blob: e09196b66fc749e7c9632fe4698b6cb742258d5b [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -04004 <string name="feedback_section">Comentaris</string>
5 <string name="report">&lt;u&gt;Envieu-nos un correu&lt;/u&gt;</string>
6 <string name="section_license">Llicència</string>
7 <string name="sponsor_section">Ring és programari lliure desenvolupat i mantingut per</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05008 <string name="copyright_section">Copyright</string>
9 <string name="contribute_section">Contribueix</string>
10 <string name="version_section">Versió</string>
11 <string name="no_email_app_installed">No s\'ha trobat cap aplicació de correu, instal·leu una per enviar-nos un informe </string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040012 <string name="no_browser_app_installed">No s\'ha trobat cap navegador web, instal·leu-ne un per a visualitzar aquesta pàgina</string>
13 <string name="email_chooser_title">Envia correu fent servir...</string>
14 <string name="website_chooser_title">Visualitza el lloc web amb...</string>
15 <string name="license">Aquest programari es proporciona \"tal qual\", sense cap tipus de garantia. Per a més detalls, mireu la &lt;u&gt;Llicència GNU General Public versió 3 o posterior&lt;/u&gt;</string>
16 <string name="description">El Ring és un programari per a comunicacions universals que respecta la llibertat i privacitat dels seus usuaris</string>
17 <string name="credits">Crèdits</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040018 <!--About dialog-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040019 <string name="developed_by">Desenvolupat per</string>
20 <string name="designed_by">Dissenyat per</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040021 <!--RingActivity-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050022 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
23 <string name="error_no_network">No hi ha connexió a la xarxa</string>
24 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Per favor doneu accés a la xarxa mòbil en la pantalla d\'ajustaments.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040025 <!--AB menus-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050026 <string name="ab_action_chat">Missatge de text</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040027 <!--Left Drawer-->
28 <!--Accessibility-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050029 <string name="drawer_open">Obrir el calaix de navegació</string>
30 <string name="drawer_close">Tancar el calaix de navegació</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040031 <!--Sections-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050032 <string name="menu_item_home">Inici</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040033 <string name="menu_item_contact_request">Peticions de contacte</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050034 <string name="menu_item_accounts">Gestionar els comptes</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040035 <string name="menu_item_settings">Opcions</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050036 <string name="menu_item_share">Comparteix el meu contacte</string>
37 <string name="menu_item_about">Sobre Ring</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040038 <!--Dialing Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050039 <string name="dial_number">Marca un número</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040040 <!--History Fragment-->
41 <!--DetailsHistory Fragment-->
42 <!--Home Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050043 <plurals name="home_conferences_title">
44 <item quantity="one">%d Conversa</item>
45 <item quantity="other">%d Converses</item>
46 </plurals>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040047 <!--ContactList Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050048 <string name="searchbar_hint">Fiqueu un nom o número de telèfon</string>
49 <string name="choose_number">Escolliu un número</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040050 <!--FileExplorerDFragement-->
51 <!--TransferDFragment-->
52 <!--Notifications-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040053 <string name="notif_missed_incoming_call">Trucada entrant perduda</string>
54 <string name="notif_missed_outgoing_call">Trucada sortint perduda</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050055 <string name="notif_incoming_call_title">Trucada entrant de %1$s</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040056 <string name="notif_incoming_call">Trucada entrant</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050057 <string name="notif_outgoing_call_title">Trucada sortint de %1$s</string>
58 <string name="notif_outgoing_call">Trucada sortint</string>
59 <string name="notif_current_call_title">Trucada actual amb %1$s</string>
60 <string name="notif_current_call">Trucada actual</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040061 <!--Call Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050062 <string name="you_txt_prefix">Tu:</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050063 <string name="action_call_hangup">Penjar</string>
64 <string name="ongoing_call">Trucada en marxa</string>
65 <string name="hist_in_call">Trucada entrant de %1$s</string>
66 <string name="hist_out_call">Trucada en marxa de %1$s</string>
67 <string name="start_error_title">No es pot iniciar Ring !</string>
68 <string name="start_error_mic_required">Ring necessita el permís del micròfon per funcionar.</string>
69 <string name="action_call_accept">Agafar trucada</string>
70 <string name="action_call_decline">Rebutjar</string>
71 <string name="ab_action_speakerphone">Habilitar l\'altaveu</string>
72 <string name="ab_action_contact_add">Afegir als contactes</string>
73 <string name="ab_action_contact_add_question">Afegir als contactes ?</string>
74 <string name="ab_action_audio_call">Trucada de veu</string>
75 <string name="ab_action_video_call">Videotrucada </string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040076 <string name="ab_action_change_screen_orientation">Canvia l\'orientació de la pantalla</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050077 <string name="share_via">Comparteix via</string>
78 <string name="write_a_message">Escriu un missatge</string>
79 <string name="scan_qr">Escanejar un codi QR</string>
80 <string name="ab_action_flipcamera">Canviar de càmera</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040081 <!--Text messages-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050082 <string name="send_message">Enviar el missatge</string>
83 <string name="message_sending">Enviant missatge</string>
84 <string name="time_just_now">Ara mateix</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040085 <!--MediaPreferenceFragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050086 <string name="permission_dialog_camera_title">Permís de la càmera</string>
87 <string name="permission_dialog_camera_message">Les videotrucades necessiten el permís de la càmera per feuncionar. Si us plau, considereu habilitar-lo.</string>
88 <string name="ringtone_error_title">Error</string>
89 <string name="ringtone_error_format_not_supported">Aquest format no és compatible.</string>
90 <string name="ringtone_error_size_too_big">L\'arxiu és massa gran. La mida màxim és de %1$ikB.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040091 <!--Read contacts permission-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050092 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring necessita el permís de llegir contactes per a habilitar aquesta funcionalitat. Si us plau, concediu-lo.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040093 <!--Write call log permission-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050094 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring necessita el permís d\'escriure al registre de trucades per a habilitar aquesta funcionalitat. Si us plau, concediu-lo.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040095 <!--QRCode Scan-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050096 <string name="scan_qr_account_message">Escanejar el codi QR del compte que vulgueu afegir.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040097 <!--Settings-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050098 <string name="clear_history_dialog_title">Netejar l\'historial ?</string>
99 <string name="clear_history_dialog_message">Aquesta acció no pot ser desfeta.</string>
100 <string name="clear_history_completed">L\'historial s\'ha netejat.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400101 <!--Conversation-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500102 <string name="conversation_action_delete_this">Esborra aquesta conversa</string>
103 <string name="conversation_action_delete_this_title">Esborrar aquesta conversa ?</string>
104 <string name="conversation_action_delete_this_message">Aquesta acció no pot ser desfeta.</string>
105 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Copia el número</string>
106 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s copiat al porta-retalls</string>
107 <string name="conversation_action_select_peer_number">Seleccia un número</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400108 <string name="conversation_action_block_this">Bloqueja aquest contacte</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400109 <!--Contacts-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500110 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Afegir %1$s ?</string>
111 <string name="prompt_new_password">Nova contrasenya</string>
112 <string name="prompt_new_password_repeat">Repetir la nova contrasenya</string>
113 <string name="account_create_title">Crear un compte de Ring</string>
114 <string name="prompt_new_username">Escriu un nou nom d\'usuari</string>
115 <string name="help_password_choose">Escollir una contrasenya forta que haureu de recordar per protegir el vostre compte de Ring.</string>
116 <string name="help_password_enter">Escriure la contrasenya del vostre compte principal de Ring</string>
117 <string name="help_pin_enter">Ficar el PIN d\'altre compte configurat de Ring. Feu servir la funció \"exportar compte a Ring\" per obtenir el PIN.</string>
118 <string name="wizard_next">Següent</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400119 <string name="wizard_back">Enrere</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400120 <!--MenuHeaderView-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500121 <string name="profile">El meu perfil</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400122 <string name="profile_message_warning">El vostre perfil només es comparteix amb els vostres contactes</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500123 <string name="open_the_gallery">Obrir la galeria</string>
124 <string name="take_a_photo">Fer una foto</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400125 <string name="profile_name_hint">Introduïu el vostre nom (opcional)</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400126 <!--Share fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500127 <string name="share_message">Escaneja aquest codi QR amb l\'escàner de l\'aplicació Ring que vulga comunicar-se amb tu.</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400128 <string name="share_message_no_account">Si us plau seleccioneu un compte per a compartir</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500129 <string name="share_your_account_information">Compartir la meua informació de contacte</string>
130 <string name="generic_error_migration">Error</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400131 <string name="generic_error_migration_message">S\'ha produït un error durant la migració</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400132 <!--Pending contact requests-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400133 <string name="accept">Accepta</string>
134 <string name="refuse">Rebutja</string>
135 <string name="block">Bloqueja</string>
136 <string name="contact_request_title">Nova petició de contacte</string>
137 <string name="contact_request_msg">Teniu %1$s peticions de contacte</string>
138 <string name="contact_request_account">Per %1$s</string>
139 <string name="no_requests">0 peticions de contacte</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400140 <!--Send contact requests-->
141 <string name="send_request_button">Enviar</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400142 <string name="send_request_title">Envia una petició de contacte</string>
143 <string name="send_request_msg">Heu d\'enviar una petició de contacte per a comunicar-vos amb aquest usuari. Mentre l\'usuari no hagi acceptat la petició, podreu enviar-li missatges però el vostre contacte no els podrà llegir.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400144 <!--Blacklist-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400145 <string name="no_blocked_contact">0 contactes bloquejats</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400146 <!--Smartlist-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400147 <string name="no_contact_request">No s\'ha enviat cap petició de contacte</string>
148 <string name="contact_request_sent">S\'ha enviat una petició de contacte</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400149 <string name="tv_contact_row_header">Contactes</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400150</resources>