| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">Tilbakemelding</string> |
| <string name="section_license">Lisens</string> |
| <string name="copyright_section">Opphavsrett</string> |
| <string name="contribute_section">Bidra</string> |
| <string name="version_section">Versjon</string> |
| <string name="no_email_app_installed">Fant ingen e-postprogram. Installer en for å sende oss en rapport</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">Ingen nettleser funnet, installer en for å vise denne siden</string> |
| <string name="email_chooser_title">Send e-post ved bruk av…</string> |
| <string name="website_chooser_title">Vis nettside ved bruk av…</string> |
| <string name="credits">Bidragsytere</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">Utviklet av</string> |
| <string name="designed_by">Designet av</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">Mangler nettverksforbindelse</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Tildel tilgang til mobilnettverk på innstillingsskjermen.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Tekstmelding</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Åpne navigasjonsskuff</string> |
| <string name="drawer_close">Lukk navigasjonsskuff</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Hjem</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">Kontaktforespørsler</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Styr kontoer</string> |
| <string name="menu_item_account">Behandle konto</string> |
| <string name="menu_item_settings">Innstillinger</string> |
| <string name="menu_item_share">Del min kontakt</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Slå et nummer</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d samtale</item> |
| <item quantity="other">%d samtaler</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">Skriv inn navn eller telefonnummer…</string> |
| <string name="choose_number">Velg et nummer</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">Tapt innkommende anrop</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">Tapt utgående anrop</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Innkommende samtale fra %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Innkommende samtale</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Utgående samtale til %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Utgående samtale</string> |
| <string name="notif_current_call_title">Pågående samtale med %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">Pågående samtale</string> |
| <string name="notif_channel_calls">Samtaler</string> |
| <string name="notif_channel_messages">Meldinger</string> |
| <string name="notif_channel_requests">Forespørsler</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">Filoverføring</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">Merk som lest</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">Innkommende fil fra %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">Noen ønsker å sende deg ei fil</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">Sender fil til %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">Noen ønsker å sende deg ei fil</string> |
| <string name="action_open">Åpne</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Deg:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Legg på</string> |
| <string name="ongoing_call">Pågående samtale</string> |
| <string name="hist_in_call">Innkommende samtale med %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Utgående samtale med %1$s</string> |
| <string name="action_call_accept">Ta samtale</string> |
| <string name="action_call_decline">Avslå</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Aktiver høytaler</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Legg til kontakter</string> |
| <string name="hist_contact_added">Kontakt lagt til</string> |
| <string name="hist_invitation_received">Invitasjon mottatt</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Talesamtale</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Videosamtale</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">Endre skjermretning</string> |
| <string name="share_via">Del via</string> |
| <string name="write_a_message">Skriv en melding</string> |
| <string name="scan_qr">Skann QR-kode</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Snu kamera</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Send melding</string> |
| <string name="message_sending">Sender melding…</string> |
| <string name="message_failed">Mislyktes</string> |
| <string name="time_just_now">Akkurat nå</string> |
| <string name="send_file">Send fil</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Kamerarettigheter</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Videosamtaler krever tilgang til kameraet for å virke. Vurder å aktivere det.</string> |
| <string name="ringtone_error_title">Feil</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Dette formatet støttes ikke</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <!--Write call log permission--> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Skann QR-koden tilhørende kontoen du ønsker å legge til.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_completed">Historikken har blitt tømt.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Slett denne samtalen</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Slett denne samtalen?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Denne handlingen kan ikke gjøres om.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">Slett historikk</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">Slett kontakt</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopier nummer</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s kopiert til utklippstavle</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Velg et nummer</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="prompt_new_password">Nytt passord</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">Nytt passord (valgfritt)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Gjenta nytt passord</string> |
| <string name="prompt_new_username">Skriv inn nytt brukernavn</string> |
| <string name="wizard_next">Neste</string> |
| <string name="wizard_back">Tilbake</string> |
| <string name="wizard_skip">Hopp over</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">Min profil</string> |
| <string name="profile_message_warning">Din profil deles bare med dine kontakter</string> |
| <string name="open_the_gallery">Åpne galleriet</string> |
| <string name="take_a_photo">Ta et bilde</string> |
| <string name="profile_name_hint">Skriv inn ditt navn (valgfritt)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message_no_account">Velg en konto å dele.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Del min kontaktinformasjon</string> |
| <string name="generic_error_migration">Feil</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">En feil inntraff under flytting</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">Aksepter</string> |
| <string name="refuse">Avslå</string> |
| <string name="block">Blokker</string> |
| <string name="contact_request_title">Ny kontaktforespørsel</string> |
| <string name="contact_request_msg">Du har %1$s kontaktforspørsler</string> |
| <string name="contact_request_account">For %1$s</string> |
| <string name="no_requests">0 kontaktforespørsler</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s er ikke i din kontaktliste enda.\nØnsker du å godta eller avslå denne kontaktforespørselen?</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Send</string> |
| <string name="send_request_title">Send en kontaktforespørsel</string> |
| <string name="send_request_msg">Du må sende en kontaktforespørsel for å kommunisere med denne brukeren. Så lenge din kontakt ikke har godtatt forespørselen, kan du sende meldinger som din kontakt ikke kan lese.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">0 blokkerte kontakter</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">Ingen kontaktforespørsel sendt</string> |
| <string name="contact_request_sent">Kontaktforespørsel sendt</string> |
| <string name="search_results">Søkeresultater</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">Kontakter</string> |
| <string name="gallery_error_title">Fant ingen galleriprogrammer</string> |
| <string name="gallery_error_message">Fant ingen programmer på enheten for åpning av galleri</string> |
| <string name="generic_error">En ukjent feil inntraff</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">Ugyldig fil</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">Kunne ikke skrive fil</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">igangsetter overføring</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">ustøttet</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">venter på godkjenning fra likemann</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">venter på godkjenning fra vert</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">pågår</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">fullført</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">lukket av vert</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">lukket av likemann</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">ugyldig stinavn</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">likemann det ikke går an å koble til</string> |
| <string name="file_saved_in">Fil lagret i %s</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">Ingen plass igjen på enheten</string> |
| <string name="title_media_viewer">Mediaviser</string> |
| <string name="menu_file_download">Last ned fil</string> |
| <string name="menu_file_delete">Slett fil</string> |
| <string name="menu_file_share">Del fil</string> |
| </resources> |