| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">بازخورد</string> |
| <string name="report"><u>ایمیلی به ما بفرستید</u></string> |
| <string name="section_license">مجوز</string> |
| <string name="sponsor_section">جمی نرمافزاری آزاد است که توسعه و پشتیبانی آن انجام شده است توسط</string> |
| <string name="copyright_section">حق رونوشت</string> |
| <string name="contribute_section">مشارکت</string> |
| <string name="version_section">نسخه</string> |
| <string name="no_email_app_installed">هیچ برنامهای برای پست الکترونیک پیدا نشد. برای فرستادن یک گزارش به ما، یکی را نصب کنید</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">هیچ برنامه مرورگری پیدا نشد، برای مشاهده این صفحه، یکی را نصب کنید</string> |
| <string name="email_chooser_title">ارسال پست الکترونیک با…</string> |
| <string name="website_chooser_title">مشاهده سایت اینترنتی از طریق…</string> |
| <string name="license">این نرمافزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزئیات بیشتر، <u>نگارش 3 یا جدیدتر پروانه عمومی همگانی GNU</u>را ببینید</string> |
| <string name="description">جمی نرمافزاری آزاد برای ارتباط جهانی است؛ که به آزادیها و حریم خصوصی کاربرانش احترام میگذارد.</string> |
| <string name="credits">دستاندرکاران</string> |
| <string name="call_service_description">این سرویس برای ادامه تماسهای شما در پیشزمینه ضروری است. فقط در طول تماس اجرا میشود.</string> |
| <string name="data_transfer_service_description">این سرویس برای نمایش اعلانهای مداوم در هنگام انتقال فایل ضروری است. فقط در زمانهای انتقال فایل اجرا میشود.</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">توسعهیافته توسط</string> |
| <string name="designed_by">طراحیشده توسط</string> |
| <string name="ringtones_by">صداهای زنگ توسط</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">لطفا در صفحه تنظیمات به شبکه سلولی دسترسی دهید.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">پیام متنی</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_contact_request">درخواستهای ارتباط</string> |
| <string name="menu_item_accounts">مدیریت حسابها</string> |
| <string name="menu_item_account">مدیریت حساب</string> |
| <string name="menu_item_settings">تنظیمات</string> |
| <string name="menu_item_plugin_list">تنظیمات افزونه</string> |
| <string name="menu_item_share">همرسانی اطلاعات تماس من</string> |
| <string name="menu_item_about">درباره جمی</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">شمارهگیری کن</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d گفتگو</item> |
| <item quantity="other">%d گفتگوها</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">جستجوی نام یا شماره تلفن…</string> |
| <string name="choose_number">یک شماره انتخاب کنید</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">تماس ورودی ازدسترفته</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">تماس خروجی ازدسترفته</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string> |
| <string name="notif_current_call_title">تماس جاری با %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">تماس جاری</string> |
| <string name="notif_channel_call_in_progress">تماس در جریان</string> |
| <string name="notif_channel_calls">تماسها</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">تماسهای ازدسترفته</string> |
| <string name="notif_channel_incoming_calls">تماسهای ورودی</string> |
| <string name="notif_channel_messages">پیامها</string> |
| <string name="notif_channel_requests">درخواستها</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">انتقال فایل</string> |
| <string name="notif_channel_sync">همگامسازی داده</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">سرویس پسزمینه</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">اجازه دریافت تماسها و پیامها در هر زمان.</string> |
| <string name="notif_group_calls">تماسها</string> |
| <string name="notif_background_service">جمی هم اکنون در پسزمینه در حال اجراست.</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">علامتگذاری به عنوان خواندهشده</string> |
| <string name="notif_dismiss"> ردکردن</string> |
| <string name="notif_reply">پاسخ</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">فایل ورودی از%1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">ارسال فایل به %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">تصویر از%1$s</string> |
| <string name="notif_sync_title">در حال همگامسازی داده...</string> |
| <string name="notif_location_title">اشتراک مکان با %1$s</string> |
| <string name="location_share_contact">%1$s مکان را با شما به اشتراک میگذارد</string> |
| <string name="notif_location_multi_title">اشتراک مکان با %1$d مخاطب</string> |
| <string name="notif_location_remaining">%1$d دقیقه باقی مانده است</string> |
| <string name="notif_location_action_stop">اشتراک مکان را متوقف کنید</string> |
| <string name="location_share_action_start">شروع اشتراکگذاری</string> |
| <string name="location_share_action_stop">توقف اشتراکگذاری</string> |
| <string name="location_share_about_title">اطلاعات نقشه</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">شما:</string> |
| <string name="action_call_hangup">قطعکردن</string> |
| <string name="ongoing_call">تماس جاری</string> |
| <string name="hist_in_call">تماس ورودی به مدت %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدت %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">نمیتوان جمی را راهاندازی کرد!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">جمی برای کار به مجوز میکروفون نیاز دارد.</string> |
| <string name="action_call_accept">پذیرش تماس</string> |
| <string name="action_call_hold_accept">این را نگهدار و تماس بعدی را بپذیر</string> |
| <string name="action_call_end_accept">این را قطع کن و تماس بعدی را بپذیر</string> |
| <string name="action_call_decline">ردکردن</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">قطع میکروفون</string> |
| <string name="action_load_plugin">بارگذاری افزونه</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">فعالسازی بلندگو</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">افزودن به مخاطبان؟</string> |
| <string name="hist_contact_added">مخاطب افزوده شد</string> |
| <string name="hist_invitation_received">دعوتنامه دریافت شد</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string> |
| <string name="ab_action_video_call">تماس تصویری</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">تغییر جهت صفحه</string> |
| <string name="share_via">اشتراک از طریق</string> |
| <string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string> |
| <string name="scan_qr">اسکن کد QR</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string> |
| <string name="ab_action_hidepreview">مخفیکردن پیشنمایش</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">ارسال پیام</string> |
| <string name="message_sending">در حال ارسال پیام…</string> |
| <string name="message_failed">شکست خورد</string> |
| <string name="time_just_now">همین الان</string> |
| <string name="send_file">ارسال فایل</string> |
| <string name="hist_file_sent">فایل ارسال شد</string> |
| <string name="hist_file_received">فایل دریافت شد</string> |
| <string name="conversation_send_audio">ضبط بُریده صوتی</string> |
| <string name="conversation_send_video">ضبط بُریده ویدیویی</string> |
| <string name="conversation_share_location">اشتراک مکان</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">مجوز دوربین</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">گفتگوی ویدیویی برای کار نیاز به مجوز دوربین دارد. لطفا آن را فعال کنید.</string> |
| <!--Ringtone activity--> |
| <string name="ringtone_error_title">خطا</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">این قالب پشتیبانی نمیشود.</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">این فایل خیلی بزرگ است. حداکثر اندازه %1$d کیلوبایت است.</string> |
| <string name="ringtone_custom_prompt">تعیین صدای زنگ سفارشی</string> |
| <string name="ringtone_custom_label">سفارشی</string> |
| <string name="ringtone_jami_tones">زنگهای جمی</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">جمی برای فعالسازی این ویژگی به مجوز \"خواندن مخاطبان\" نیاز دارد. لطفا آن را اعطا کنید.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">جمی برای فعالسازی این ویژگی به مجوز \"نوشتن گزارش تماس\" نیاز دارد. لطفا آن را اعطا کنید.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">کد QR حسابی را که میخواهید بیفزایید، اسکن کنید.</string> |
| <string name="title_activity_qrcode">همرسانی حساب من</string> |
| <string name="error_scan_no_camera_permissions">اسکنر QR برای کار به مجوزهای دوربین نیاز دارد</string> |
| <string name="tab_code">کد من</string> |
| <string name="tab_scan">اسکن کد</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">پاکسازی تاریخچه؟</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string> |
| <string name="clear_history_completed">تاریخچه پاکسازی شد.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">جزئیات مخاطب</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">حذف این گفتگو</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">حذف این گفتگو؟</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">پاکسازی تاریخچه</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">پاکسازی تاریخچه گفتگو؟</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">این کار قطعا باعث پاک شدن تاریخچه گفتگو خواهد شد.</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">مخاطب را حذف کنید</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">حذف این مخاطب؟</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">این باعث حذف مخاطب شده و قطعا تاریخچه گفتگو را پاک خواهد کرد.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">رونوشت از شماره</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s در حافظه رونویسی شد</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">گزینش یک شماره</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">مسدودسازی مخاطب</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">بازگشت به تماس جاری</string> |
| <string name="conversation_open_file_error">هیچ برنامه نصبشدهای قادر به باز کردن این نوع فایل نیست.</string> |
| <string name="clip_contact_uri">نشانی مخاطب</string> |
| <string name="block_contact_dialog_title">انسداد %1$s؟</string> |
| <string name="block_contact_dialog_message">تا وقتی %1$s از انسداد خارج نشود، نمیتواند با شما ارتباط برقرار کند.</string> |
| <string name="block_contact_completed">%1$s مسدود شده است.</string> |
| <string name="conversation_contact_is_typing">مخاطب در حال نوشتن است...</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">افزودن %1$s؟</string> |
| <string name="prompt_new_password">گذرواژه جدید</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">گذرواژه جدید (اختیاری)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">گذرواژه جدید را تکرار کنید</string> |
| <string name="account_create_title">ایجاد یک حساب جمی</string> |
| <string name="prompt_new_username">نام کاربری جدید را وارد کنید</string> |
| <string name="prompt_hint_username">نام کاربری</string> |
| <string name="help_password_choose">برای حفاظت از حساب جمی خود، گذرواژهای قوی را که به خاطر خواهید سپرد، برگزینید.</string> |
| <string name="help_password_enter">گذرواژه حساب جمی خود را وارد کنید.</string> |
| <string name="help_server_enter">آدرس URL سرور مدیریت را وارد کن.</string> |
| <string name="help_pin_enter">پین را از حساب پیکربندیشده جمی دیگر وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «برونبرد حساب جمی» استفاده کنید.</string> |
| <string name="wizard_next">بعدی</string> |
| <string name="wizard_back">بازگشت</string> |
| <string name="wizard_skip">پرش</string> |
| <!--Account Summary--> |
| <string name="profile">نمایه</string> |
| <string name="profile_message_warning">نمایه شما تنها با مخاطبانتان همرسانی میشود</string> |
| <string name="open_the_gallery">گالری را باز کنید</string> |
| <string name="take_a_photo">عکسی بگیرید</string> |
| <string name="profile_name_hint">نام خود را وارد کنید</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">این رمز را با جمی اسکن کنید</string> |
| <string name="share_message_no_account">لطفا برای همرسانی، حسابی را انتخاب کنید.</string> |
| <string name="share_your_account_information">همرسانی اطلاعات تماس من</string> |
| <string name="share_label">همرسانی</string> |
| <string name="generic_error_migration">خطا</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">هنگام مهاجرت، خطایی رخ داد</string> |
| <string name="title_share_with">همرسانی با...</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">قبول</string> |
| <string name="refuse">رد کردن</string> |
| <string name="block">مسدود</string> |
| <string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب جدید</string> |
| <string name="contact_request_msg">شما %1$s درخواست ارتباط دارید</string> |
| <string name="contact_request_account">برای %1$s</string> |
| <string name="no_requests">شما هیچ درخواست تماسی ندارید</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبان شما نیست.\nآیا این درخواست ارتباط را قبول یا رد میکنید؟</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%s در مخاطبان شما نیست.\nمخاطب جدیدی اضافه میکنید؟</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">ارسال</string> |
| <string name="send_request_title">ارسال یک درخواست ارتباط</string> |
| <string name="send_request_msg">برای رابطه با این کاربر باید یک درخواست ارتباط ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، میتوانید پیام بفرستید ولی او قادر به پاسخدهی نخواهد بود.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">مخاطب مسدودی وجود ندارد</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">هیچ درخواست ارتباطی ارسال نشده</string> |
| <string name="conversation_placeholder">شما تاکنون مکالمهای نداشتید</string> |
| <string name="contact_request_sent">درخواست ارتباط ارسال شد</string> |
| <string name="start_conversation">شروع گفتگو</string> |
| <string name="search_results">نتایج جستجو</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">مخاطبان</string> |
| <string name="gallery_error_title">هیچ برنامه گالری یافت نشد.</string> |
| <string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی برای باز کردن گالری، در دستگاه یافت نشد.</string> |
| <string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داد.</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">فایل نامعتبر</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">ناتوان در نوشتن فایل</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">آمادهسازی ارسال</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانینشده</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همتا</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">در انتظار پذیرش میزبان</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">در جریان</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">پایانیافته</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شد</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همتا بسته شد</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">نام مسیر نامعتبر</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همتا غیرقابلاتصال</string> |
| <string name="file_transfer_status_cancelled">لغوشده</string> |
| <string name="file_transfer_status_error">به دلیل خطا ناموفق بود</string> |
| <string name="file_transfer_status_timed_out">مهلت پایان یافت</string> |
| <string name="file_saved_in">فایل در %s ذخیره شد</string> |
| <string name="file_saved_successfully">فایل با موفقیت ذخیره شد</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد</string> |
| <string name="title_media_viewer">نمایشدهنده رسانه</string> |
| <string name="menu_file_open">باز کردن فایل</string> |
| <string name="menu_file_download">دانلود فایل</string> |
| <string name="menu_file_save">ذخیره فایل</string> |
| <string name="menu_file_delete">حذف فایل</string> |
| <string name="menu_file_share">همرسانی فایل</string> |
| <string name="menu_message_copy">کپی</string> |
| <string name="menu_message_delete">حذف پیام</string> |
| <string name="menu_message_cancel">لغو پیام</string> |
| <string name="menu_delete">حذف</string> |
| <string name="pref_darkTheme_title">زمینه تاریک</string> |
| <string name="pref_darkTheme_summary">همیشه زمینه تاریک را به جای استفاده از حالت سیستم فعال کن</string> |
| <!--Bottom Navigation--> |
| <string name="navigation_item_conversation">گفتگوها</string> |
| <string name="navigation_item_contact_request">درخواستهای ارتباط</string> |
| <string name="navigation_item_account">حساب</string> |
| <string name="search_results_public_directory">فهرست راهنمای عمومی</string> |
| <!--TV--> |
| <string name="tv_send_audio_dialog_message">ارسال پیام صوتی؟</string> |
| <string name="tv_send_image_dialog_message">ارسال تصویر؟</string> |
| <string name="tv_send_video_dialog_message">ارسال ویدیو؟</string> |
| <string name="tv_media_preview">پیشنمایش</string> |
| <string name="tv_audio_play">پخش</string> |
| <string name="tv_audio_pause">مکث</string> |
| <string name="tv_dialog_send">ارسال</string> |
| <string name="tv_audio_recording">در حال ضبط...</string> |
| <string name="tv_send_text">ارسال متن</string> |
| <string name="tv_send_audio">ارسال صدا</string> |
| <string name="tv_send_video">ارسال محتوای رسانهای</string> |
| <string name="conversation_input_speech_hint">چیزی بگویید...</string> |
| <!--Wizard--> |
| <string name="wizard_status_recommended">توصیهشده</string> |
| <string name="wizard_status_optional">اختیاری</string> |
| <string name="wizard_status_required">ضروری</string> |
| <string name="wizard_username_info">یک نام کاربری برای حساب خود انتخاب کنید</string> |
| <string name="wizard_username_button">نام کاربری انتخاب کنید</string> |
| <string name="wizard_username_skip">رد شدن از انتخاب نام کاربری</string> |
| <string name="wizard_password_info">گذرواژه حساب</string> |
| <string name="wizard_password_placeholder">گذرواژهای را برای رمزگذاری کلید حساب در این دستگاه انتخاب کنید</string> |
| <string name="wizard_password_button">گذرواژه خود را انتخاب کنید</string> |
| <string name="wizard_password_skip">ایجاد حساب</string> |
| <string name="wizard_password_switch">رمزگذاری حساب با گذرواژه</string> |
| <string name="wizard_password_warning">توجه داشته باشید که گذرواژه قابل بازیابی نیست</string> |
| <string name="wizard_profile_info">نمایه فقط با مخاطبین به اشتراک گذاشته میشود</string> |
| <string name="wizard_profile_button">ذخیره نمایه</string> |
| <string name="wizard_profile_skip">رد شوید و این کار را بعدا انجام دهید</string> |
| </resources> |