| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Обратная связь</string> |
| <string name="report"><u>Отправить нам письмо</u></string> |
| <string name="section_license">Лицензия</string> |
| <string name="sponsor_section">Jami — свободное программное обеспечение, разрабатываемое и поддерживаемое</string> |
| <string name="copyright_section">Авторское право</string> |
| <string name="contribute_section">Помочь проекту</string> |
| <string name="version_section">Версия</string> |
| <string name="no_email_app_installed">Не найден почтовый клиент. Установите его, чтобы отправить нам сообщение.</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Не найден веб-браузер. Установите его, чтобы просмотреть эту страницу.</string> |
| <string name="email_chooser_title">Отправить письмо используя…</string> |
| <string name="website_chooser_title">Просмотреть веб-сайт с помощью…</string> |
| <string name="license">Это программное обеспечение предоставляется \"как есть\", без каких-либо гарантий. Для получения дополнительной информации смотрите <u>GNU General Public License версии 3 или выше</u></string> |
| <string name="description">Jami — свободная программа для связи, уважающая свободу и конфиденциальность пользователей.</string> |
| <string name="credits">Благодарности</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Разработано</string> |
| <string name="designed_by">Оформлено</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">Нет подключения к сети</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Пожалуйста, предоставьте доступ к сотовой сети в настройках.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Сообщения</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Открыть панель навигации</string> |
| <string name="drawer_close">Закрыть панель навигации</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Домой</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">Запросы на добавление в контакты</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Управление аккаунтами</string> |
| <string name="menu_item_account">Управление аккаунтом</string> |
| <string name="menu_item_settings">Настройки</string> |
| <string name="menu_item_share">Поделиться моим контактом</string> |
| <string name="menu_item_about">О программе Jami</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Набрать номер</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d диалог</item> |
| <item quantity="few">%d диалога</item> |
| <item quantity="many">%d диалогов</item> |
| <item quantity="other">%d диалогов</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">Введите имя или номер телефона...</string> |
| <string name="choose_number">Выберите номер</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Пропущенный входящий вызов</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Непринятый исходящий вызов</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Входящий вызов от %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Входящий вызов</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Исходящий вызов к %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Исходящий вызов</string> |
| <string name="notif_current_call_title">Текущий вызов с %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">Текущий вызов</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Звонки</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">Пропущенные вызовы</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Сообщения</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Запросы</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">Передача файла</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">Фоновая служба</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">Позволяет принимать звонки и сообщения в любое время.</string> |
| <string name="notif_background_service">Jami сейчас работает в фоновом режиме</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">Отметить как прочитанное</string> |
| <string name="notif_dismiss">Отклонить</string> |
| <string name="notif_reply">Ответить</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Входящий файл от %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">Кто-то хочет отправить вам файл</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Отправка файла %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">Кто-то хочет отправить вам файл</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">Изображение от %1$s</string> |
| <string name="action_open">Открыть</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Вы:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Повесить трубку</string> |
| <string name="ongoing_call">Исходящий вызов</string> |
| <string name="hist_in_call">Входящий звонок %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Исходящий звонок %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">Невозможно запустить Jami!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Jami требуется разрешение на использование микрофона для работы.</string> |
| <string name="action_call_accept">Принять вызов</string> |
| <string name="action_call_decline">Отклонить</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">Выключить микрофон</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Включить громкоговоритель</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Добавить в контакты</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">Добавить к контактам?</string> |
| <string name="hist_contact_added">Контакт добавлен</string> |
| <string name="hist_invitation_received">Получено приглашение</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Голосовой вызов</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Видео звонок</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Изменить ориентацию экрана</string> |
| <string name="share_via">Отправить с помощью</string> |
| <string name="write_a_message">Написать сообщение</string> |
| <string name="scan_qr">Сканировать QR код</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Перевернуть камеру</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Отправить сообщение</string> |
| <string name="message_sending">Отправка сообщения...</string> |
| <string name="message_failed">Сбой</string> |
| <string name="time_just_now">Только сейчас</string> |
| <string name="send_file">Отправить файл</string> |
| <string name="hist_file_sent">Файл отправлен</string> |
| <string name="hist_file_received">Файл получен</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Разрешение на доступ к камере</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Видеосвязь требует для работы разрешения на доступ к камере. Пожалуйста, предоставьте его.</string> |
| <string name="ringtone_error_title">Ошибка</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Этот формат не поддерживается</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">Этот файл слишком большой. Максимальный размер — %1$dКб.</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Jami требуется разрешение «Чтение контактов», чтобы включить эту функцию. Пожалуйста, предоставьте его.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Jami требуется разрешение «Запись в журнал звонков», чтобы включить эту функцию. Пожалуйста, предоставьте его.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Отсканируйте QR-код аккаунта, который вы хотите добавить.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">Очистить историю?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">Это действие невозможно отменить.</string> |
| <string name="clear_history_completed">История была очищена.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">Информация о контакте</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Удалить этот разговор</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Удалить этот разговор?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Это действие нельзя отменить.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">Очистить историю</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">Очистить историю разговоров?</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">Это очистит историю разговоров.</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">Удалить контакт</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">Удалить этот контакт?</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">Это удалит контакт и очистит историю разговоров.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Копировать номер</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s скопировано в буфер обмена</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Выбрать номер</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">Заблокировать контакт</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">Вернуться к текущему вызову</string> |
| <string name="clip_contact_uri">Контактный адрес</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Добавить %1$s?</string> |
| <string name="prompt_new_password">Новый пароль</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Новый пароль (необязательно)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Повторите новый пароль</string> |
| <string name="account_create_title">Создать учётную запись Jami</string> |
| <string name="prompt_new_username">Введите новое имя пользователя</string> |
| <string name="help_password_choose">Выберите надёжный пароль, который вы запомните, чтобы защитить ваш аккаунт Jami.</string> |
| <string name="help_password_enter">Введите пароль от вашего основного аккаунта Jami</string> |
| <string name="help_pin_enter">Введите PIN от настроенного аккаунта Jami. Используйте функцию «экспортировать аккаунт в Jami», чтобы получить PIN.</string> |
| <string name="wizard_next">Далее</string> |
| <string name="wizard_back">Назад</string> |
| <string name="wizard_skip">Пропустить</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">Мой профиль</string> |
| <string name="profile_message_warning">Ваш профиль доступен только вашим контактам</string> |
| <string name="open_the_gallery">Открыть галерею</string> |
| <string name="take_a_photo">Сфотографировать</string> |
| <string name="profile_name_hint">Введите ваше имя (опционально)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">Отсканируйте этот код Jami</string> |
| <string name="share_message_no_account">Выберите аккаунт, которым хотите поделиться.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Поделиться моей контактной информацией</string> |
| <string name="generic_error_migration">Ошибка</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">В процессе переноса произошла ошибка</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Принять</string> |
| <string name="refuse">Отклонить</string> |
| <string name="block">Заблокировать</string> |
| <string name="contact_request_title">Новый запрос на добавление в контакты</string> |
| <string name="contact_request_msg">У вас %1$s запросов на добавление в контакты</string> |
| <string name="contact_request_account">Для %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 запросов на добавление в контакты</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s не находится в вашем списке контактов. Вы хотите принять или отклонить этот запрос?</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%s отсутствует в ваших контактах.\nДобавить новый контакт?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Отправить</string> |
| <string name="send_request_title">Отправить запрос на добавление в контакты</string> |
| <string name="send_request_msg">Вы должны отправить запрос для связи с этим пользователем. До тех пор, пока пользователь не примет запрос, вы можете отправлять сообщения, но он не сможет отвечать.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 заблокированных контактов</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">Нет отправленных запросов на добавление в контакты</string> |
| <string name="contact_request_sent">Запрос на добавление в контакты отправлен</string> |
| <string name="search_results">Результаты поиска</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Контакты</string> |
| <string name="gallery_error_title">Не найдено приложение Галерея</string> |
| <string name="gallery_error_message">На устройстве не найдено приложения для открытия Галереи</string> |
| <string name="generic_error">Произошла неизвестная ошибка</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">Некорректный файл</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">Невозможно записать файл</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">инициализация передачи</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">не поддерживается</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">ожидание принятия пиром</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">ожидание принятия</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">передача</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">принят</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">закрыто хостом</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">остановлено пиром</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">Некорректный путь</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">пир недоступен</string> |
| <string name="file_saved_in">Файл сохранён в %s</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">На устройстве не осталось свободного места</string> |
| <string name="title_media_viewer">Просмотрщик медиа</string> |
| <string name="menu_file_open">Открыть файл</string> |
| <string name="menu_file_download">Загрузить файл</string> |
| <string name="menu_file_delete">Удалить файл</string> |
| <string name="menu_file_share">Поделиться файлом</string> |
| </resources> |