| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Tilbagemelding</string> |
| <string name="report"><u>Send os en email</u></string> |
| <string name="section_license">Licens</string> |
| <string name="sponsor_section">Ring er fri software, udviklet og støttet af</string> |
| <string name="copyright_section">Ophavsret</string> |
| <string name="contribute_section">Bidrag</string> |
| <string name="version_section">Version</string> |
| <string name="no_email_app_installed">Ingen email-app fundet, installér en for at sende os en rapport</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Ingen webbrowser applikation fundet, installér en for at se denne side</string> |
| <string name="email_chooser_title">Send mail ved brug af...</string> |
| <string name="website_chooser_title">Vis websted med...</string> |
| <string name="license">Denne software er gjort tilgængelig \"som beset\", uden nogen former for garantier. For flere detaljer, se |
| <u>GNU General Public License version 3 eller senere</u></string> |
| <string name="description">Ring er fri software til universel kommunikation som respekterer sine brugeres frihed og privatliv.</string> |
| <string name="credits">Krediteringer</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Udviklet af</string> |
| <string name="designed_by">Designet af</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">Ingen netværksforbindelse</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Venligst tillad adgang til telefon netværk under Indstillinger.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Text-besked</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Åbn navigationsskuffen</string> |
| <string name="drawer_close">Luk navigationsskuffen</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Hjem</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">Kontaktforespørgsler</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Håndtér konti</string> |
| <string name="menu_item_account">Håndter konto</string> |
| <string name="menu_item_settings">Indstillinger</string> |
| <string name="menu_item_share">Del min kontakt</string> |
| <string name="menu_item_about">Om Ring</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Indtast et nummer</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d samtale</item> |
| <item quantity="other">%d samtaler</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">Indtast navn eller telefonnummer...</string> |
| <string name="choose_number">Vælg et nummer</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Ubesvarede indgående opkald</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Ubesvarede udgående opkald</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Indgående opkald fra %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Indgående opkald</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Udgående opkald til %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Udgående opkald</string> |
| <string name="notif_current_call_title">Aktivt opkald med %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">Nuværende opkald</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Opkald</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Beskeder</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Forespørgsler</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">Filoverførsler</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">Marker som læst</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Indgående fil fra %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">Nogen vil sende dig en fil</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Sender fil til %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">Nogen vil sende dig en fil</string> |
| <string name="action_open">Åbn</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Dig:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Læg på</string> |
| <string name="ongoing_call">Aktivt opkald</string> |
| <string name="hist_in_call">Indgående opkald af %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Udgående opkald af %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">Kan ikke starte Ring!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Ring kræver mikrofon-tilladelse for at fungere.</string> |
| <string name="action_call_accept">Besvar opkald</string> |
| <string name="action_call_decline">Afvis</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Aktiver højtaler</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Tilføj til kontakt</string> |
| <string name="hist_contact_added">Kontakt tilføjet</string> |
| <string name="hist_invitation_received">Invitation modtaget</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Lydopkald</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Videoopkald</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Ændr skærm-orientering</string> |
| <string name="share_via">Del via</string> |
| <string name="write_a_message">Skriv en besked</string> |
| <string name="scan_qr">Scan QR-kode</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Flip-kamera</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Send besked</string> |
| <string name="message_sending">Sender besked...</string> |
| <string name="message_failed">Fejlede</string> |
| <string name="time_just_now">Lige nu</string> |
| <string name="send_file">Send fil</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Kamera-tilladelse</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Video-samtaler kræver kamera-tilladelse for at fungere. Overvej venligst at give denne tilladelse.</string> |
| <string name="ringtone_error_title">Fejl</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Dette format understøttes ikke.</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring har brug for \"Læs kontakter\"-tilladelse for at kunne udføre denne funktion. Vær venlig at tillade den.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring har brug for \"Skriv opkaldsliste\"-tilladelse for at kunne udføre denne funktion. Vær venlig at tillade den.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Skan QR-koden for kontoen du vil tilføje.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_completed">Historikken er blevet ryddet.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Slet denne samtale</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Slet denne samtale?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Denne handling kan ikke fortrydes.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">Ryd historiken</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">Slet kontakt</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopiér nummer</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s kopieret til udklipsholder</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Vælg et nummer</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="prompt_new_password">Ny adgangskode</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Ny adgangskode (valgfrit)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Gentag ny adgangskode</string> |
| <string name="account_create_title">Opret en Ring-konto</string> |
| <string name="prompt_new_username">Indtast nyt brugernavn</string> |
| <string name="help_password_choose">Vælg en stærkt adgangskode, som du kan huske, til at beskytte din Ring-konto.</string> |
| <string name="help_password_enter">Indtast din primære Ring-konto adgangskode</string> |
| <string name="help_pin_enter">Indtast PIN-koden fra en anden konfigureret Ring-konto. Brug eksporter-konto-funktionaliteten for at få adgang til en PIN-kode. </string> |
| <string name="wizard_next">Næste</string> |
| <string name="wizard_back">Tilbage</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">Min profil</string> |
| <string name="profile_message_warning">Din profil vil kun blive delt med dine kontakter</string> |
| <string name="open_the_gallery">Åbn galleriet</string> |
| <string name="take_a_photo">Tag et billede</string> |
| <string name="profile_name_hint">Indtast dit navn (valgfrit)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message_no_account">Vælg en konto at dele.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Del min kontaktinformation</string> |
| <string name="generic_error_migration">Fejl</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">Der opstod en fejl under migrering</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Accepter</string> |
| <string name="refuse">Afvis</string> |
| <string name="block">Blokér</string> |
| <string name="contact_request_title">Ny kontakt-anmodning</string> |
| <string name="contact_request_msg">Du har %1$s kontakt-anmodninger</string> |
| <string name="contact_request_account">For %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 kontaktforespørgsler</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s er ikke blandt dine kontakter endnu.\nVil du acceptere eller afvise denne kontaktforespørgsel?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Send</string> |
| <string name="send_request_title">Send en kontaktforespørgsel</string> |
| <string name="send_request_msg">Du skal sende en kontaktforespørgsel for at kommunikere med denne bruger. Så længe kontakten ikke har accepteret forespørgslen, kan du afsende beskeder men kontakten vil ikke være i stand til at besvare dem. </string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 blokerede kontakter</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">Ingen kontaktforespørgsler afsendt</string> |
| <string name="contact_request_sent">Kontaktforespørgsel afsendt</string> |
| <string name="search_results">Søgeresultater</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Kontakter</string> |
| <string name="gallery_error_title">Ingen Galleri-applikation fundet</string> |
| <string name="gallery_error_message">Der blev ikke funden nogen applikation på enheden der kan vise Galleriet</string> |
| <string name="generic_error">En ukendt fejl opstod</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">Ugyldig fil</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">Kan ikke skrive fil</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">Initialiserer overførsel</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">ikke understøttet</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">afventer modpartens accept</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">afventer værtens accept</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">igangværende</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">afsluttet</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">lukket af vært</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">lukket af modpart</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">ugyldigt stinavn</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">modparten kunne ikke deltage</string> |
| <string name="file_saved_in">Fil gemt i %s</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">Ikke mere plads på enheden</string> |
| <string name="title_media_viewer">Mediefremviser</string> |
| <string name="menu_file_download">Hent fil</string> |
| <string name="menu_file_delete">Slet fil</string> |
| <string name="menu_file_share">Del fil</string> |
| </resources> |