| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="close_msg">Натисніть кнопку Назад ще раз, щоб вийти</string> |
| <string name="title_section0">Виклик</string> |
| <string name="title_section1">Дзвінок</string> |
| <string name="title_section2">Історія</string> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="create_new_account_dialog_title">Немає зареєстрованного аккаунту</string> |
| <string name="create_new_account_dialog">Зареєструвати обліковий запис зараз?</string> |
| <string name="cannot_pass_sipcall_title">SIP обліковий запис недоступний</string> |
| <string name="cannot_pass_sipcall">Поточний обліковий запис недоступний</string> |
| <string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_account_creation">Новий аккаунт</string> |
| <string name="ab_account_edition_1">Видалити</string> |
| <string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string> |
| <string name="ab_clear_history">Очистити історію</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Відкрити панель навігації</string> |
| <string name="drawer_close">Закрити панель навігації</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Домівка</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string> |
| <string name="menu_item_settings">Налаштування</string> |
| <string name="menu_item_about">Про Ring</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_action_call">Дзвінок</string> |
| <string name="dial_number">Набрати номер</string> |
| <string name="dial_hint">Введіть номер телефону</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <string name="hist_replay_button">Повторити</string> |
| <string name="hist_replay_button_stop">Стоп</string> |
| <string name="hist_no_history">Немає історії</string> |
| <string name="hist_in_calls">Вхідний:%1$d</string> |
| <string name="hist_out_calls">Вихідний:%1$d</string> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <string name="detail_hist_call_number">Виклик %1$s</string> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d груповий чат</item> |
| <item quantity="few">%d групових чатів</item> |
| <item quantity="other">%d групові чати</item> |
| </plurals> |
| <string name="home_transfering">Відправлення %1$s до %1$s</string> |
| <string name="home_transfer_complet">Відправлення закінчено</string> |
| <string name="home_conf_item">%1$s учасників</string> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="no_contact_found">Контакт не знайдено</string> |
| <string name="starred_contacts_title">Улюблені</string> |
| <string name="searchbar_hint">Введіть ім’я або телефонний номер...</string> |
| <string name="choose_number">Оберіть номер</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <string name="file_explorer_title">Обрати файл</string> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <string name="transfer_to_another_call">Перейти до іншого активного виклику</string> |
| <string name="transfer_no_other_call">Немає викликів, які очікуть</string> |
| <string name="transfer_type_number">Введіть номер отримувача:</string> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_call_title">Пропущений виклик</string> |
| <string name="notif_missed_call_content">Пропущений виклик: %1$s</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="me">Я</string> |
| <string name="you_txt_prefix">Ви:</string> |
| <string name="action_call_attended_transfer">Прийняті обміни</string> |
| <string name="action_call_unattended_transfer">Не прийняті обміни</string> |
| <string name="action_call_conference">Конференція</string> |
| <string name="action_call_hold">Режим очікування</string> |
| <string name="action_call_hangup">Скинути</string> |
| <string name="action_settings">Налаштування</string> |
| <string name="copyright">Авторські права захищено \u00A9 2004–2015 Savoir-Faire Linux Inc.</string> |
| <string name="web_site">Веб-сайт</string> |
| <string name="help_gestures">Цей вид допомагає користувачам виконувати різні дії з викликом. Різні дії будуть підписані: довге натискання, свайпи і т.д. </string> |
| <string name="send_message">Відправити повідомлення</string> |
| <string name="ongoing_call">Поточний дзвінок</string> |
| <string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string> |
| <string name="add_to_contacts">Додати контакти</string> |
| <string name="start_error_title">Неможливо запустити Ring!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Ring потребує доступ до мікрофону для роботи</string> |
| <string name="action_call_accept">Здійснити виклик</string> |
| <string name="action_call_decline">Відмовитися</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Додати контакти</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string> |
| </resources> |