| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">フィードバック</string> |
| <string name="report"><u>私たちにメールを送る</u></string> |
| <string name="section_license">ライセンス</string> |
| <string name="sponsor_section">Ring はフリーソフトウェアです。開発およびサポートは</string> |
| <string name="copyright_section">著作権表示</string> |
| <string name="contribute_section">貢献</string> |
| <string name="version_section">バージョン</string> |
| <string name="no_email_app_installed">メールアプリが見つかりませんでした。報告するにはメールアプリをインストールしてください</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Webブラウザーアプリが見つかりませんでした。このページを表示するためにインストールしてください</string> |
| <string name="email_chooser_title">メール送信に使用するアプリ...</string> |
| <string name="website_chooser_title">Webサイトを表示…</string> |
| <string name="license">このソフトウェアは、現状のまま提供され、いかなる種類の保証もありません。 詳細は以下を参照してください。 |
| <u>GNU General Public License version 3 以降</u></string> |
| <string name="description">Ring は、ユーザーの自由とプライバシーを尊重する普遍的なコミュニケーションのためのフリーソフトウェアです。</string> |
| <string name="credits">クレジット</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">開発者</string> |
| <string name="designed_by">デザイン</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">ネットワーク接続がありません</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">設定画面で携帯ネットワークへのアクセスを許可してください。</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">テキストメッセージ</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string> |
| <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">ホーム</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">連絡先のリクエスト</string> |
| <string name="menu_item_accounts">アカウント管理</string> |
| <string name="menu_item_settings">設定</string> |
| <string name="menu_item_share">連絡先を共有</string> |
| <string name="menu_item_about">Ring について</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">電話番号を入力</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="other">%d 会話</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">相手の名前か電話番号を入力してください...</string> |
| <string name="choose_number">番号を選んでください</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">不在着信</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">不在発信</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">%1$s から着信</string> |
| <string name="notif_incoming_call">着信</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">%1$s への発信</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">発信</string> |
| <string name="notif_current_call_title">%1$s と現在の通話</string> |
| <string name="notif_current_call">現在の通話</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">あなた:</string> |
| <string name="action_call_hangup">通話終了</string> |
| <string name="ongoing_call">通話中</string> |
| <string name="hist_in_call">%1$s の着信</string> |
| <string name="hist_out_call">%1$s の発信</string> |
| <string name="start_error_title">Ring を開始できません !</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Ring を使用するには、マイクのアクセス許可が必要です。</string> |
| <string name="action_call_accept">電話を取る</string> |
| <string name="action_call_decline">辞退</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">スピーカーを有効にする</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">連絡先に追加</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">連絡先に追加しますか ?</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">音声通話</string> |
| <string name="ab_action_video_call">ビデオ通話</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">画面の向きを変更</string> |
| <string name="share_via">共有...</string> |
| <string name="write_a_message">メッセージを書く</string> |
| <string name="scan_qr">QR コードをスキャン</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">カメラを押す</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">メッセージを送信</string> |
| <string name="message_sending">メッセージを送信中…</string> |
| <string name="time_just_now">ちょうど今</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">カメラのアクセス許可</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">ビデオ会話ではカメラが動作するためにアクセス許可が必要です。 有効にすることを検討してください。</string> |
| <string name="ringtone_error_title">エラー</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">この形式はサポートされていません。</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">このファイルは大きすぎます。最大サイズは %1$ikB です。</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring は、この機能を有効にするために \"連絡先の読み取り\" アクセス許可が必要です。付与してください。</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring は、この機能を有効にするために \"通話ログの書き込み\" アクセス許可が必要です。付与してください。</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">追加したいアカウントの QR コートをスキャンしてください。</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">履歴をクリアしますか ?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">この操作は元に戻せません。</string> |
| <string name="clear_history_completed">履歴をクリアしました。</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_action_delete_this">この会話を削除</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">この会話を削除しますか ?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">この操作は元に戻せません。</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">番号をコピー</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s をクリップボードにコピーしました</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">番号を選択</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">この連絡先をブロック</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">%1$s を追加しますか ?</string> |
| <string name="prompt_new_password">新しいパスワード</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">新しいパスワードの繰り返し</string> |
| <string name="account_create_title">Ringアカウントを作成</string> |
| <string name="prompt_new_username">新しいユーザー名を入力してください</string> |
| <string name="help_password_choose">Ring のアカウントを保護するために覚えておく強力なパスワードを選択してください。</string> |
| <string name="help_password_enter">メインの Ring アカウントパスワードを入力してください</string> |
| <string name="help_pin_enter">設定済みの別のRingアカウントからPINを入力してください。 PINを取得するには、\"Ringのアカウントをエクスポート\" 機能を使用します。</string> |
| <string name="wizard_next">次へ</string> |
| <string name="wizard_back">戻る</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">マイ プロフィール</string> |
| <string name="profile_message_warning">あなたのプロフィールは連絡先とのみ共有されます</string> |
| <string name="open_the_gallery">ギャラリーを開く</string> |
| <string name="take_a_photo">写真を撮る</string> |
| <string name="profile_name_hint">名前を入力してください (オプション)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">あなたと通信したいRingアプリケーションの組み込みスキャナで、このQRコードをスキャンします。</string> |
| <string name="share_message_no_account">共有するアカウントを選択してください。</string> |
| <string name="share_your_account_information">連絡先情報を共有</string> |
| <string name="generic_error_migration">エラー</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">移行中にエラーが発生しました。</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">受け入れ</string> |
| <string name="refuse">拒否</string> |
| <string name="block">ブロック</string> |
| <string name="contact_request_title">保留中の連絡先リクエスト</string> |
| <string name="contact_request_msg">%1$s の保留中のリクエストがあります</string> |
| <string name="contact_request_account">%1$s に</string> |
| <string name="no_requests">0 の連絡先リクエスト</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">送信</string> |
| <string name="send_request_title">連絡先リクエストを送信</string> |
| <string name="send_request_msg">このユーザーと通信するために連絡先のリクエストを送信する必要があります。 連絡先がリクエストを受け入れない限り、メッセージは送信できますが、連絡先はメッセージを読むことはできません。</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 のブロックした連絡先</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">連絡先のリクエストは送信していません</string> |
| <string name="contact_request_sent">連絡先のリクエストを送信しました</string> |
| </resources> |