| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">回饋</string> |
| <string name="report"><u>寄一封電子郵件給我們</u></string> |
| <string name="section_license">授權條款</string> |
| <string name="sponsor_section">Jami 是由此團隊開發與支援的自由軟體:</string> |
| <string name="copyright_section">版權</string> |
| <string name="contribute_section">貢獻</string> |
| <string name="version_section">版本</string> |
| <string name="no_email_app_installed">沒有找到電子郵件應用程式,請安裝一個來傳送報告給我們</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">沒有網頁瀏覽程式,請安裝一個以便觀看這網頁</string> |
| <string name="email_chooser_title">傳送郵件藉由...</string> |
| <string name="website_chooser_title">檢視網頁使用…</string> |
| <string name="license">本軟體以現狀(\"as is\")提供,不負任何明示或暗示之擔保責任。詳細資訊請見 <u>GNU通用公共授權條款第三版或更新</u></string> |
| <string name="description">Jami 是一套通用通訊的自由軟體,其尊重使用者的自由與隱私。</string> |
| <string name="credits">榮譽</string> |
| <string name="call_service_description">此服務是為了讓您的通話保持在前景執行所需。它只會在通話期間執行。</string> |
| <string name="data_transfer_service_description">此服務是在檔案傳輸期間顯示持續通知所必須。其僅在檔案傳輸時執行。</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">開發由</string> |
| <string name="designed_by">設計由</string> |
| <string name="ringtones_by">鈴聲由</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">沒有網路連接</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">請在設定畫面中給予對行動網路的存取權限。</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">文字訊息</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">開啟導覽列</string> |
| <string name="drawer_close">關閉導覽列</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">首頁</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">加好友請求</string> |
| <string name="menu_item_accounts">管理帳號</string> |
| <string name="menu_item_account">管理帳號</string> |
| <string name="menu_item_settings">設定</string> |
| <string name="menu_item_share">分享我的聯絡人</string> |
| <string name="menu_item_about">關於 Jami</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">播打一個號碼</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="other">%d 個對話</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">輸入名稱或電話號碼</string> |
| <string name="choose_number">選擇號碼</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">未接來電</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">未接去電</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">來電從 %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">來電</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">撥出電話到 %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">撥出電話</string> |
| <string name="notif_current_call_title">正在與 %1$s 進行通話</string> |
| <string name="notif_current_call">尚在進行中的通話</string> |
| <string name="notif_channel_call_in_progress">進行中的通話</string> |
| <string name="notif_channel_calls">通話</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">錯過的通話</string> |
| <string name="notif_channel_incoming_calls">來電</string> |
| <string name="notif_channel_messages">訊息</string> |
| <string name="notif_channel_requests">請求</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">檔案傳輸</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">背景服務</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">允許隨時接聽通話與訊息。</string> |
| <string name="notif_group_calls">通話</string> |
| <string name="notif_background_service">Jami 正在背景執行</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">標示為已讀</string> |
| <string name="notif_dismiss">忽略</string> |
| <string name="notif_reply">回覆</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">從 %1$s 而來的檔案</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">有人想要傳送檔案給您</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">傳送檔案給 %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">有人想要傳送檔案給您</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">圖片從 %1$s</string> |
| <string name="action_open">開啟</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">你:</string> |
| <string name="action_call_hangup">掛斷</string> |
| <string name="ongoing_call">尚在進行中的通話</string> |
| <string name="hist_in_call">%1$s 的來電</string> |
| <string name="hist_out_call">%1$s 的去電</string> |
| <string name="start_error_title">無法啟動 Jami!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Jami 需要麥克風權限以正常運作。</string> |
| <string name="action_call_accept">打電話</string> |
| <string name="action_call_decline">拒絕</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">麥克風靜音</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">啟用喇叭</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">加到聯絡人</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">新增到聯絡人?</string> |
| <string name="hist_contact_added">已新增聯絡人</string> |
| <string name="hist_invitation_received">已收到邀請</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">音訊通話</string> |
| <string name="ab_action_video_call">視訊通話</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">變更螢幕方向</string> |
| <string name="share_via">分享經由</string> |
| <string name="write_a_message">寫訊息</string> |
| <string name="scan_qr">掃描 QR Code</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">翻轉攝影機</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">傳送訊息</string> |
| <string name="message_sending">正在傳送訊息...</string> |
| <string name="message_failed">失敗</string> |
| <string name="time_just_now">剛剛</string> |
| <string name="send_file">傳送檔案</string> |
| <string name="hist_file_sent">檔案已傳送</string> |
| <string name="hist_file_received">檔案已收到</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">攝影機權限</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">視訊通話需要攝影機權限以正常運作。請考慮啟用它。</string> |
| <!--Ringtone activity--> |
| <string name="ringtone_error_title">錯誤</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">不支援此格式。</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">這個檔案太大了。最大的大小為 %1$d kB。</string> |
| <string name="ringtone_custom_prompt">設定自訂鈴聲</string> |
| <string name="ringtone_custom_label">自訂</string> |
| <string name="ringtone_jami_tones">Jami 鈴聲</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Jami 需要「讀取聯絡人」權限以啟用此功能。請給予它。</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Jami 需要「寫入通話紀錄」權限以啟用此功能。請給予它。</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">掃描你想要加入的帳號的 QR Code 。</string> |
| <string name="title_activity_qrcode">分享我的帳號</string> |
| <string name="error_scan_no_camera_permissions">QR Code 掃描器需要相機權限才能正常運作</string> |
| <string name="tab_code">我的條碼</string> |
| <string name="tab_scan">掃描條碼</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">清除歷史?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">此動作無法復原。</string> |
| <string name="clear_history_completed">記錄已經被清除。</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">聯絡人詳細資訊</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">刪除此對話</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">刪除此對話嗎?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">這個動作無法被復原。</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">清除記錄</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">清除對話歷史?</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">這將會完全清除對話歷史。</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">刪除聯絡人</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">刪除此聯絡人?</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">這將會刪除聯絡人並完全清除對話歷史。</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">複製號碼</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s 複製到剪貼簿</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">選擇號碼</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">阻擋連絡人</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">回到進行中的通話</string> |
| <string name="conversation_open_file_error">沒有已安裝的應用程式可以開啟這個檔案類型。</string> |
| <string name="clip_contact_uri">聯絡人地址</string> |
| <string name="block_contact_dialog_title">封鎖 %1$s?</string> |
| <string name="block_contact_dialog_message">直到您解除封鎖前,%1$s 都不能再聯絡您。</string> |
| <string name="block_contact_completed">%1$s 已被封鎖。</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">新增 %1$s?</string> |
| <string name="prompt_new_password">新密碼</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">新密碼(選擇性)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">重新輸入新密碼</string> |
| <string name="account_create_title">建立 Jami 帳號</string> |
| <string name="prompt_new_username">輸入新使用者名稱</string> |
| <string name="help_password_choose">選擇您可以記住用來保護您的 Jami 帳號的強式密碼。</string> |
| <string name="help_password_enter">輸入您的主要 Jami 帳號密碼</string> |
| <string name="help_server_enter">輸入管理伺服器的 URL</string> |
| <string name="help_pin_enter">輸入從其他已設定 Jami 帳號的 PIN 碼。使用「在 Jami 上匯出帳號」功能來取得 PIN 碼。</string> |
| <string name="wizard_next">下一個</string> |
| <string name="wizard_back">前一個</string> |
| <string name="wizard_skip">略過</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">我的介紹</string> |
| <string name="profile_message_warning">您的介紹僅與您的聯絡人分享</string> |
| <string name="open_the_gallery">開啟相簿</string> |
| <string name="take_a_photo">照相</string> |
| <string name="profile_name_hint">輸入您的名稱(選擇性)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">使用 Jami 掃描此條碼</string> |
| <string name="share_message_no_account">請選取要分享的帳號。</string> |
| <string name="share_your_account_information">分享我的聯絡人資訊</string> |
| <string name="share_label">分享</string> |
| <string name="generic_error_migration">錯誤</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">在導入時遇到錯誤</string> |
| <string name="title_share_with">分享於……</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">接聽</string> |
| <string name="refuse">拒覺</string> |
| <string name="block">阻擋</string> |
| <string name="contact_request_title">新聯絡人請求</string> |
| <string name="contact_request_msg">您有 %1$s 個聯絡人請求</string> |
| <string name="contact_request_account">給 %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 個聯絡人請求</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s 不在您的聯絡人清單裡。\n您要接受或是回絕此聯絡人請求?</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%s 不是您的聯絡人。\n新增新聯絡人嗎?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">傳送</string> |
| <string name="send_request_title">傳送聯絡人請求</string> |
| <string name="send_request_msg">您必須傳送聯絡人請求給您要通訊的使用者。只要您的聯絡人沒有接受此請求,您可以傳送訊息,但他無法回應。</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 個已阻擋的聯絡人</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">未有送出的聯絡人請求</string> |
| <string name="contact_request_sent">聯絡人請求已傳送</string> |
| <string name="start_conversation">開啟對話</string> |
| <string name="search_results">搜尋結果</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">聯絡人</string> |
| <string name="gallery_error_title">找不到相簿應用程式</string> |
| <string name="gallery_error_message">在裝置上找不到可以開啟相簿的應用程式</string> |
| <string name="generic_error">遇到未知的錯誤</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">無效的檔案</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">無法寫入檔案</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">正在初始化傳輸</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">不支援</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">正在等待對方接受</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">正在等待主機接受</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">進行中</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">已結束</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">由主機關閉</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">由對方關閉</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">無效的路徑名稱</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">對方無法加入</string> |
| <string name="file_saved_in">檔案儲存在 %s</string> |
| <string name="file_saved_successfully">檔案儲存成功</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">裝置上沒有剩餘空間</string> |
| <string name="title_media_viewer">媒體檢視器</string> |
| <string name="menu_file_open">開啟檔案</string> |
| <string name="menu_file_download">下載檔案</string> |
| <string name="menu_file_save">儲存檔案</string> |
| <string name="menu_file_delete">刪除檔案</string> |
| <string name="menu_file_share">分享檔案</string> |
| <string name="menu_message_copy">複製</string> |
| <string name="menu_message_delete">刪除訊息</string> |
| <string name="menu_message_cancel">取消訊息</string> |
| <string name="menu_delete">刪除</string> |
| <string name="pref_darkTheme_title">深色主題</string> |
| <string name="pref_darkTheme_summary">總是啟用深色主題而非系統行為</string> |
| </resources> |