blob: 999fe36ca503f9189d43343597d3ffc753db587e [file] [log] [blame]
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -04004 <string name="feedback_section">Visszajelzés</string>
5 <string name="report">&lt;u&gt;Küldjön nekünk e-mailt&lt;/u&gt;</string>
6 <string name="section_license">Licenc</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -04007 <string name="sponsor_section">A Ring egy szabad szoftver, amelynek fejlesztője és támogatója:</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -04008 <string name="copyright_section">Copyright</string>
9 <string name="contribute_section">Közreműködés</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040010 <string name="version_section">Verzió</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040011 <string name="no_email_app_installed">Nem található e-mail app. Telepítsen egyet, hogy jelentést tudjon küldeni nekünk</string>
12 <string name="no_browser_app_installed">Nem található webböngésző app. Telepítsen egyet az oldal megtekintéséhez!</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040013 <string name="email_chooser_title">Levél küldése a következővel…</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040014 <string name="website_chooser_title">Weboldal megtekintése a következővel…</string>
15 <string name="license">Ez a szoftver a „jelen állapotában” kerül kiadásra, mindenféle garanciavállalás nélkül. A részletekért lásd a
16&lt;u&gt;GNU General Public License 3-as vagy későbbi verzióját&lt;/u&gt;</string>
17 <string name="description">A Ring szabad szoftver az univerzális kommunikációhoz, amely tiszteletben tartja a felhasználók szabadságát és magánszféráját.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040018 <string name="credits">Készítők</string>
19 <!--About dialog-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040020 <string name="developed_by">Fejlesztők</string>
21 <string name="designed_by">Tervezők</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040022 <!--RingActivity-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040023 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
24 <string name="error_no_network">Nincs hálózati csatlakozás</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040025 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Engedélyezze a mobilhálózat-elérést a beállítások képernyőn.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040026 <!--AB menus-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040027 <string name="ab_action_chat">Szöveges üzenetek</string>
28 <!--Left Drawer-->
29 <!--Accessibility-->
30 <string name="drawer_open">Navigációs fiók kinyitása</string>
31 <string name="drawer_close">Navigációs fiók bezárása</string>
32 <!--Sections-->
33 <string name="menu_item_home">Főoldal</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040034 <string name="menu_item_contact_request">Partnerkérelmek</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040035 <string name="menu_item_accounts">Fiókok kezelése</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -040036 <string name="menu_item_account">Fiók kezelése</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040037 <string name="menu_item_settings">Beállítások</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040038 <string name="menu_item_share">Kapcsolati adatok megosztása</string>
39 <string name="menu_item_about">A Ring névjegye</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040040 <!--Dialing Fragment-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040041 <string name="dial_number">Szám tárcsázása</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040042 <!--History Fragment-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040043 <!--DetailsHistory Fragment-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040044 <!--Home Fragment-->
45 <plurals name="home_conferences_title">
46 <item quantity="one">%d beszélgetés</item>
47 <item quantity="other">%d beszélgetés</item>
48 </plurals>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040049 <!--ContactList Fragment-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040050 <string name="searchbar_hint">Név vagy telefonszám megadása…</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040051 <string name="choose_number">Válasszon egy számot</string>
52 <!--FileExplorerDFragement-->
53 <!--TransferDFragment-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040054 <!--Notifications-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040055 <string name="notif_missed_incoming_call">Nem fogadott bejövő hívás</string>
56 <string name="notif_missed_outgoing_call">Nem fogadott kimenő hívás</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040057 <string name="notif_incoming_call_title">Bejövő hívás a következőtől: %1$s</string>
58 <string name="notif_incoming_call">Bejövő hívás</string>
59 <string name="notif_outgoing_call_title">Kimenő hívás a következő felé: %1$s</string>
60 <string name="notif_outgoing_call">Kimenő hívás</string>
61 <string name="notif_current_call_title">Jelenlegi hívás a következővel: %1$s</string>
62 <string name="notif_current_call">Jelenlegi hívás</string>
Jenkins5c113cd2018-07-02 10:35:24 -040063 <string name="notif_channel_calls">Hívások</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040064 <string name="notif_channel_missed_calls">Nem fogadott hívások</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -040065 <string name="notif_channel_messages">Üzenetek</string>
66 <string name="notif_channel_requests">Kérések</string>
67 <string name="notif_channel_file_transfer">Fájl átvitel</string>
68 <string name="notif_mark_as_read">Megjelölés olvasottként</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040069 <string name="notif_dismiss">Elutasítás</string>
70 <string name="notif_reply">Válasz</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -040071 <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Bejövő fájl innen%1$s</string>
72 <string name="notif_incoming_file_transfer">Valaki szeretne küldeni egy fájlt Önnek</string>
73 <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Fájl küldése %1$s</string>
74 <string name="notif_outgoing_file_transfer">Valaki szeretne küldeni egy fájlt Önnek</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -040075 <string name="notif_incoming_picture">%1$sképe</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -040076 <string name="action_open">Megnyitás</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040077 <!--Call Fragment-->
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040078 <string name="you_txt_prefix">Ön:</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040079 <string name="action_call_hangup">Letétel</string>
80 <string name="ongoing_call">Folyamatban lévő hívás</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040081 <string name="hist_in_call">Bejövő hívás ennyi ideje: %1$s</string>
82 <string name="hist_out_call">Kimenő hívás ennyi ideje: %1$s</string>
83 <string name="start_error_title">Nem lehet elindítani a Ringet!</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040084 <string name="start_error_mic_required">A Ring működéséhez szükséges a mikrofont elérés engedélyezése.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040085 <string name="action_call_accept">Hívás fogadása</string>
86 <string name="action_call_decline">Elutasítás</string>
87 <string name="ab_action_speakerphone">Hangszóró engedélyezése</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040088 <string name="ab_action_contact_add">Hozzáadás a partnerekhez</string>
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -040089 <string name="ab_action_contact_add_question">Hozzáadja a partnerekhez?</string>
Jenkins5c113cd2018-07-02 10:35:24 -040090 <string name="hist_contact_added">Kapcsolat hozzáadva</string>
91 <string name="hist_invitation_received">Meghívó érkezett</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040092 <string name="ab_action_audio_call">Hanghívás</string>
93 <string name="ab_action_video_call">Videóhívás</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040094 <string name="ab_action_change_screen_orientation">Képernyő tájolásának módosítása</string>
95 <string name="share_via">Megosztás a következőn keresztül:</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040096 <string name="write_a_message">Üzenet írása</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -040097 <string name="scan_qr">QR-kód beolvasása</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -040098 <string name="ab_action_flipcamera">Kamera megfordítása</string>
99 <!--Text messages-->
100 <string name="send_message">Üzenet küldése</string>
101 <string name="message_sending">Üzenet küldése…</string>
Jenkins3f2bc342018-05-28 10:35:20 -0400102 <string name="message_failed">Sikertelen</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400103 <string name="time_just_now">Épp most</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400104 <string name="send_file">Fájl küldése</string>
105 <string name="hist_file_sent">Fájl elküldve</string>
106 <string name="hist_file_received">Fájl érkezett</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400107 <!--MediaPreferenceFragment-->
108 <string name="permission_dialog_camera_title">Kameraengedély</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400109 <string name="permission_dialog_camera_message">A videóhívások működéséhez szükséges a kamera engedély. Fontolja meg az engedélyezését!</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500110 <string name="ringtone_error_title">Hiba</string>
111 <string name="ringtone_error_format_not_supported">Ez a formátum nem támogatott</string>
Jenkins8763af52018-08-06 10:35:16 -0400112 <string name="ringtone_error_size_too_big">Ez a fájl túl nagy. A maximum méret %1$d kB.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400113 <!--Read contacts permission-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400114 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">A Ringnek szüksége van a „Névjegyek olvasása” engedélyre. Kérjük, engedélyezze.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400115 <!--Write call log permission-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400116 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">A Ringnek szüksége van a „Hívásnapló írása” engedélyre. Kérjük, engedélyezze.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400117 <!--QRCode Scan-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400118 <string name="scan_qr_account_message">Olvassa be a hozzáadandó fiók QR-kódját.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400119 <!--Settings-->
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -0400120 <string name="clear_history_dialog_title">Törli az előzményeket?</string>
121 <string name="clear_history_dialog_message">Ez a művelet nem vonható vissza.</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400122 <string name="clear_history_completed">Az előzmények törölve.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400123 <!--Conversation-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400124 <string name="conversation_action_delete_this">Beszélgetés törlése</string>
125 <string name="conversation_action_delete_this_title">Törli ezt a beszélgetést?</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500126 <string name="conversation_action_delete_this_message">Ez a művelet nem vonható vissza.</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -0400127 <string name="conversation_action_history_clear">Előzmények törlése</string>
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -0400128 <string name="conversation_action_history_clear_title">Törli a beszélgetések előzményeit?</string>
129 <string name="conversation_action_history_clear_message">Ez minden bizonnyal törli a beszélgetések előzményeit.</string>
Jenkins09f7db42018-08-27 10:35:24 -0400130 <string name="conversation_action_remove_this">Partner törlése</string>
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -0400131 <string name="conversation_action_remove_this_title">Törli ezt a partnert?</string>
132 <string name="conversation_action_remove_this_message">Ez törli a partnert és egyértelműen törli a beszélgetés előzményeit.</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400133 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Szám másolása</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500134 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s a vágólapra másolva</string>
135 <string name="conversation_action_select_peer_number">Válasszon egy számot</string>
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -0400136 <string name="conversation_action_block_this">Blokkolt partner</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400137 <string name="conversation_action_go_to_call">Visszatérés a folyamatban lévő híváshoz</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400138 <!--Contacts-->
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -0400139 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Hozzáadja %1$s?</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500140 <string name="prompt_new_password">Új jelszó</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400141 <string name="prompt_new_password_optional">Új jelszó (választható)</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500142 <string name="prompt_new_password_repeat">Új jelszó még egyszer</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400143 <string name="account_create_title">Ring fiók létrehozása</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500144 <string name="prompt_new_username">Új felhasználónév megadása</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400145 <string name="help_password_choose">Válasszon egy erős jelszót, amelyre emlékezni fog a Ring fiókja védelme érdekében.</string>
146 <string name="help_password_enter">Adja meg a Ring fiókja jelszavát</string>
147 <string name="help_pin_enter">Adja meg egy másik beállított Ring fiók PIN-jét! Használja a „fiók exportálása a Ringen” funkciót a PIN eléréséhez!</string>
148 <string name="wizard_next">Tovább</string>
149 <string name="wizard_back">Vissza</string>
Jenkinsc8fd3262018-09-03 10:35:17 -0400150 <string name="wizard_skip">Átugrani</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400151 <!--MenuHeaderView-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400152 <string name="profile">Profil</string>
153 <string name="profile_message_warning">A profilja csak a partnereivel kerül megosztásra</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500154 <string name="open_the_gallery">Galéria megnyitása</string>
155 <string name="take_a_photo">Fotó készítése</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400156 <string name="profile_name_hint">Adja meg a nevét (nem kötelező)</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400157 <!--Share fragment-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400158 <string name="share_message_no_account">Válassza ki a megosztandó fiókot.</string>
159 <string name="share_your_account_information">Kapcsolati adatok megosztása</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500160 <string name="generic_error_migration">Hiba</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400161 <string name="generic_error_migration_message">Hiba történt a migráció sorá</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400162 <!--Pending contact requests-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400163 <string name="accept">Elfogadás</string>
164 <string name="refuse">Elutasítás</string>
165 <string name="block">Blokkolás</string>
166 <string name="contact_request_title">Új partnerkérelem</string>
167 <string name="contact_request_msg">%1$s partnerkérelme van</string>
168 <string name="contact_request_account">Ehhez: %1$s</string>
169 <string name="no_requests">0 partnerkérelem</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400170 <string name="message_contact_not_trusted_yet">%smég nincs a kapcsolatban Önnel.\nAkkor elfogadja vagy elutasítja ezt a felkérést?</string>
171 <string name="message_contact_not_trusted">%smég nincs a kapcsolatban Önnel.\nÚj partner hozzáadása?</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400172 <!--Send contact requests-->
173 <string name="send_request_button">Elküld</string>
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400174 <string name="send_request_title">Parnerkérelem küldése</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400175 <string name="send_request_msg">Küldenie kell egy felkérést, hogy kommunikálhasson ezzel a felhasználóval. Mindaddig, amíg a leendő partner nem fogadta el a felkérést, üzeneteket küldhet Neki, de nem tud vissza válaszolni.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400176 <!--Blacklist-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400177 <string name="no_blocked_contact">0 blokkolt partner</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400178 <!--Smartlist-->
Jenkins9ebf3eb2017-07-13 14:49:07 -0400179 <string name="no_contact_request">Nincs elküldött partnerkérelem</string>
180 <string name="contact_request_sent">Partnerkérelem elküldve</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400181 <string name="search_results">Keresési eredmények</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400182 <string name="tv_contact_row_header">Partnerek</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400183 <string name="gallery_error_title">Nem található Galéria alkalmazás</string>
184 <string name="gallery_error_message">Nem található alkalmazás a készüléken a Galéria megnyitásához</string>
185 <string name="generic_error">Ismeretlen hiba történt</string>
Jenkins86133c12018-02-06 15:22:40 -0500186 <!--File Transfer-->
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400187 <string name="invalid_file">Érvénytelen fájl</string>
188 <string name="not_able_to_write_file">Nem lehet írni a fájlt</string>
189 <string name="file_transfer_status_created">az átvitel szignálása</string>
190 <string name="file_transfer_status_unsupported">nem támogatott</string>
Jenkinsf0f7ed62018-10-08 10:35:20 -0400191 <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">várakozó partner elfogadás</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400192 <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">várakozás a fogadó elfogadásra</string>
193 <string name="file_transfer_status_ongoing">folyamatban lévő</string>
194 <string name="file_transfer_status_finished">befejezett</string>
195 <string name="file_transfer_status_closed_by_host">bezárva a fogadóval</string>
Jenkinsf0f7ed62018-10-08 10:35:20 -0400196 <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">bezárva a partnerel</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400197 <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">érvénytelen elérési útvonala</string>
Jenkinsf0f7ed62018-10-08 10:35:20 -0400198 <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">nem csatlakoztatható partner</string>
Jenkinse86572f2018-07-07 16:03:04 -0400199 <string name="file_saved_in">A fájl mentve%s</string>
200 <string name="no_space_left_on_device">Nincs hely az eszközön</string>
201 <string name="title_media_viewer">Média lejátszó</string>
202 <string name="menu_file_download">Fájl letöltése</string>
203 <string name="menu_file_delete">Fájl törlése</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400204 <string name="menu_file_share">Fájl megosztása</string>
Romain Bertozzic8d892b2016-08-16 08:51:51 -0400205</resources>