blob: bf0cc219b4380a7a5659f465d3cf1cf9668c9513 [file] [log] [blame]
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--About-->
<string name="feedback_section">Povratna informacija</string>
<string name="report"><u>Pošaljite nam email</u></string>
<string name="section_license">Licenca</string>
<string name="copyright_section">Autorska prava</string>
<string name="contribute_section">Doprinesite</string>
<string name="version_section">Verzija</string>
<string name="no_email_app_installed">Nijedna email aplikacija nije pronađena, instalairajte jednu da biste nam poslali izvješće</string>
<string name="no_browser_app_installed">NIje pronađen nijedan web preglednik, instalirajte jadan da biste visjeli stranicu</string>
<string name="email_chooser_title">Pošalji mail koristeći...</string>
<string name="website_chooser_title">Pogledaj web stranicu koristeći...</string>
<string name="description">Jami je slobodni software za univerzalnu komunikaciju koji poštuje slobode i privatnost svojih korisnika.</string>
<string name="credits">Zasluge</string>
<!--About dialog-->
<!--RingActivity-->
<string name="error_no_network">Veza nedostupna</string>
<string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Molimo, dozvolite aplikaciji pristup mobilnim podacima u postavkama.</string>
<!--AB menus-->
<string name="ab_action_chat">Dopisivanje</string>
<!--Sections-->
<string name="menu_item_accounts">Upravljaj računima</string>
<string name="menu_item_account">Upravljanje računom</string>
<string name="menu_item_settings">Postavke</string>
<string name="menu_item_share">Dijeli moj kontakt</string>
<string name="menu_item_about">O Jami-u</string>
<!--Dialing Fragment-->
<string name="dial_number">Pozovi broj</string>
<!--History Fragment-->
<!--DetailsHistory Fragment-->
<!--Home Fragment-->
<plurals name="home_conferences_title">
<item quantity="one">%d razgovor</item>
<item quantity="few">%d razgovora</item>
<item quantity="other">%d razgovora</item>
</plurals>
<!--ContactList Fragment-->
<string name="searchbar_hint">Traži ime ili telefonski broj...</string>
<string name="choose_number">Izaberite broj</string>
<!--FileExplorerDFragement-->
<!--TransferDFragment-->
<!--Notifications-->
<string name="notif_missed_incoming_call">Propušteni dolazni poziv</string>
<string name="notif_missed_outgoing_call">Propušteni odlazni poziv</string>
<string name="notif_incoming_call_title">Dolazni poziv od %1$s</string>
<string name="notif_incoming_call">Dolazni poziv</string>
<string name="notif_outgoing_call_title">Odlazni poziv za %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_call">Odlazni poziv</string>
<string name="notif_current_call_title">Odlazni poziv sa %1$s</string>
<string name="notif_current_call">Poziv koji je u tijeku</string>
<string name="notif_channel_call_in_progress">Poziv u tijeku</string>
<string name="notif_channel_calls">Pozivi</string>
<string name="notif_channel_missed_calls">Propušteni pozivi</string>
<string name="notif_channel_incoming_calls">Dolazni pozivi</string>
<string name="notif_channel_messages">Poruke</string>
<string name="notif_channel_requests">Zahtjevi</string>
<string name="notif_channel_file_transfer">Prijenos datoteka </string>
<string name="notif_channel_sync">Sinkroniziranje podataka</string>
<string name="notif_channel_background_service">Pozadinska usluga</string>
<string name="notif_channel_background_service_descr">Dopušta primanje poziva i poruka bilo kada.</string>
<string name="notif_group_calls">Pozivi</string>
<string name="notif_mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="notif_reply">Odgovori</string>
<string name="notif_incoming_file_transfer_title">Dolazna datoteka od %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Slanje datoteke za %1$s</string>
<string name="notif_sync_title">Sinkroniziram podatke...</string>
<!--Call Fragment-->
<string name="you_txt_prefix">Ti:</string>
<string name="action_call_hangup">Poklopi</string>
<string name="ongoing_call">Poziv koji je u tijeku</string>
<string name="hist_in_call">Dolazni poziv od %1$s</string>
<string name="hist_out_call">Odlazni poziv prema %1$s</string>
<string name="start_error_title">Ne mogu pokrenuti Jami !</string>
<string name="action_call_accept">Preuzmi poziv</string>
<string name="action_call_decline">Odbij</string>
<string name="action_call_mic_mute">Utišaj mikrofon</string>
<string name="ab_action_speakerphone">Omogući zvučnik</string>
<string name="ab_action_contact_add">Dodaj u kontakte</string>
<string name="ab_action_contact_add_question">Dodati u kontakte?</string>
<string name="hist_contact_added">Kontakt dodan</string>
<string name="hist_invitation_received">Poziv primljen</string>
<string name="ab_action_audio_call">Audio poziv</string>
<string name="ab_action_video_call">Video poziv</string>
<string name="ab_action_change_screen_orientation">Promjeni orijentaciju zaslona</string>
<string name="share_via">Dijeli putem</string>
<string name="write_a_message">Napiši poruku</string>
<string name="scan_qr">Skeniraj QR kod</string>
<string name="ab_action_flipcamera">Okreni kameru</string>
<!--Text messages-->
<string name="send_message">Pošalji poruku</string>
<string name="message_sending">Šaljem poruku...</string>
<string name="message_failed">Neuspjelo</string>
<string name="time_just_now">Upravo sada</string>
<string name="send_file">Pošalji datoteku</string>
<string name="hist_file_sent">Datoteka poslana</string>
<string name="hist_file_received">Datoteka primljena</string>
<!--MediaPreferenceFragment-->
<string name="permission_dialog_camera_title">Dozvola kamere</string>
<string name="permission_dialog_camera_message">Video pozivi zahtjevaju dozvolu korištenja kamere. Molimo dozvolite aplikaciji korištenje kamere.</string>
<!--Ringtone activity-->
<string name="ringtone_error_title">Greška</string>
<string name="ringtone_error_format_not_supported">Ovaj format nije podržan.</string>
<string name="ringtone_error_size_too_big">Datoteka je prevelika. Maksimalna veličina je %1$dkB.</string>
<string name="ringtone_custom_prompt">Postavi prilagođeni zvuk zvona</string>
<string name="ringtone_custom_label">Prilagođeno</string>
<!--Read contacts permission-->
<!--Write call log permission-->
<!--QRCode Scan-->
<string name="scan_qr_account_message">Skenirajte QR kod korisnika kojeg želite dodati.</string>
<string name="title_activity_qrcode">Dijeli moj račun</string>
<!--Settings-->
<string name="clear_history_dialog_title">Obrisati povijest?</string>
<string name="clear_history_completed">Povijest je očišćena.</string>
<!--Conversation-->
<string name="conversation_details">Pojedinosti kontakta</string>
<string name="conversation_action_delete_this">Izbrišite ovaj razgovor</string>
<string name="conversation_action_delete_this_title">Izbrisati ovaj razgovor?</string>
<string name="conversation_action_delete_this_message"> Ova se radnja ne može poništiti.</string>
<string name="conversation_action_history_clear">Očisti povijest</string>
<string name="conversation_action_history_clear_title">Očistiti povijest razgovora?</string>
<string name="conversation_action_remove_this">Izbriši kontakt</string>
<string name="conversation_action_remove_this_title">Obrisati ovaj kontakt?</string>
<string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopiraj broj</string>
<string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s kopiran u međuspremnik</string>
<string name="conversation_action_select_peer_number">Odaberite broj</string>
<string name="conversation_action_block_this">Blokiraj kontakt</string>
<string name="clip_contact_uri">Adresa kontakta</string>
<string name="block_contact_dialog_title">Blokirati %1$s?</string>
<string name="block_contact_completed">%1$s je bio blokiran.</string>
<!--Contacts-->
<string name="add_call_contact_number_to_contacts">Dodati %1$s?</string>
<string name="prompt_new_password">Nova lozinka</string>
<string name="prompt_new_password_repeat">Ponovite novu lozinku</string>
<string name="account_create_title">Napravite Jami račun</string>
<string name="prompt_new_username">Unesite novo korisničko ime</string>
<string name="prompt_hint_username">Korisničko ime</string>
<string name="help_password_choose">Odaberite jaku lozinku koje ćete se sjećati da biste zaštitili vaš Jami račun.</string>
<string name="wizard_next">Slijedeće</string>
<string name="wizard_back">Natrag</string>
<string name="wizard_skip">Preskoči</string>
<!--Account Summary-->
<string name="profile">Profil</string>
<string name="profile_message_warning">Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima</string>
<string name="open_the_gallery">Otvorite galeriju</string>
<string name="take_a_photo">Fotografiraj</string>
<!--Share fragment-->
<string name="share_message_no_account">Molim odaberite račun za djeljenje</string>
<string name="share_label">Podijeli</string>
<string name="generic_error_migration">Greška</string>
<string name="title_share_with">Dijeli sa...</string>
<!--Pending contact requests-->
<string name="accept">Prihvati</string>
<string name="refuse">Odbij</string>
<string name="block">Blokiraj</string>
<string name="contact_request_title">Zahtjev za novi kontakt</string>
<string name="contact_request_msg">Imate %1$s zahtjeva za kontakt</string>
<string name="contact_request_account">Za %1$s</string>
<string name="message_contact_not_trusted_yet">%s još nije u vašim kontaktima.\Prihvaćate li ili odbijate zahtjev ovog kontakta?</string>
<!--Send contact requests-->
<string name="send_request_button">Pošalji</string>
<!--Blacklist-->
<!--Smartlist-->
<string name="tv_contact_row_header">Kontakti</string>
<string name="generic_error">Došlo je do nepoznate greške</string>
<!--File Transfer-->
<string name="invalid_file">Neispravna datoteka</string>
<string name="file_transfer_status_unsupported">nepodržano</string>
<string name="file_saved_in">Datoteka je spremljena u %s</string>
<string name="no_space_left_on_device">Nije preostalo prostora na uređaju</string>
<string name="menu_file_open">Otvori datoteku</string>
<string name="menu_file_download">Preuzmi datoteku</string>
<string name="menu_file_delete">Izbriši datoteku</string>
<string name="menu_file_share">Dijeli datoteku</string>
<string name="menu_message_copy">Kopiraj</string>
<string name="menu_delete">Izbriši</string>
<!--Bottom Navigation-->
<string name="navigation_item_conversation">Razgovori</string>
<string name="navigation_item_account">Račun</string>
<!--TV-->
<string name="tv_audio_play">izvodi</string>
<string name="tv_audio_pause">Pauza</string>
<string name="tv_dialog_send">Pošalji</string>
<!--Wizard-->
<string name="wizard_password_skip">Napravi račun</string>
</resources>