blob: 4aea44bd03d2a04c4f1fea561a5edec05b34c47b [file] [log] [blame]
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--About-->
<string name="feedback_section">Përshtypje</string>
<string name="report">&lt;u&gt;Dërgonani një email&lt;/u&gt;</string>
<string name="section_license">Licencë</string>
<string name="sponsor_section">Ring-u është software i lirë i zhvilluar dhe i mbuluar nga</string>
<string name="copyright_section">Të drejta kopjimi</string>
<string name="contribute_section">Kontribuoni</string>
<string name="version_section">Version</string>
<string name="no_email_app_installed">S\’u gjet aplikacion email-esh, instaloni një të tillë që të na dërgoni një raport</string>
<string name="no_browser_app_installed">S\’u gjet aplikacion shfletuesi web, që të shihni këtë faqe, instaloni një të tillë </string>
<string name="email_chooser_title">Dërgojeni mesazhi duke përdorur…</string>
<string name="website_chooser_title">Shiheni sajtin duke përdorur…</string>
<string name="license">Ky software jepet \"siç është\", pa asnjë garanci të çfaërdo lloji. Për hollësi, shihni &lt;u&gt;GNU General Public License, version 3 ose më të re&lt;/u&gt;</string>
<string name="description">Ring është software i lirë për komunikim universal që respekton privatësinë e përdoruesve të tij.</string>
<string name="credits">Kredite</string>
<!--About dialog-->
<string name="developed_by">Programuar nga</string>
<string name="designed_by">Skicuar nga</string>
<!--RingActivity-->
<string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
<string name="error_no_network">Pa lidhje në rrjet</string>
<string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Ju lutemi, akordojini hyrje rrjetit celular te skena e rregullimeve.</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_action_chat">Shkëmbim mesazhesh tekst</string>
<!--Left Drawer-->
<!--Accessibility-->
<string name="drawer_open">Hap sirtarin e lëvizjes</string>
<string name="drawer_close">Mbylle sirtarin e lëvizjes</string>
<!--Sections-->
<string name="menu_item_home">Kreu</string>
<string name="menu_item_contact_request">Kërkesa kontakti</string>
<string name="menu_item_accounts">Administroni llogari</string>
<string name="menu_item_settings">Rregullime</string>
<string name="menu_item_share">Ndaji kontaktet e mia me të tjerët</string>
<string name="menu_item_about">Mbi Ring-un</string>
<!--Dialing Fragment-->
<string name="dial_number">Thirrni një numër</string>
<!--History Fragment-->
<!--DetailsHistory Fragment-->
<!--Home Fragment-->
<plurals name="home_conferences_title">
<item quantity="one">%d Bisedë</item>
<item quantity="other">%d Biseda</item>
</plurals>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="searchbar_hint">Jepni një emër ose një numër telefoni…</string>
<string name="choose_number">Zgjidhni një numër</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<!--TransferDFragment-->
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_incoming_call">Thirrje ardhëse të humbura</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">Thirrje ikëse të humbura</string>
<string name="notif_incoming_call_title">Thirrje ardhëse nga %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call">Thirrje ardhëse</string>
<string name="notif_outgoing_call_title">Thirrje për %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_call">Thirrje për</string>
<string name="notif_current_call_title">Thirrje e tanishme me %1$s</string>
<string name="notif_current_call">Thirrja e tanishme</string>
<string name="notif_channel_calls">Thirrje</string>
<string name="notif_channel_messages">Mesazhe</string>
<string name="notif_channel_requests">Kërkesa</string>
<!--Call Fragment-->
<string name="you_txt_prefix">Ju:</string>
<string name="action_call_hangup">Mbylle thirrjen</string>
<string name="ongoing_call">Thirrje në kryerje e sipër</string>
<string name="hist_in_call">Thirrje nga %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Thirrje për %1$s</string>
<string name="start_error_title">S\’niset dot Ring-u!</string>
<string name="start_error_mic_required">Që të funksionojë, Ring-u lyp leje për mikrofonin</string>
<string name="action_call_accept">Pranoje thirrjen</string>
<string name="action_call_decline">Hidhe tej</string>
<string name="ab_action_speakerphone">Aktivizoni altoparlantin</string>
<string name="ab_action_contact_add">Shtoje te kontaktet</string>
<string name="ab_action_contact_add_question">Të shtohet te kontaktet?</string>
<string name="ab_action_audio_call">Thirrje audio</string>
<string name="ab_action_video_call">Thirrje video</string>
<string name="ab_action_change_screen_orientation">Ndryshoni drejtim ekrani</string>
<string name="share_via">Ndajeni përmes</string>
<string name="write_a_message">Shkruani një mesazh</string>
<string name="scan_qr">Skanoni Kodin QR</string>
<string name="ab_action_flipcamera">Rrotulloni kamerën</string>
<!--Text messages-->
<string name="send_message">Dërgoje mesazhin</string>
<string name="message_sending">Po dërgohet mesazhi…</string>
<string name="time_just_now">Mu tani</string>
<!--MediaPreferenceFragment-->
<string name="permission_dialog_camera_title">Leje për kamerën</string>
<string name="permission_dialog_camera_message">Që të funksionojnë, bisedat me video lypin doemos leje për kamerën Ju lutemi, shihni mundësinë e akordimit të saj.</string>
<string name="ringtone_error_title">Gabim</string>
<string name="ringtone_error_format_not_supported">Ky format nuk mbulohet.</string>
<string name="ringtone_error_size_too_big">Kjo kartelë është shumë e madhe. Madhësia maksimum është %1$ikB.</string>
<!--Read contacts permission-->
<string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring-ut i duhet leja \"Lexo në kontakte\" që të aktivizojë këtë veçori. Ju lutemi, akordojani.</string>
<!--Write call log permission-->
<string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring-ut i duhet leja \"Shkruaj në regjistër thirrjesh\" që të aktivizojë këtë veçori. Ju lutemi, akordojani.</string>
<!--QRCode Scan-->
<string name="scan_qr_account_message">Skanoni kodin QR të llogarisë që doni të shtoni.</string>
<!--Settings-->
<string name="clear_history_dialog_title">Të pastrohet historiku?</string>
<string name="clear_history_dialog_message">Ky veprim s\’mund të zhbëhet.</string>
<string name="clear_history_completed">Historiku u pastrua.</string>
<!--Conversation-->
<string name="conversation_action_delete_this">Fshije këtë bisedë</string>
<string name="conversation_action_delete_this_title">Të fshihet kjo bisedë?</string>
<string name="conversation_action_delete_this_message">Ky veprim s\’mund të zhbëhet.</string>
<string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopjoje numrin</string>
<string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s u kopjua te e papastra</string>
<string name="conversation_action_select_peer_number">Përzgjidhni një numër</string>
<string name="conversation_action_block_this">Bllokoje këtë kontakt</string>
<!--Contacts-->
<string name="add_call_contact_number_to_contacts">Të shtohet %1$s ?</string>
<string name="prompt_new_password">Fjalëkalim i ri</string>
<string name="prompt_new_password_optional">Fjalëkalim i ri (opsional)</string>
<string name="prompt_new_password_repeat">Përsëriteni fjalëkalimin e ri</string>
<string name="account_create_title">Krijoni një llogari Ring</string>
<string name="prompt_new_username">Jepni emër përdoruesi të ri</string>
<string name="help_password_choose">Zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm që do ta mbani mend për të mbrojtur llogarinë tuaj Ring.</string>
<string name="help_password_enter">Jepni fjalëkalimin e llogarisë suaj kryesore Ring</string>
<string name="help_pin_enter">Jepni PIN-in prej një llogarie tjetër Ring të formësuar. Përdorni veçorinë \"eksportoje llogarinë në Ring\" që të merrni një PIN.</string>
<string name="wizard_next">Pasuesi</string>
<string name="wizard_back">Mbrapsht</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">Profili im</string>
<string name="profile_message_warning">Profili juaj ndahet vetëm me kontaktet tuaja</string>
<string name="open_the_gallery">Hape galerinë</string>
<string name="take_a_photo">Bëni një foto</string>
<string name="profile_name_hint">Jepni emrin tuaj (opsionale)</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">Skanojeni këtë QRCode me skanerin e brendshëm të aplikacionit Ring që dëshiron të komunikojë me ju.</string>
<string name="share_message_no_account">Ju lutemi, përzgjidhni një llogari për ndarje me të.</string>
<string name="share_your_account_information">Ndaji me të tjerët të dhënat e mia të kontaktit</string>
<string name="generic_error_migration">Gabim</string>
<string name="generic_error_migration_message">Ndodhi një gabim gjatë migrimit</string>
<!--Pending contact requests-->
<string name="accept">Pranoje</string>
<string name="refuse">Hidhe tej</string>
<string name="block">Bllokoje</string>
<string name="contact_request_title">Kërkesë kontakti të ri</string>
<string name="contact_request_msg">Keni %1$s kërkesa kontakti</string>
<string name="contact_request_account">Për %1$s</string>
<string name="no_requests">0 kërkesa kontakti</string>
<!--Send contact requests-->
<string name="send_request_button">Dërgoje</string>
<string name="send_request_title">Dërgoni një kërkesë kontakti</string>
<string name="send_request_msg">Që të komunikoni me këtë përdorues duhet të dërgoni një kërkesë kontakti. Për sa kohë që kontakti juaj s\’e ka pranuar kërkesën, mund të dërgoni mesazhe, por kontakti juaj s’\i lexon dot.</string>
<!--Blacklist-->
<string name="no_blocked_contact">0 kontakte të bllokuar</string>
<!--Smartlist-->
<string name="no_contact_request">S\’është dërguar ndonjë kërkesë kontakti</string>
<string name="contact_request_sent">Kërkesa e kontaktit u dërgua</string>
<string name="search_results">Përfundime Kërkimi</string>
<string name="tv_contact_row_header">Kontakte</string>
<string name="gallery_error_title">S\’u gjet aplikacion galerie</string>
<string name="gallery_error_message">Në këtë pajisje s\’u gjet aplikacion për të hapur Galerinë</string>
<!--File Transfer-->
</resources>