| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Përshtypje</string> |
| <string name="report"><u>Dërgonani një email</u></string> |
| <string name="section_license">Licencë</string> |
| <string name="sponsor_section">Ring-u është software i lirë i zhvilluar dhe i mbuluar nga</string> |
| <string name="copyright_section">Të drejta kopjimi</string> |
| <string name="contribute_section">Kontribuoni</string> |
| <string name="version_section">Version</string> |
| <string name="no_email_app_installed">S\’u gjet aplikacion email-esh, instaloni një të tillë që të na dërgoni një raport</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">S\’u gjet aplikacion shfletuesi web, që të shihni këtë faqe, instaloni një të tillë </string> |
| <string name="email_chooser_title">Dërgojeni mesazhi duke përdorur…</string> |
| <string name="website_chooser_title">Shiheni sajtin duke përdorur…</string> |
| <string name="license">Ky software jepet \"siç është\", pa asnjë garanci të çfaërdo lloji. Për hollësi, shihni <u>GNU General Public License, version 3 ose më të re</u></string> |
| <string name="description">Ring është software i lirë për komunikim universal që respekton privatësinë e përdoruesve të tij.</string> |
| <string name="credits">Kredite</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Programuar nga</string> |
| <string name="designed_by">Skicuar nga</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">Pa lidhje në rrjet</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Ju lutemi, akordojini hyrje rrjetit celular te skena e rregullimeve.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Shkëmbim mesazhesh tekst</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Hap sirtarin e lëvizjes</string> |
| <string name="drawer_close">Mbylle sirtarin e lëvizjes</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Kreu</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">Kërkesa kontakti</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Administroni llogari</string> |
| <string name="menu_item_settings">Rregullime</string> |
| <string name="menu_item_share">Ndaji kontaktet e mia me të tjerët</string> |
| <string name="menu_item_about">Mbi Ring-un</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Thirrni një numër</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d Bisedë</item> |
| <item quantity="other">%d Biseda</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">Jepni një emër ose një numër telefoni…</string> |
| <string name="choose_number">Zgjidhni një numër</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Thirrje ardhëse të humbura</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Thirrje ikëse të humbura</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Thirrje ardhëse nga %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Thirrje ardhëse</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Thirrje për %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Thirrje për</string> |
| <string name="notif_current_call_title">Thirrje e tanishme me %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">Thirrja e tanishme</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Thirrje</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Mesazhe</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Kërkesa</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Ju:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Mbylle thirrjen</string> |
| <string name="ongoing_call">Thirrje në kryerje e sipër</string> |
| <string name="hist_in_call">Thirrje nga %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Thirrje për %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">S\’niset dot Ring-u!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Që të funksionojë, Ring-u lyp leje për mikrofonin</string> |
| <string name="action_call_accept">Pranoje thirrjen</string> |
| <string name="action_call_decline">Hidhe tej</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Aktivizoni altoparlantin</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Shtoje te kontaktet</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">Të shtohet te kontaktet?</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Thirrje audio</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Thirrje video</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Ndryshoni drejtim ekrani</string> |
| <string name="share_via">Ndajeni përmes</string> |
| <string name="write_a_message">Shkruani një mesazh</string> |
| <string name="scan_qr">Skanoni Kodin QR</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Rrotulloni kamerën</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Dërgoje mesazhin</string> |
| <string name="message_sending">Po dërgohet mesazhi…</string> |
| <string name="time_just_now">Mu tani</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Leje për kamerën</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Që të funksionojnë, bisedat me video lypin doemos leje për kamerën Ju lutemi, shihni mundësinë e akordimit të saj.</string> |
| <string name="ringtone_error_title">Gabim</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Ky format nuk mbulohet.</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">Kjo kartelë është shumë e madhe. Madhësia maksimum është %1$ikB.</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring-ut i duhet leja \"Lexo në kontakte\" që të aktivizojë këtë veçori. Ju lutemi, akordojani.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring-ut i duhet leja \"Shkruaj në regjistër thirrjesh\" që të aktivizojë këtë veçori. Ju lutemi, akordojani.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Skanoni kodin QR të llogarisë që doni të shtoni.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">Të pastrohet historiku?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">Ky veprim s\’mund të zhbëhet.</string> |
| <string name="clear_history_completed">Historiku u pastrua.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Fshije këtë bisedë</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Të fshihet kjo bisedë?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Ky veprim s\’mund të zhbëhet.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopjoje numrin</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s u kopjua te e papastra</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Përzgjidhni një numër</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">Bllokoje këtë kontakt</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Të shtohet %1$s ?</string> |
| <string name="prompt_new_password">Fjalëkalim i ri</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Fjalëkalim i ri (opsional)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Përsëriteni fjalëkalimin e ri</string> |
| <string name="account_create_title">Krijoni një llogari Ring</string> |
| <string name="prompt_new_username">Jepni emër përdoruesi të ri</string> |
| <string name="help_password_choose">Zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm që do ta mbani mend për të mbrojtur llogarinë tuaj Ring.</string> |
| <string name="help_password_enter">Jepni fjalëkalimin e llogarisë suaj kryesore Ring</string> |
| <string name="help_pin_enter">Jepni PIN-in prej një llogarie tjetër Ring të formësuar. Përdorni veçorinë \"eksportoje llogarinë në Ring\" që të merrni një PIN.</string> |
| <string name="wizard_next">Pasuesi</string> |
| <string name="wizard_back">Mbrapsht</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">Profili im</string> |
| <string name="profile_message_warning">Profili juaj ndahet vetëm me kontaktet tuaja</string> |
| <string name="open_the_gallery">Hape galerinë</string> |
| <string name="take_a_photo">Bëni një foto</string> |
| <string name="profile_name_hint">Jepni emrin tuaj (opsionale)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">Skanojeni këtë QRCode me skanerin e brendshëm të aplikacionit Ring që dëshiron të komunikojë me ju.</string> |
| <string name="share_message_no_account">Ju lutemi, përzgjidhni një llogari për ndarje me të.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Ndaji me të tjerët të dhënat e mia të kontaktit</string> |
| <string name="generic_error_migration">Gabim</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">Ndodhi një gabim gjatë migrimit</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Pranoje</string> |
| <string name="refuse">Hidhe tej</string> |
| <string name="block">Bllokoje</string> |
| <string name="contact_request_title">Kërkesë kontakti të ri</string> |
| <string name="contact_request_msg">Keni %1$s kërkesa kontakti</string> |
| <string name="contact_request_account">Për %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 kërkesa kontakti</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Dërgoje</string> |
| <string name="send_request_title">Dërgoni një kërkesë kontakti</string> |
| <string name="send_request_msg">Që të komunikoni me këtë përdorues duhet të dërgoni një kërkesë kontakti. Për sa kohë që kontakti juaj s\’e ka pranuar kërkesën, mund të dërgoni mesazhe, por kontakti juaj s’\i lexon dot.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 kontakte të bllokuar</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">S\’është dërguar ndonjë kërkesë kontakti</string> |
| <string name="contact_request_sent">Kërkesa e kontaktit u dërgua</string> |
| <string name="search_results">Përfundime Kërkimi</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Kontakte</string> |
| <string name="gallery_error_title">S\’u gjet aplikacion galerie</string> |
| <string name="gallery_error_message">Në këtë pajisje s\’u gjet aplikacion për të hapur Galerinë</string> |
| <!--File Transfer--> |
| </resources> |