| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Terugkoppeling</string> |
| <string name="report"><u>Stuur ons een e-mail</u></string> |
| <string name="section_license">Licentie</string> |
| <string name="sponsor_section">Jami is vrije software ontwikkeld en ondersteund door</string> |
| <string name="copyright_section">Auteursrecht</string> |
| <string name="contribute_section">Bijdragen</string> |
| <string name="version_section">Versie</string> |
| <string name="no_email_app_installed">Geen e-mailapp gevonden, installeer er een om ons een rapport te kunnen sturen</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Geen webbrowserapp gevonden, installeer er een om dit blad te bekijken</string> |
| <string name="email_chooser_title">E-mail versturen met…</string> |
| <string name="website_chooser_title">Website bekijken met…</string> |
| <string name="license">Deze software wordt ‘als zodanig’ aangeboden zonder enige garantie. Bekijk voor meer informatie de <u>GNU General Public License versie 3 of later</u></string> |
| <string name="description">Jami is vrije software voor universele communicatie, die de vrijheden en privacy van zijn gebruikers eerbiedigt.</string> |
| <string name="credits">Met dank aan</string> |
| <string name="call_service_description">Deze dienst is vereist om uw oproepen op de voorgrond te blijven uitvoeren. Hij draait enkel tijdens oproepen.</string> |
| <string name="data_transfer_service_description">Deze dienst is vereist om blijvende meldingen weer te geven tijdens bestandsoverdrachten. Hij draait enkel tijdens bestandsoverdrachten.</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Ontwikkeld door</string> |
| <string name="designed_by">Ontworpen door</string> |
| <string name="ringtones_by">Beltonen door</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="error_no_network">Geen netwerkverbinding</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Geef toegang tot mobiel netwerk in de instellingen.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Tekstberichten</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_contact_request">Contactverzoeken</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Accounts beheren</string> |
| <string name="menu_item_account">Account beheren</string> |
| <string name="menu_item_settings">Instellingen</string> |
| <string name="menu_item_share">Deel mijn contact</string> |
| <string name="menu_item_about">Over Jami</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Kies een nummer</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d gesprek</item> |
| <item quantity="other">%d gesprekken</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="choose_number">Kies een nummer</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Gemiste inkomende oproep</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Gemiste uitgaande oproep</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Inkomende oproep van %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Inkomende oproep</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Uitgaande oproep naar %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Uitgaande oproep</string> |
| <string name="notif_current_call_title">Oproep met %1$s bezig</string> |
| <string name="notif_current_call">Lopende oproep</string> |
| <string name="notif_channel_call_in_progress">Oproep bezig</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Oproepen</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">Gemiste oproepen</string> |
| <string name="notif_channel_incoming_calls">Inkomende oproepen</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Berichten</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Verzoeken</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">Bestandsoverdracht</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">Achtergronddienst</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">Maakt het mogelijk om te allen tijde oproepen en berichten te ontvangen.</string> |
| <string name="notif_group_calls">Oproepen</string> |
| <string name="notif_background_service">Jami draait momenteel in de achtergrond</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">Markeren als gelezen</string> |
| <string name="notif_dismiss">Negeren</string> |
| <string name="notif_reply">Beantwoorden</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Inkomend bestand van %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Bestand wordt verstuurd naar %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">Afbeelding van %1$s</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">U:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Ophangen</string> |
| <string name="ongoing_call">Lopende oproep</string> |
| <string name="hist_in_call">Inkomende oproep van %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Uitgaande oproep van %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">Jami kan niet opgestart worden!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Jami vereist toegang tot de microfoon.</string> |
| <string name="action_call_accept">Oproep aannemen</string> |
| <string name="action_call_decline">Weigeren</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">Microfoon dempen</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Luidspreker inschakelen</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Aan contacten toevoegen</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">Toevoegen aan contacten?</string> |
| <string name="hist_contact_added">Contact toegevoegd</string> |
| <string name="hist_invitation_received">Uitnodiging ontvangen</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Audio-oproep</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Video-oproep</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Schermoriëntatie aanpassen</string> |
| <string name="share_via">Delen via</string> |
| <string name="write_a_message">Schrijf een bericht</string> |
| <string name="scan_qr">QR-code scannen</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Camera draaien</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Bericht versturen</string> |
| <string name="message_sending">Bericht wordt verstuurd…</string> |
| <string name="message_failed">Mislukt</string> |
| <string name="time_just_now">Zojuist</string> |
| <string name="send_file">Bestand versturen</string> |
| <string name="hist_file_sent">Bestand verstuurd</string> |
| <string name="hist_file_received">Bestand ontvangen</string> |
| <string name="conversation_send_audio">Geluidsbericht opnemen</string> |
| <string name="conversation_send_video">Videobericht opnemen</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Cameramachtiging</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Videogesprekken vereisen toegang tot de camera. Gelieve te overwegen deze machtiging alsnog toe te kennen.</string> |
| <!--Ringtone activity--> |
| <string name="ringtone_error_title">Fout</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Dit formaat wordt niet ondersteund.</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">Dit bestand is te groot. De maximale grootte is %1$dkB.</string> |
| <string name="ringtone_custom_prompt">Stel een aangepaste beltoon in</string> |
| <string name="ringtone_custom_label">Aangepast</string> |
| <string name="ringtone_jami_tones">Jami-beltonen</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Jami vereist toegang tot uw contacten om deze functie in te schakelen. Gelieve deze machtiging toe te kennen.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Jami vereist toegang tot uw oproepgeschiedenis om deze functie in te schakelen. Gelieve deze machtiging toe te kennen.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Scan de QR-code van de toe te voegen account.</string> |
| <string name="title_activity_qrcode">Mijn account delen</string> |
| <string name="error_scan_no_camera_permissions">De QR-codescanner vereist toegang tot de camera</string> |
| <string name="tab_code">Mijn code</string> |
| <string name="tab_scan">Code scannen</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">Geschiedenis wissen?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden.</string> |
| <string name="clear_history_completed">Geschiedenis is gewist.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">Contactdetails</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Dit gesprek verwijderen</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Dit gesprek verwijderen?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">Geschiedenis wissen</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">De gespreksgeschiedenis wissen?</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">Dit zal de gespreksgeschiedenis voorgoed wissen.</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">Contact verwijderen</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">Dit contact verwijderen?</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">Dit zal het contact verwijderen en de gespreksgeschiedenis voorgoed wissen.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Nummer kopiëren</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s gekopieerd naar klembord</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Kies een nummer</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">Contact blokkeren</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">Terug naar lopende oproep</string> |
| <string name="conversation_open_file_error">Er is geen app geïnstalleerd om dit bestandstype mee te openen.</string> |
| <string name="clip_contact_uri">Contactadres</string> |
| <string name="block_contact_dialog_title">%1$s blokkeren?</string> |
| <string name="block_contact_dialog_message">%1$s zal u niet meer kunnen contacteren totdat u hem/haar deblokkeert.</string> |
| <string name="block_contact_completed">%1$s is geblokkeerd.</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">%1$s toevoegen?</string> |
| <string name="prompt_new_password">Nieuw paswoord</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Nieuw paswoord (optioneel)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Herhaal nieuw paswoord</string> |
| <string name="account_create_title">Een Jami-account aanmaken</string> |
| <string name="prompt_new_username">Geef nieuwe gebruikersnaam in</string> |
| <string name="help_password_choose">Kies een sterk paswoord om uw Jami-account te beschermen.</string> |
| <string name="help_password_enter">Geef het hoofdpaswoord van uw Jami-account in</string> |
| <string name="help_server_enter">Geef URL van beheerserver in</string> |
| <string name="help_pin_enter">Geef de pincode in vanuit uw Jami-account die al is geconfigureerd op een ander apparaat. Gebruik de functie ‘Jami-account exporteren’ om een pincode te verkrijgen.</string> |
| <string name="wizard_next">Volgende</string> |
| <string name="wizard_back">Terug</string> |
| <string name="wizard_skip">Overslaan</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">Profiel</string> |
| <string name="profile_message_warning">Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten</string> |
| <string name="open_the_gallery">Galerij openen</string> |
| <string name="take_a_photo">Foto nemen</string> |
| <string name="profile_name_hint">Geef uw naam in (optioneel)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">Scan deze code met Jami</string> |
| <string name="share_message_no_account">Selecteer een account om te delen.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Deel mijn contactinformatie</string> |
| <string name="share_label">Delen</string> |
| <string name="generic_error_migration">Fout</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">Er is een fout opgetreden tijdens het migratieproces</string> |
| <string name="title_share_with">Delen met…</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Aanvaarden</string> |
| <string name="refuse">Afwijzen</string> |
| <string name="block">Blokkeren</string> |
| <string name="contact_request_title">Nieuw contactverzoek</string> |
| <string name="contact_request_msg">U heeft %1$s contactverzoeken</string> |
| <string name="contact_request_account">Voor %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 contactverzoeken</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s staat nog niet in uw contacten.\nWilt u dit contactverzoek aanvaarden of weigeren?</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%s staat niet in uw contacten.\nNieuw contact toevoegen?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Versturen</string> |
| <string name="send_request_title">Contactverzoek versturen</string> |
| <string name="send_request_msg">U moet een contactverzoek versturen om met deze gebruiker te communiceren. U kunt berichten versturen, maar zolang de ander het verzoek niet aanvaardt zal hij/zij deze niet kunnen beantwoorden.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 geblokkeerde contacten</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">Geen contactverzoek verstuurd</string> |
| <string name="contact_request_sent">Contactverzoek verstuurd</string> |
| <string name="start_conversation">Gesprek beginnen</string> |
| <string name="search_results">Zoekresultaten</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Contacten</string> |
| <string name="gallery_error_title">Geen Galerij-app gevonden</string> |
| <string name="gallery_error_message">Geen app om Galerij te openen gevonden op dit apparaat</string> |
| <string name="generic_error">Er is een onbekende fout opgetreden</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">Ongeldig bestand</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">Kan bestand niet schrijven</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">overdracht initialiseren</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">niet ondersteund</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">wachten op aanvaarding door peer</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">wachten op aanvaarding door host</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">bezig</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">voltooid</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">gesloten door host</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">gesloten door peer</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">ongeldige padnaam</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">peer kan niet deelnemen</string> |
| <string name="file_saved_in">Bestand opgeslagen in %s</string> |
| <string name="file_saved_successfully">Bestand opgeslagen</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">Geen vrije ruimte resterend op apparaat</string> |
| <string name="title_media_viewer">Mediaweergave</string> |
| <string name="menu_file_open">Bestand openen</string> |
| <string name="menu_file_download">Bestand downloaden</string> |
| <string name="menu_file_save">Bestand opslaan</string> |
| <string name="menu_file_delete">Bestand verwijderen</string> |
| <string name="menu_file_share">Bestand delen</string> |
| <string name="menu_message_copy">Kopiëren</string> |
| <string name="menu_message_delete">Bericht verwijderen</string> |
| <string name="menu_message_cancel">Bericht annuleren</string> |
| <string name="menu_delete">Verwijderen</string> |
| <string name="pref_darkTheme_title">Donker thema</string> |
| <string name="pref_darkTheme_summary">Donker thema altijd gebruiken in plaats van systeemgedrag te volgen</string> |
| <!--Bottom Navigation--> |
| <string name="navigation_item_conversation">Gesprekken</string> |
| <string name="navigation_item_contact_request">Contactverzoeken</string> |
| <string name="navigation_item_account">Account</string> |
| <!--TV--> |
| <string name="tv_audio_play">Afspelen</string> |
| <string name="tv_audio_pause">Pauze</string> |
| <string name="tv_dialog_send">Versturen</string> |
| </resources> |