blob: 62b7e0bc64d61a72353770062798551c590c9d62 [file] [log] [blame]
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--About-->
<string name="feedback_section">بازخورد</string>
<string name="report"><u>رایانامه‌ای به ما بفرستید</u></string>
<string name="section_license">مجوز</string>
<string name="sponsor_section">جمی نرم‌افزار آزادیست که به دست جامعه توسعه داده و پشتیبانی می‌شود</string>
<string name="copyright_section">حق رونوشت</string>
<string name="contribute_section">مشارکت</string>
<string name="version_section">نگارش</string>
<string name="no_email_app_installed">هیچ کارهٔ رایانامه‌ای پیدا نشد. برای فرستادن یک گزارش به ما، یکی نصب کنید</string>
<string name="no_browser_app_installed">هیچ کارهٔ مرورگری پیدا نشد، برای مشاهدهٔ این صفحه، یکی نصب کنبد</string>
<string name="email_chooser_title">فرستادن نامه با…</string>
<string name="website_chooser_title">دیدن پایگاه وب با…</string>
<string name="license">این نرم‌افزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزییات بیش‌تر، <u>نگارش ۳ یا جدیدتر پروانهٔ جامع همگانی گنو</u>را ببینید</string>
<string name="description">جمی نرم‌افزار آزاد برای ارتباط جهانی است که به آزادی‌ها و محرمانگی کاربرانش احترام می‌گذارد.</string>
<string name="credits">دست‌اندرکاران</string>
<!--About dialog-->
<string name="developed_by">توسعه توسّط</string>
<string name="designed_by">طرّاحی توسّط</string>
<!--RingActivity-->
<string name="title_activity_sflphone_home">رینگ</string>
<string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string>
<string name="error_mobile_network_available_but_disabled">لطفاً در صفحهٔ تنظمیات به شبکهٔ سلولی دسترسی دهید.</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_action_chat">پیام متنی</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<string name="drawer_open">باز کردن کشوی ناوبری</string>
<string name="drawer_close">بستن کشوی ناوبری</string>
<!--Sections-->
<string name="menu_item_home">خانه</string>
<string name="menu_item_contact_request">درخواست‌های تماس</string>
<string name="menu_item_accounts">مدیریت حساب‌ها</string>
<string name="menu_item_account">مدیریت حساب</string>
<string name="menu_item_settings">تنظیمات</string>
<string name="menu_item_share">هم‌رسانی اطّلاعات تماس</string>
<string name="menu_item_about">دربارهٔ جمی</string>
<!--Dialing Fragment-->
<string name="dial_number">تماس با یک شماره</string>
<!--History Fragment-->
<!--DetailsHistory Fragment-->
<!--Home Fragment-->
<plurals name="home_conferences_title">
<item quantity="one">%d گفتگو</item>
<item quantity="other">%d گفتگو</item>
</plurals>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="searchbar_hint">نام یا شماره تلفن را وارد کنید...</string>
<string name="choose_number">شماره‌ای را برگزینید</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<!--TransferDFragment-->
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_incoming_call">تماس ورودی از دست رفته</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">تماس خروجی از دست رفته</string>
<string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string>
<string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string>
<string name="notif_current_call_title">تماس کنونی با %1$s</string>
<string name="notif_current_call">تماس کنونی</string>
<string name="notif_channel_calls">تماس‌ها</string>
<string name="notif_channel_missed_calls">تماس از دست رفته</string>
<string name="notif_channel_messages">پیام ها</string>
<string name="notif_channel_requests">درخواست ها</string>
<string name="notif_channel_file_transfer">انتقال فایل</string>
<string name="notif_channel_background_service">خدمت پس‌زمینه</string>
<string name="notif_channel_background_service_descr">اجازهٔ گرفتن تماس‌ها و پیام‌ها در هر زمان.</string>
<string name="notif_background_service">جمی در پس‌زمینه در حال اجراست.</string>
<string name="notif_mark_as_read">به عنوان خوانده شده علامت بزن</string>
<string name="notif_dismiss"> رد کنید</string>
<string name="notif_reply">لطفا پاسخ دهید</string>
<string name="notif_incoming_file_transfer_title">فایل ورودی از%1$s</string>
<string name="notif_incoming_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string>
<string name="notif_outgoing_file_transfer_title">ارسال فایل به %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string>
<string name="notif_incoming_picture">تصویر از%1$s</string>
<string name="action_open">باز کردن</string>
<!--Call Fragment-->
<string name="you_txt_prefix">شما:</string>
<string name="action_call_hangup">قطع کردن</string>
<string name="ongoing_call">تماس خروجی</string>
<string name="hist_in_call">تماس دریافتی به مدّت %1$s</string>
<string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدّت %1$s</string>
<string name="start_error_title">نمی‌توان جمی را شروع کرد!</string>
<string name="start_error_mic_required">جمی برای کار به دسترسی میکروفون نیاز دارد.</string>
<string name="action_call_accept">برداشتن تماس</string>
<string name="action_call_decline">رد کردن</string>
<string name="action_call_mic_mute">صامت کردن میکروفون</string>
<string name="ab_action_speakerphone">فعال کردن بلندگو</string>
<string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string>
<string name="ab_action_contact_add_question">افزودن به مخاطبان؟</string>
<string name="hist_contact_added">مخاطب افزوده شد</string>
<string name="hist_invitation_received">دعوت نامه دریافت شد</string>
<string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string>
<string name="ab_action_video_call">تماس ویدیویی</string>
<string name="ab_action_change_screen_orientation">تغییر جهت صفحه</string>
<string name="share_via">هم‌رسانی با</string>
<string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string>
<string name="scan_qr">پویش رمز QR</string>
<string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string>
<!--Text messages-->
<string name="send_message">ارسال پیام</string>
<string name="message_sending">در حال ارسال پیام…</string>
<string name="message_failed">شکست خورد</string>
<string name="time_just_now">هم‌اکنون</string>
<string name="send_file">ارسال فایل</string>
<string name="hist_file_sent">فایل ارسال شد</string>
<string name="hist_file_received">فایل دریافت شد</string>
<!--MediaPreferenceFragment-->
<string name="permission_dialog_camera_title">دسترسی دوربین</string>
<string name="permission_dialog_camera_message">گفت‌وگوی ویدیویی برای کار کردن نیاز به دسترسی دوربین دارد. لطفاً آن را فعّال کنید.</string>
<string name="ringtone_error_title">خطا</string>
<string name="ringtone_error_format_not_supported">این قالب پشتیبانی نمی‌شود.</string>
<string name="ringtone_error_size_too_big">این فایل خیلی بزرگ است.حداکثر اندازه %1$d ک‌.ب. است.</string>
<!--Read contacts permission-->
<string name="permission_dialog_read_contacts_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «خواندن مخاطبان» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string>
<!--Write call log permission-->
<string name="permission_dialog_write_call_log_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «نوشتن گزارش تماس» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string>
<!--QRCode Scan-->
<string name="scan_qr_account_message">رمز QR حسابی که می‌خواهید بیفزایید را بپویید.</string>
<!--Settings-->
<string name="clear_history_dialog_title">پاکسازی تاریخچه؟</string>
<string name="clear_history_dialog_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string>
<string name="clear_history_completed">تاریخچه پاک‌سازی شد.</string>
<!--Conversation-->
<string name="conversation_details">جزییات مخاطب</string>
<string name="conversation_action_delete_this">حذف این گفت‌وگو</string>
<string name="conversation_action_delete_this_title">حذف این گفت‌وگو؟</string>
<string name="conversation_action_delete_this_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string>
<string name="conversation_action_history_clear">پاکسازی تاریخچه</string>
<string name="conversation_action_history_clear_title">پاکسازی تاریخچه مکالمه؟</string>
<string name="conversation_action_history_clear_message">این باعث پاک شدن تاریخچه مکالمه خواهد شد.</string>
<string name="conversation_action_remove_this">مخاطب را حذف کنید</string>
<string name="conversation_action_remove_this_title">حذف این مخاطب؟</string>
<string name="conversation_action_remove_this_message">این باعث حذف این مخاطب میشود و تاریخچه مکالمه را پاک خواهد کرد.</string>
<string name="conversation_action_copy_peer_number">رونوشت از شماره</string>
<string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">‫%1$s در حافظه رونویسی شد</string>
<string name="conversation_action_select_peer_number">گزینش یک شماره</string>
<string name="conversation_action_block_this">مسدودسازی مخاطب</string>
<string name="conversation_action_go_to_call">بازگشت به تماس در حال جريان</string>
<string name="clip_contact_uri">نشانی مخاطب</string>
<!--Contacts-->
<string name="add_call_contact_number_to_contacts">افزودن %1$s؟</string>
<string name="prompt_new_password">گذرواژه جدید</string>
<string name="prompt_new_password_optional">گذرواژه جدید (اختیاری)</string>
<string name="prompt_new_password_repeat">گذرواژه جدید را تکرار کنید</string>
<string name="account_create_title">ایجاد یک حساب جمی</string>
<string name="prompt_new_username">نام کاربری جدید را وارد کنید</string>
<string name="help_password_choose">برای حفاظت از حساب جمیتان، گذرواژه‌ای قوی که به خاطر خواهید سپرد را برگزینید.</string>
<string name="help_password_enter">گذرواژهٔ حساب جمیتان را وارد کنید</string>
<string name="help_pin_enter">پین را از دیگر حساب پیکربندی‌شدهٔ جمی وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «صدور حساب جمی» استفاده کنید.</string>
<string name="wizard_next">بعدی</string>
<string name="wizard_back">بازگشت</string>
<string name="wizard_skip">اسکیپ</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">نمایهٔ من</string>
<string name="profile_message_warning">نمایه‌تان تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود</string>
<string name="open_the_gallery">گالری را باز کنید</string>
<string name="take_a_photo">گرفتن عکس</string>
<string name="profile_name_hint">نامتان را وارد کنید (اختیاری)</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">این رمز را با جمی بپویید</string>
<string name="share_message_no_account">لطفاً برای هم‌رسانی، حسابی را برگزینید.</string>
<string name="share_your_account_information">هم‌رسانی اطّلاعات تماس من</string>
<string name="generic_error_migration">خطا</string>
<string name="generic_error_migration_message">هنگام مهاجرت، خطایی رخ داد</string>
<!--Pending contact requests-->
<string name="accept">قبول</string>
<string name="refuse">رد</string>
<string name="block">مسدود</string>
<string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب نو</string>
<string name="contact_request_msg">‫ %1$s درخواست تماس در انتظار دارید</string>
<string name="contact_request_account">برای %1$s</string>
<string name="no_requests">۰</string>
<string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string>
<string name="message_contact_not_trusted">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string>
<!--Send contact requests-->
<string name="send_request_button">ارسال</string>
<string name="send_request_title">ارسال یک درخواست تماس</string>
<string name="send_request_msg">برای ارتباط با این کاربر باید یک درخواست تماس ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، می‌توانید پیام بفرستید ولی او نمی تواند به آنها پاسخ دهد.</string>
<!--Blacklist-->
<string name="no_blocked_contact">۰ مخاطب مسدود</string>
<!--Smartlist-->
<string name="no_contact_request">هیچ درخواست تماسی ارسال نشده</string>
<string name="contact_request_sent">درخواست تماس ارسال شد</string>
<string name="search_results">نتایج جستجو</string>
<string name="tv_contact_row_header">مخاطبان</string>
<string name="gallery_error_title">هیچ برنامه گالری یافت نشد.</string>
<string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی موجود در دستگاه برای باز کردن گالری وجود ندارد.</string>
<string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داده است.</string>
<!--File Transfer-->
<string name="invalid_file">فایل نامعتبر</string>
<string name="not_able_to_write_file">قادر به نوشتن فایل نیست.</string>
<string name="file_transfer_status_created">شروع به ارسال</string>
<string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانی نشده است.</string>
<string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همکار است.</string>
<string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">در انتظار پذیرش میزبان</string>
<string name="file_transfer_status_ongoing">روند در حال انجام</string>
<string name="file_transfer_status_finished">پایان یافته</string>
<string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شده است</string>
<string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همکار بسته شده است</string>
<string name="file_transfer_status_invalid_pathname">مسیر نامعتبر</string>
<string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همکار نمی تواند پیوست شود.</string>
<string name="file_saved_in">فایل در %s ذخیره شد</string>
<string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد.</string>
<string name="title_media_viewer">بیننده رسانه ای</string>
<string name="menu_file_open">گشودن پرونده</string>
<string name="menu_file_download">دانلود فایل</string>
<string name="menu_file_delete">حذف فایل</string>
<string name="menu_file_share">به اشتراک گذاری فایل</string>
</resources>