på den nye enhed, og oprette en ny konto med \"Tilknyt denne enhed til en konto\". PIN-koden er gyldig i 10 minutter.</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -0400147 <!--Name registration-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500148 <string name="error_username_empty">Indtast et brugernavn</string>
149 <string name="no_registered_name_for_account">Intet registreret navn fundet for denne konto</string>
150 <string name="register_name">Registrer navn</string>
151 <string name="trying_to_register_name">Forsøger at registrere navn</string>
152 <string name="registered_username">Registreret brugernavn</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400153 <string name="register_username">Registrer offentligt brugernavn (eksperimentel funktionalitet)</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500154 <string name="username_already_taken">Brugernavn er allerede taget</string>
155 <string name="invalid_username">Ugyldigt brugernavn</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400156 <string name="looking_for_username_availability">Tjekker efter om brugernavnet er ledigt...</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500157 <string name="account_status_connecting">Forbinder</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400158 <string name="account_status_connection_error">Forbindelsesfejl</string>
159 <string name="account_status_online">Forbundet</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500160 <string name="account_status_unknown">Ukendt</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400161 <string name="account_status_offline">Ingen forbindelse</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500162 <!--Create account-->
163 <string name="account_creation_home">Velkommen til Ring</string>
164 <string name="account_creation_profile">Opret din profil</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400165 <string name="account_creation_ring">Opret din Ring-konto</string>
166 <string name="account_link_title">Tilknyt denne enhed</string>
167 <string name="account_sip_cannot_be_registered">Kan ikke registrere konto</string>
168 <!--Devices-->
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400169 <string name="account_revoke_device_hint">Indtast kodeord for at bekræfte</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400170 <string name="enter_password">Indtast kodeord</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400171 <string name="revoke_device_title">Tilbagetræk enheden</string>
172 <string name="revoke_device_message">Er du sikker på at du vil tilbagetrække %1$s ?</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400173 <string name="revoke_device_wait_title">Vent venligt...</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400174 <string name="revoke_device_wait_message">Tilbagetrækker enhed</string>
175 <string name="rename_device_title">Omdøb denne enhed</string>
176 <string name="rename_device_message">Vælg et nyt navn til denne enhed i din Ring-konto</string>
177 <string name="rename_device_button">Omdøb enhed</string>
178 <string name="account_rename_device_hint">Vælg nyt enhedsnavn</string>
179 <string name="account_device_name_empty">Enhedsnavn kan ikke være tom</string>
180 <string name="account_device_this_indicator">denne enhed</string>
181 <string name="account_disabled_indicator">deaktiveret</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -0400182</resources>