| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="close_msg">برای ترک کردن دوباره ضربه بزنید</string> |
| <string name="title_section0">تماس</string> |
| <string name="title_section1">تماس</string> |
| <string name="title_section2">تاریخچه</string> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">رینگ</string> |
| <string name="create_new_account_dialog_title">هیچ حسابی ثبت نشده است</string> |
| <string name="create_new_account_dialog">مایلید اکنون یک حساب را ثبت کنید؟</string> |
| <string name="cannot_pass_sipcall_title">حساب SIP در دسترس نیست</string> |
| <string name="cannot_pass_sipcall">حساب برگزیده اکنون در دسترس نیست</string> |
| <string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_account_creation">حساب جدید</string> |
| <string name="ab_account_edition_1">حذف</string> |
| <string name="ab_action_chat">پیام متنی</string> |
| <string name="ab_clear_history">پاک کردن تاریخچه</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">باز کردن کشوی ناوبری</string> |
| <string name="drawer_close">بستن کشوی ناوبری</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">خانه</string> |
| <string name="menu_item_accounts">مدیریت حسابها</string> |
| <string name="menu_item_settings">تنظیمات</string> |
| <string name="menu_item_about">دربارهٔ رینگ</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_action_call">تماس</string> |
| <string name="dial_number">تماس با یک شماره</string> |
| <string name="dial_hint">شماره تلفن را وارد کنید</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <string name="hist_replay_button">پاسخ</string> |
| <string name="hist_replay_button_stop">پایان</string> |
| <string name="hist_no_history">بدون تاریخچه</string> |
| <string name="hist_in_calls">ورودی:%1$d</string> |
| <string name="hist_out_calls">خروجی:%1$d</string> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <string name="detail_hist_call_number">تماس با %1$s</string> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="other">%d گفتگو</item> |
| </plurals> |
| <string name="home_transfering">ارسال %1$s به %1$s</string> |
| <string name="home_transfer_complet">ارسال انجام شد</string> |
| <string name="home_conf_item">%1$s شرکت کننده</string> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="no_contact_found">مخاطبی پیدا نشد</string> |
| <string name="starred_contacts_title">برگزیدهها</string> |
| <string name="searchbar_hint">نام یا شماره تلفن را وارد کنید...</string> |
| <string name="choose_number">شمارهای را برگزینید</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <string name="file_explorer_title">پروندهای را برگزینید</string> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <string name="transfer_to_another_call">جابهجایی به دیگر تماس جاری:</string> |
| <string name="transfer_no_other_call">هیچ تماس دیگری معلّق نیست</string> |
| <string name="transfer_type_number">شمارهای برای فرستادن وارد کنید:</string> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_call_title">تماس از دست رفته</string> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">تماس از دست رفته از %1$s</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">تماس از دست رفته به %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string> |
| <string name="notif_current_call_title">تماس کنونی با %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">تماس کنونی</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="me">من</string> |
| <string name="you_txt_prefix">شما:</string> |
| <string name="action_call_attended_transfer">جابهجایی توجّه شده</string> |
| <string name="action_call_unattended_transfer">جابهجایی توجّه نشده</string> |
| <string name="action_call_conference">نشست</string> |
| <string name="action_call_hold">نگه داشتن</string> |
| <string name="action_call_hangup">قطع کردن</string> |
| <string name="action_settings">تنظیمات</string> |
| <string name="action_send_msg">فرستادن پیام به %1$s</string> |
| <string name="web_site">تارنما</string> |
| <string name="help_gestures">این نما کاربران را دربارهٔ برهمکنشها هنگام تماس راهنمایی میکند. اعمال مختلف شرح داده میشوند؛ فشار طولانی، پرت کردن، کشیدن و…</string> |
| <string name="send_message">ارسال پیام</string> |
| <string name="ongoing_call">تماس خروجی</string> |
| <string name="hist_in_call">تماس دریافتی به مدّت %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدّت %1$s</string> |
| <string name="add_to_contacts">افزودن به مخاطبان</string> |
| <string name="start_error_title">رینگ نمیتواند شروع شود!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">رینگ برای کار به دسترسی میکروفون نیازمند است.</string> |
| <string name="action_call_accept">برداشتن تماس</string> |
| <string name="action_call_decline">رد کردن</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">فعال کردن بلندگو</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string> |
| <string name="share_via">همرسانی با</string> |
| <string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string> |
| <string name="scan_qr">پویش رمز QR</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <!--Write call log permission--> |
| </resources> |