blob: 1d58b75eeba7e4f51695cceb4c4c43a83c8f83f7 [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05003 <!--Strings related to account edition screen-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -04004 <string name="ic_delete_menu">Suprimeix</string>
5 <string name="ic_advanced_menu">Preferències avançades</string>
6 <string name="ic_blacklist_menu">Contactes bloquejats</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -04007 <!--Strings related to account creation-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -04008 <string name="add_ring_account_title">Afegeix un compte Ring</string>
9 <string name="add_sip_account_title">Afegeix un compte SIP</string>
10 <string name="ring_account_default_name">Compte de Ring %1$s</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040011 <string name="prompt_alias">Àlies</string>
12 <string name="prompt_hostname">Nom d\'amfitrió</string>
13 <string name="prompt_username">Nom d\'usuari</string>
14 <string name="prompt_password">Contrasenya</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040015 <string name="action_create">Crea compte</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -040016 <string name="action_create_short">Crear</string>
Jenkins4fd96c32017-08-14 06:34:59 -040017 <string name="action_register">Registra</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040018 <string name="error_field_required">Es requereix aquest camp</string>
19 <string name="dialog_wait_create">S\'està afegint el compte</string>
20 <string name="dialog_wait_create_details">Si us plau, espereu mentre s\'afegeix el vostre nou compte</string>
21 <string name="dialog_wait_update">S\'està actualitzant el compte</string>
22 <string name="dialog_wait_update_details">Si us plau, espereu mentre s\'està actualitzant el compte</string>
23 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Voleu crear un compte SIP buit?</string>
24 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Esteu a punt de crear un compte SIP sense nom d\'amfitrió vàlid.
25Només podreu fer i rebre trucades directes per IP.
26Podeu editar el vostre compte més endavant.</string>
27 <string name="account_type_ip2ip">Compte IP</string>
28 <string name="help_ring">Un compte Ring us permet arribar a gent de manera segura d\'igual a igual mitjançant una xarxa completament distribuïda.</string>
29 <string name="help_sip_title">Afegiu el vostre compte SIP</string>
30 <string name="help_sip">Configura un compte SIP existent</string>
31 <string name="create_sip_account">Afegeix un compte SIP</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040032 <!--Strings related to account deletion-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040033 <string name="account_delete_dialog_title">Voleu suprimir el compte?</string>
34 <string name="account_delete_dialog_message">Aquesta acció no es pot desfer.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040035 <!--AccountManagementFragment-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040036 <string name="empty_account_list">No hi ha cap compte registrat</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040037 <string name="normal_accounts_titles">Comptes</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040038 <string name="normal_devices_titles">Dispositius coneguts enllaçats a aquest compte de Ring</string>
39 <string name="account_device_revoke">Revoca el dispositiu</string>
40 <string name="account_device_revocation_success_title">Èxit</string>
41 <string name="account_device_revocation_success">S\'ha revocat el dispositiu!</string>
42 <string name="account_device_revocation_error_title">No es pot revocar el dispositiu</string>
43 <string name="account_device_revocation_wrong_password">Contrasenya incorrecta.</string>
44 <string name="account_device_revocation_unknown_device">Dispositiu desconegut.</string>
45 <string name="account_device_revocation_error_unknown">Error desconegut.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040046 <!--Basic Details-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040047 <string name="account_preferences_basic_tab">General</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040048 <string name="account_basic_category">Preferències bàsiques</string>
49 <string name="account_alias_label">Nom del compte</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040050 <string name="account_hostname_label">Nom d\'amfitrió</string>
51 <string name="account_bootstrap_label">Bootstrap</string>
52 <string name="account_username_label">Nom d\'usuari</string>
53 <string name="account_password_label">Contrasenya</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040054 <string name="account_optionnal_category">Preferències opcionals</string>
55 <string name="account_useragent_label">User Agent</string>
56 <string name="account_autoanswer_label">Resposta automàtica</string>
57 <string name="account_upnp_label">Activa el UPnP</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040058 <string name="account_proxy_field">Intermediari</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040059 <!--Audio Details-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040060 <string name="account_audio_label">Àudio</string>
61 <string name="account_preferences_media_tab">Mitjans</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050062 <string name="account_ringtone_label">To de trucada</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040063 <string name="account_ringtone_enabled_label">Activa els tons de trucada</string>
64 <string name="account_ringtone_path_label">Ruta del to de trucada</string>
65 <string name="account_ringtone_custom_label">Utilitza un to de trucada personalitzat</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040066 <!--Video Details-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040067 <string name="account_video_label">Vídeo</string>
68 <string name="account_video_enable">Habilita el vídeo</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040069 <!--Advanced Details-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040070 <string name="account_preferences_advanced_tab">Avançat</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040071 <string name="account_dht_public_in_calls_label">Permet totes les trucades/missatges</string>
72 <string name="account_registration_exp_label">Expiració del registre</string>
73 <string name="account_local_interface_label">Interfície local</string>
74 <string name="account_local_port_label">Port local</string>
75 <string name="account_stun_enable_label">Utilitza Stun</string>
76 <string name="account_stun_server_label">Servidor Stun</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040077 <string name="account_turn_enable_label">Utilitza TURN</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040078 <string name="account_turn_server_label">Servidor TURN</string>
79 <string name="account_turn_username_label">Usuari de TURN</string>
80 <string name="account_turn_password_label">Contrasenya de TURN</string>
81 <string name="account_published_same_as_local_label">Publica igual que la local</string>
82 <string name="account_published_port_label">Port publicat</string>
83 <string name="account_published_address_label">Adreça publicada</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040084 <!--Security Details-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040085 <string name="account_credentials_label">Credencials</string>
86 <string name="account_credentials_edit">Edita les credencials</string>
87 <string name="account_credentials_add">Afegeix les credencials</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040088 <!--SRTP Details-->
89 <string name="account_preferences_security_tab">Seguretat</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040090 <!--SIP-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040091 <!--TLS Details-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -040092 <string name="account_tls_transport_switch_label">Utilitza transport TLS</string>
93 <string name="account_tls_port_label">Port del receptor TLS</string>
94 <string name="account_tls_certificate_list_label">Autoritats de certificació</string>
95 <string name="account_tls_certificate_file_label">Fitxer del certificat</string>
96 <string name="account_tls_private_key_file_label">Fitxer de la clau privada</string>
97 <string name="account_tls_password_label">Contrasenya de la clau privada</string>
98 <string name="account_tls_method_label">Mètode TLS</string>
99 <string name="account_tls_ciphers_label">Xifrats del TLS</string>
100 <string name="account_tls_server_name_label">Nom del servidor</string>
101 <string name="account_tls_verify_server_label">Verifica el servidor</string>
102 <string name="account_tls_verify_client_label">Client Verifica el client</string>
103 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Temps d\'espera de la negociació (s)</string>
104 <string name="account_rtp_max_port">Màxim</string>
105 <string name="account_rtp_min_port">Mínim</string>
106 <string name="account_rtp_port_range">Rang de ports de l\'àudio RTP</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400107 <!--restore/backup-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400108 <string name="account_new_device_password">Introduïu la contrasenya principal per a desbloquejar el compte</string>
109 <string name="error_password_char_count">Mínim 6 caràcters</string>
110 <string name="error_passwords_not_equals">No coincideixen les contrasenyes</string>
111 <string name="export_account_wait_title">Si us plau espereu...</string>
112 <string name="export_account_wait_message">S\'està publicant la informació del nou compte</string>
113 <string name="account_export_end_decryption_message">No s\'ha pogut desbloquejar el vostre compte amb la contrasenya que heu proveït</string>
114 <string name="account_export_end_network_title">Error de xarxa</string>
115 <string name="account_export_end_network_message">No s\'ha pogut exportar el vostre compte per la xarxa. Comproveu la vostre connectivitat.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500116 <string name="account_export_end_error_title">Error</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400117 <string name="account_export_end_error_message">No s\'ha pogut exportar el compte. S\'ha produït un error desconegut.</string>
118 <string name="account_enter_password">Introduïu la contrasenya</string>
119 <string name="account_share_body">Contacteu-me utilitzant \'%1$s\' a la plataforma de comunicació distribuïda Ring: https://ring.cx</string>
120 <string name="account_share_body_with_username">Contacteu-me utilitzant \'%1$s\' o el meu nom d\'usuari públic \'%2$s\' a la plataforma de comunicació distribuïda Ring: https://ring.cx</string>
121 <string name="account_contact_me">Contacta\'m a Ring!</string>
122 <string name="update_account">Actualitza el compte</string>
123 <string name="account_migration">Es pot actualitzar el vostre compte de Ring.\nSi us plau, introduïu la vostra contrasenya.</string>
124 <string name="ring_account">Compte de Ring</string>
125 <string name="ring_account_identity">Identitat</string>
126 <string name="account_migration_title_dialog">Migració de compte</string>
127 <string name="account_migration_message_dialog">El vostre compte necessita actualitzar-se. Voleu anar a la pantalla de gestió de comptes per realitzar aquesta operació?</string>
128 <string name="account_update_needed">Es necessita actualitzar</string>
129 <string name="account_cannot_be_found_title">No es pot trobar el compte</string>
130 <string name="account_cannot_be_found_message">No s\'ha pogut trobar el compte a la xarxa Ring.\nAssegureu-vos que s\'ha exportat a Ring des d\'un dispositiu existent i que les credencials són correctes.</string>
131 <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Podeu continuar amb el procés de creació del compte o editar la vostra informació aquí. L\'edició encara és possible més endavant a les preferències del compte.</string>
132 <string name="account_no_network_title">No es pot connectar a la xarxa</string>
133 <string name="account_no_network_message">No s\'ha pogut afegir el compte perquè Ring no s\'ha pogut connectar a la xarxa distribuïda. Comproveu la connectivitat del vostre dispositiu.</string>
134 <string name="account_device_added_title">S\'ha afegit el dispositiu del compte</string>
135 <string name="account_device_added_message">Heu configurat al vostre compte de Ring en aquest dispositiu correctament.</string>
136 <string name="account_device_updated_title">S\'ha actualitzat el dispositiu del compte</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500137 <string name="account_device_updated_message">S\'ha actualitzat correctament el vostre compte de Ring.</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400138 <string name="account_cannot_be_updated_message">No s\'ha pogut actualitzar el dispositiu del compte. Si us plau, comproveu la vostra contrasenya.</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400139 <string name="account_sip_register_anyway">Registre de totes maneres</string>
Jenkins9ba15bc2017-08-28 06:34:57 -0400140 <string name="account_link_button">Enllaça aquest dispositiu a un compte</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400141 <string name="account_link_prompt_pin">Introdueix PIN</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500142 <string name="account_new_button">Crear un compte de Ring</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400143 <string name="account_end_export_button">tanca</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -0400144 <!--Name registration-->
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400145 <string name="register_name">Registrar nom</string>
Jenkins9ba15bc2017-08-28 06:34:57 -0400146 <string name="username_already_taken">Nom d\'usuari ja registrat.</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400147 <string name="invalid_username">Nom d\'usuari invalid</string>
Jenkins9ba15bc2017-08-28 06:34:57 -0400148 <string name="account_status_connecting">Connectant</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400149 <string name="account_status_connection_error">Error de xarxa</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500150 <string name="account_status_unknown">Desconegut</string>
151 <!--Create account-->
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400152 <string name="account_creation_home">Benvigut a Ring</string>
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400153 <string name="account_creation_profile">Crei el seu perfil</string>
Jenkins138d2212018-01-08 05:34:59 -0500154 <!--Edit profile-->
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400155 <!--Devices-->
Jenkins25947d52017-08-21 06:35:01 -0400156 <string name="account_revoke_device_hint">Introduïu la contrasenya per confirmar</string>
Jenkins8bd02492017-07-31 06:35:02 -0400157 <string name="enter_password">Introduïu la contrasenya</string>
158 <string name="revoke_device_title">Revoca el dispositiu</string>
159 <string name="revoke_device_wait_title">Si us plau espereu...</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -0400160</resources>