blob: c7a80308c81f61ce9cdd538f7c64923a034845ae [file] [log] [blame]
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--About-->
<string name="feedback_section">Відгук</string>
<string name="report"><u>Відправте нам листа</u></string>
<string name="section_license">Ліцензія</string>
<string name="sponsor_section">Джамі — це вільне програмне забезпечення, яке розроблене й підтримується</string>
<string name="copyright_section">Авторське право</string>
<string name="contribute_section">Зробити внесок</string>
<string name="version_section">Версія</string>
<string name="no_email_app_installed">Не знайдено жодного поштового додатку. Будь ласка, встановіть хоча б один поштовий додаток щоб надіслати нам повідомлення</string>
<string name="no_browser_app_installed">Не знайдено жодного браузера. Будь ласка, встановіть браузер, щоб переглянути цю сторінку.</string>
<string name="email_chooser_title">Надіслати повідомлення за допомогою...</string>
<string name="website_chooser_title">Переглянути сайт за допомогою...</string>
<string name="license">Це програмне забезпечення надається \"як є\", без будь-яких гарантій. Більш детально дивіться<u>GNU General Public License версію 3 чи новішу</u></string>
<string name="description">Джамі — це вільне програмне забезпечення для будь-якого зв\'язку з повагою до свобод і приватності користувачів.</string>
<string name="credits">Подяки</string>
<!--About dialog-->
<string name="developed_by">Розроблено</string>
<string name="designed_by">Спроектовано</string>
<!--RingActivity-->
<string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string>
<string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Будь ласка, надайте права доступу для стільникової мережі у меню налаштувань.</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string>
<!--Sections-->
<string name="menu_item_contact_request">Запити контактів</string>
<string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string>
<string name="menu_item_account">Керувати акаунтом</string>
<string name="menu_item_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_item_share">Поділитись своїми контактними даними</string>
<string name="menu_item_about">Про Джамі</string>
<!--Dialing Fragment-->
<string name="dial_number">Набрати номер</string>
<!--History Fragment-->
<!--DetailsHistory Fragment-->
<!--Home Fragment-->
<plurals name="home_conferences_title">
<item quantity="one">%d груповий чат</item>
<item quantity="few">%d групових чатів</item>
<item quantity="many">%d групові чати</item>
<item quantity="other">%d групові чати</item>
</plurals>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="choose_number">Оберіть номер</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<!--TransferDFragment-->
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_incoming_call">Пропущений вхідний виклик</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">Пропущений вихідний виклик</string>
<string name="notif_incoming_call_title">Вхідний виклик від %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call">Вхідний виклик</string>
<string name="notif_outgoing_call_title">Вихідний виклик до %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_call">Вихідний виклик</string>
<string name="notif_current_call">Вихідний виклик</string>
<string name="notif_channel_calls">Дзвінки</string>
<string name="notif_channel_missed_calls">Пропущені виклики</string>
<string name="notif_channel_messages">Повідомлення</string>
<string name="notif_channel_requests">Запити</string>
<string name="notif_channel_file_transfer">Передача файлів</string>
<string name="notif_channel_background_service">Фоновий сервіс</string>
<string name="notif_channel_background_service_descr">Дозволяє будь-коли отримувати дзвінки і повідомлення.</string>
<string name="notif_group_calls">Дзвінки</string>
<string name="notif_background_service">Джамі зараз працює поза екраном</string>
<string name="notif_mark_as_read">Позначити прочитаним</string>
<string name="notif_dismiss">Відхилити</string>
<string name="notif_reply">Відповісти</string>
<string name="notif_incoming_file_transfer_title">Вхідний файл від %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Надсилаємо файл до %1$s </string>
<string name="notif_incoming_picture">Картинка від %1$s</string>
<!--Call Fragment-->
<string name="you_txt_prefix">Ви:</string>
<string name="action_call_hangup">Зупинити</string>
<string name="ongoing_call">Вихідний виклик</string>
<string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string>
<string name="start_error_title">Неможливо запустити Джамі!</string>
<string name="start_error_mic_required">Для роботи Джамі потрібен доступ до мікрофону.</string>
<string name="action_call_accept">Прийняти виклик</string>
<string name="action_call_decline">Відхилити</string>
<string name="action_call_mic_mute">Відключити мікрофон</string>
<string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string>
<string name="ab_action_contact_add">Додати до контактів</string>
<string name="ab_action_contact_add_question">Додати до контактів?</string>
<string name="hist_contact_added">Контакт додано</string>
<string name="hist_invitation_received">Отримано запрошення</string>
<string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string>
<string name="ab_action_video_call">Відео виклик</string>
<string name="ab_action_change_screen_orientation">Змінити орієнтацію екрану</string>
<string name="share_via">Поділитися за допомогою</string>
<string name="write_a_message">Написати повідомлення</string>
<string name="scan_qr">Сканування QR коду</string>
<string name="ab_action_flipcamera">Змінити камеру</string>
<!--Text messages-->
<string name="send_message">Відправити повідомлення</string>
<string name="message_sending"> Повідомлення надсилається...</string>
<string name="message_failed">Невдало</string>
<string name="time_just_now">Прямо зараз</string>
<string name="send_file">Відправити файл</string>
<string name="hist_file_sent">Файл відправлено</string>
<string name="hist_file_received">Файл отримано</string>
<!--MediaPreferenceFragment-->
<string name="permission_dialog_camera_title">Дозволи для камери</string>
<string name="permission_dialog_camera_message">Для здійснення відерозмови необхідно надати доступ до камери. Будь ласка, розгляньте дану можливість.</string>
<!--Ringtone activity-->
<string name="ringtone_error_title">Помилка</string>
<string name="ringtone_error_format_not_supported">Цей формат не підтримується</string>
<string name="ringtone_error_size_too_big">Цей файл надто великий. Максимальний розмір — %1$dкБ. </string>
<string name="ringtone_custom_label">Кастомізація</string>
<!--Read contacts permission-->
<string name="permission_dialog_read_contacts_message">Для цього Джамі потрібні права «Читати контакти». Будь ласка, надайте їх.</string>
<!--Write call log permission-->
<string name="permission_dialog_write_call_log_message">Для цього Джамі потрібні права «Читати журнал дзвінків». Будь ласка, надайте їх.</string>
<!--QRCode Scan-->
<string name="scan_qr_account_message">Проскануйте QR-код облікового запису, який ви хочете додати.</string>
<string name="title_activity_qrcode">Поділитися моїм обліковим записом</string>
<string name="error_scan_no_camera_permissions">Сканер QR-кодів потребує доступу до камери для роботи</string>
<string name="tab_code">Мій код</string>
<string name="tab_scan">Сканувати код</string>
<!--Settings-->
<string name="clear_history_dialog_title">Очистити історію?</string>
<string name="clear_history_dialog_message">Наслідки цієї дії не можна буде змінити.</string>
<string name="clear_history_completed">Історія була очищена.</string>
<!--Conversation-->
<string name="conversation_details">Деталі контакту</string>
<string name="conversation_action_delete_this">Видалити цю розмову</string>
<string name="conversation_action_delete_this_title">Видалити цю розмову?</string>
<string name="conversation_action_delete_this_message">Ця дія не може бути скасована.</string>
<string name="conversation_action_history_clear">Видалити історію</string>
<string name="conversation_action_history_clear_title">Очистити історію розмов?</string>
<string name="conversation_action_history_clear_message">Це остаточно очистить історію розмов.</string>
<string name="conversation_action_remove_this">Видалити контакт</string>
<string name="conversation_action_remove_this_title">Видалити цей контакт?</string>
<string name="conversation_action_remove_this_message">Це видалить контакт і остаточно очистить історію розмов.</string>
<string name="conversation_action_copy_peer_number">Копіювати номер</string>
<string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s збережено у буфер</string>
<string name="conversation_action_select_peer_number">Виберіть номер</string>
<string name="conversation_action_block_this">Заблокувати контакт</string>
<string name="conversation_action_go_to_call">Повернутися до поточного дзвінка</string>
<string name="clip_contact_uri">Адреса контакту</string>
<string name="block_contact_dialog_title">Блокувати %1$s?</string>
<string name="block_contact_dialog_message">%1$s не зможе зв\'язатися з вами, поки ви його не розблокуєте.</string>
<string name="block_contact_completed">%1$s заблоковано.</string>
<!--Contacts-->
<string name="add_call_contact_number_to_contacts">Додати %1$s?</string>
<string name="prompt_new_password">Новий пароль</string>
<string name="prompt_new_password_optional">Новий пароль (не обов\'язково)</string>
<string name="prompt_new_password_repeat">Новий пароль ще раз</string>
<string name="account_create_title">Створити обліковий запис Джамі</string>
<string name="prompt_new_username">Вкажіть нове ім\'я користувача</string>
<string name="help_password_choose">Оберіть сильний пароль, який ви запам\'ятаєте, щоб захистити ваш обліковий запис Джамі.</string>
<string name="help_password_enter">Введіть основний пароль від вашого облікового запису Джамі</string>
<string name="help_pin_enter">Введіть PIN-код з іншого налаштованого облікового запису Джамі. Скористайтеся можливістю «Вивантажити обліковий запис Джамі», щоб отримати PIN-код.</string>
<string name="wizard_next">Далі</string>
<string name="wizard_back">Назад</string>
<string name="wizard_skip">Пропустити</string>
<!--MenuHeaderView-->
<string name="profile">Профіль</string>
<string name="profile_message_warning">Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти</string>
<string name="open_the_gallery">Відкрити галерею</string>
<string name="take_a_photo">Зробити фото</string>
<string name="profile_name_hint">Вкажіть ваше ім\'я (не обов\'язково)</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message">Зіскануйте цей код у Джамі</string>
<string name="share_message_no_account">Будь ласка, оберіть обліковий запис, щоб поділитися.</string>
<string name="share_your_account_information">Поділитися моїми контактними відомостями</string>
<string name="share_label">Поділитися</string>
<string name="generic_error_migration">Помилка</string>
<string name="generic_error_migration_message">Збій переведення</string>
<!--Pending contact requests-->
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="refuse">Скидання</string>
<string name="block">Заблокувати</string>
<string name="contact_request_title">Новий запит контакту</string>
<string name="contact_request_msg">У вас є %1$s запитів контактів</string>
<string name="contact_request_account">Для %1$s</string>
<string name="no_requests">0 запитів контактів</string>
<string name="message_contact_not_trusted_yet">%s ще не серед ваших контактів.\nВи приймаєте чи відхиляєте цей запит контакту?</string>
<string name="message_contact_not_trusted">%s немає серед ваших контактів.\nДодати новий контакт?</string>
<!--Send contact requests-->
<string name="send_request_button">Відправити</string>
<string name="send_request_title">Відправити запит контакту</string>
<string name="send_request_msg">Ви повинні відправити запит контакту, щоб спілкуватися з іншим користувачем. Поки контакт не прийме запит, ви можете надсилати повідомлення, але він не зможе відповісти.</string>
<!--Blacklist-->
<string name="no_blocked_contact">0 заблокованих контактів</string>
<!--Smartlist-->
<string name="no_contact_request">Не було відправлено жодних запитів контакту</string>
<string name="contact_request_sent">Запит контакту надіслано</string>
<string name="search_results">Результати пошуку</string>
<string name="tv_contact_row_header">Контакти</string>
<string name="gallery_error_title">Не знайдено програми для перегляду світлин</string>
<string name="gallery_error_message">На пристрої не знайдено програми, щоб відкрити галерею</string>
<!--File Transfer-->
<string name="menu_file_share">Відправити файл</string>
<string name="menu_message_copy">Копіювати</string>
<string name="menu_delete">Видалити</string>
<!--Bottom Navigation-->
<string name="navigation_item_conversation">Групові чати</string>
<string name="navigation_item_contact_request">Запити контактів</string>
<string name="navigation_item_account">Аккаунт</string>
<!--TV-->
<string name="tv_audio_play">Програти</string>
<string name="tv_audio_pause">Пауза</string>
<string name="tv_dialog_send">Відправити</string>
</resources>