| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Zpětná vazba</string> |
| <string name="report"><u>Pošlete nám elektronický dopis</u></string> |
| <string name="section_license">Povolení</string> |
| <string name="sponsor_section">Jami je svobodný software, jejž vyvíjí a podporuje</string> |
| <string name="copyright_section">Copyright</string> |
| <string name="contribute_section">Přispět</string> |
| <string name="version_section">Verze</string> |
| <string name="no_email_app_installed">Nenalezena mailová aplikace, nějakou si nainstalujte, abyste nám poslali hlášení</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Nenalezen žádný program na prohlížení internetových stránek. Nainstalujte jej pro zobrazení této stránky.</string> |
| <string name="email_chooser_title">Poslat zprávu pomocí…</string> |
| <string name="website_chooser_title">Zobrazit stránku pomocí...</string> |
| <string name="license">Tento program je poskytován tak, jak je, bez jakýchkoli záruk. Na podrobnosti se podívejte na znění licence <u>GNU General Public License ve verzi 3 nebo pozdější</u></string> |
| <string name="description">Jami je svobodný software určený k univerzální komunikaci, který respektuje svobody a práva uživatelů.</string> |
| <string name="credits">Zásluhy</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Vyvíjeno</string> |
| <string name="designed_by">Navrženo</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">Chybí připojení</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Povolte prosím v nastavení přístup k mobilním datům</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Textové zprávy</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Otevřít navigační šuplík</string> |
| <string name="drawer_close">Zavřít navigační šuplík</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Domov</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">Žádosti o kontakt</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Spravovat účty</string> |
| <string name="menu_item_account">Spravovat účet</string> |
| <string name="menu_item_settings">Nastavení</string> |
| <string name="menu_item_share">Sdílet můj kontakt</string> |
| <string name="menu_item_about">O Jami</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Vytočit číslo</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d Konverzace</item> |
| <item quantity="few">%d Konverzace</item> |
| <item quantity="many">%d konverzací</item> |
| <item quantity="other">%d konverzací</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="choose_number">Vyberte číslo</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Zmeškaný příchozí hovor</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Zmeškaný odchozí hovor</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Příchozí hovor od %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Příchozí hovor</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Odchozí hovor k %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Odchozí hovor</string> |
| <string name="notif_current_call">Probíhající hovor</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Hovory</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">Zmeškané hovory</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Zprávy</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Žádosti</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">Přenos souboru</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">Služba na pozadí</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">Umožňuje příjem hovorů a zpráv kdykoli.</string> |
| <string name="notif_group_calls">Hovory</string> |
| <string name="notif_background_service">Jami nyní běží na pozadí</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">Označit jako přečtené</string> |
| <string name="notif_dismiss">Odmítnout</string> |
| <string name="notif_reply">Odpovědět</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Příchozí soubor od %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">Někdo vám chce poslat soubor</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Posílá se soubor %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">Někdo vám chce poslat soubor</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">Obrázek od %1$s</string> |
| <string name="action_open">Otevřít</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Vy:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Zavěsit</string> |
| <string name="ongoing_call">Probíhající hovor</string> |
| <string name="hist_in_call">Příchozí hovor %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Odchozí hovor %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">Nelze spustit Jami!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Aby Jami správně pracoval, vyžaduje přístup k mikrofonu.</string> |
| <string name="action_call_accept">Přijmout</string> |
| <string name="action_call_decline">Odmítnout</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">Ztlumit mikrofon</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Zapnout reproduktor</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Přidat do kontaktů</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">Přidat do kontaktů?</string> |
| <string name="hist_contact_added">Spojení přidáno</string> |
| <string name="hist_invitation_received">Pozvání přijato</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Audio hovor</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Video hovor</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Změnit natočení obrazovky</string> |
| <string name="share_via">Sdílet přes</string> |
| <string name="write_a_message">Napsat zprávu</string> |
| <string name="scan_qr">Skenovat QR kód</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Otočit kameru</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Odeslat zprávu</string> |
| <string name="message_sending">Odesílám zprávu…</string> |
| <string name="message_failed">Hovor selhal</string> |
| <string name="time_just_now">Právě teď</string> |
| <string name="send_file">Poslat soubor</string> |
| <string name="hist_file_sent">Soubor odeslán</string> |
| <string name="hist_file_received">Soubor přijat</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Povolení ke kameře</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Video konverzace vyžadují povolení ke kameře. Prosím zvažte jeho povolení.</string> |
| <!--Ringtone activity--> |
| <string name="ringtone_error_title">Chyba</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Tento formát je nepodporovaný.</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">Tento soubor je příliš velký. Největší velikost je %1$dkB.</string> |
| <string name="ringtone_custom_label">Vlastní</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Pro tuto funkci Jami vyžaduje povolení „Číst kontakty“. Povolte jej prosím.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Pro tuto funkci Jami vyžaduje povolení „Zapisovat záznam hovorů“. Povolte jej prosím.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Oskenujte QR kód účtu, který chcete přidat.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">Vymazat historii?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">Tento krok nelze vrátit zpět.</string> |
| <string name="clear_history_completed">Historie byla vymazána.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">Podrobnosti spojení</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Odstranit tuto konverzaci</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Odstranit tuto konverzaci?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Tuto činnost nelze vrátit zpět.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">Vymazat historii</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">Vymazat konverzační historii?</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">Toto s konečnou platností vymaže konverzační historii.</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">Smazat kontakt</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">Smazat toto spojení?</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">Toto smaže kontakt a s konečnou platností vymaže konverzační historii.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopírovat číslo</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s zkopírováno do schránky</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Vyberte číslo</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">Blokovat spojení</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">Vrátit se k probíhajícímu hovoru</string> |
| <string name="clip_contact_uri">Adresa spojení</string> |
| <string name="block_contact_dialog_title">Blokovat %1$s?</string> |
| <string name="block_contact_dialog_message">%1$s se s vámi nebude schopen spojit, dokud jej neodblokujete.</string> |
| <string name="block_contact_completed">%1$s byl zablokován.</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Přidat %1$s?</string> |
| <string name="prompt_new_password">Nové heslo</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Nové heslo (volitelné)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Zopakujte nové heslo</string> |
| <string name="account_create_title">Vytvořit účet Jami</string> |
| <string name="prompt_new_username">Zadejte nové uživatelské jméno</string> |
| <string name="help_password_choose">K ochraně účtu Jami si zvolte silné heslo, které si dovedete zapamatovat.</string> |
| <string name="help_password_enter">Zadejte hlavní heslo ke svému účtu Jami</string> |
| <string name="help_pin_enter">Zadejte PIN z jiného nastaveného účtu Jami. Abyste PIN získali, použijte volbu „vyvést účet u Jami“.</string> |
| <string name="wizard_next">Další</string> |
| <string name="wizard_back">Zpět</string> |
| <string name="wizard_skip">Přeskočit</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile_message_warning">Váš profil je sdílen jen s vašimi kontakty</string> |
| <string name="open_the_gallery">Otevřít galerii</string> |
| <string name="take_a_photo">Pořídit fotku</string> |
| <string name="profile_name_hint">Zadejte své jméno (volitelné)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">Skenovat tento kód s Jami</string> |
| <string name="share_message_no_account">Vyberte, prosím, účet ke sdílení.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Sdílet mé kontaktní informace</string> |
| <string name="share_label">Sdílet</string> |
| <string name="generic_error_migration">Chyba</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">Při převádění došlo k chybě</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Přijmout</string> |
| <string name="refuse">Odmítnout</string> |
| <string name="block">Blokovat</string> |
| <string name="contact_request_title">Nová žádost o kontakt</string> |
| <string name="contact_request_msg">Máte %1$s žádostí o kontakt</string> |
| <string name="contact_request_account">Pro %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 žádostí o kontakt</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%sještě není ve vašich kontaktech.\nPřijmete anebo odmítnete tuto žádost o kontakt?</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%snení ve vašich kontaktech.\nPřidat nové spojení?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Odeslat</string> |
| <string name="send_request_title">Poslat žádost o kontakt</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 blokovaných kontaktů</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">Neposlána žádná žádost o kontakt</string> |
| <string name="contact_request_sent">Poslána žádost o kontakt</string> |
| <string name="search_results">Výsledky hledání</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Kontakty</string> |
| <string name="gallery_error_title">Nenalezena žádná aplikace pro galerii</string> |
| <string name="gallery_error_message">Na zařízení nebyla nalezena žádná aplikace na otevření galerie</string> |
| <string name="generic_error">Vyskytla se neznámá chyba</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">Neplatný soubor</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">Nelze zapsat soubor</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">Začíná se přenos</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">nepodporováno</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">čeká na přijetí protějšku</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">čeká se na přijetí hostitele</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">probíhá</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">dokončeno</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">zavřeno hostitelem</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">zavřeno protějškem</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">neplatný název cesty</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">nepřipojitelný protějšek</string> |
| <string name="file_saved_in">Soubor uložen do %s</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">Na zařízení nezbylo žádné místo</string> |
| <string name="title_media_viewer">Prohlížeč záznamů</string> |
| <string name="menu_file_open">Otevřít soubor</string> |
| <string name="menu_file_download">Stáhnout soubor</string> |
| <string name="menu_file_delete">Smazat soubor</string> |
| <string name="menu_file_share">Sdílet soubor</string> |
| <string name="menu_message_copy">Zkopírovat</string> |
| <string name="menu_delete">Odstranit</string> |
| <!--Bottom Navigation--> |
| <!--TV--> |
| </resources> |