| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="feedback_section">بازخورد</string> |
| <string name="report"><u>رایانامهای به ما بفرستید</u></string> |
| <string name="section_license">مجوز</string> |
| <string name="sponsor_section">جمی نرمافزار آزادیست که به دست جامعه توسعه داده و پشتیبانی میشود</string> |
| <string name="copyright_section">حق رونوشت</string> |
| <string name="contribute_section">مشارکت</string> |
| <string name="version_section">نگارش</string> |
| <string name="no_email_app_installed">هیچ کارهٔ رایانامهای پیدا نشد. برای فرستادن یک گزارش به ما، یکی نصب کنید</string> |
| <string name="no_browser_app_installed">هیچ کارهٔ مرورگری پیدا نشد، برای مشاهدهٔ این صفحه، یکی نصب کنبد</string> |
| <string name="email_chooser_title">فرستادن نامه با…</string> |
| <string name="website_chooser_title">دیدن پایگاه وب با…</string> |
| <string name="license">این نرمافزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزییات بیشتر، <u>نگارش ۳ یا جدیدتر پروانهٔ جامع همگانی گنو</u>را ببینید</string> |
| <string name="description">جمی نرمافزار آزاد برای ارتباط جهانی است که به آزادیها و محرمانگی کاربرانش احترام میگذارد.</string> |
| <string name="credits">دستاندرکاران</string> |
| <!--About dialog--> |
| <string name="developed_by">توسعه توسّط</string> |
| <string name="designed_by">طرّاحی توسّط</string> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">رینگ</string> |
| <string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">لطفاً در صفحهٔ تنظمیات به شبکهٔ سلولی دسترسی دهید.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">پیام متنی</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">باز کردن کشوی ناوبری</string> |
| <string name="drawer_close">بستن کشوی ناوبری</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">خانه</string> |
| <string name="menu_item_contact_request">درخواستهای تماس</string> |
| <string name="menu_item_accounts">مدیریت حسابها</string> |
| <string name="menu_item_account">مدیریت حساب</string> |
| <string name="menu_item_settings">تنظیمات</string> |
| <string name="menu_item_share">همرسانی اطّلاعات تماس</string> |
| <string name="menu_item_about">دربارهٔ جمی</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">تماس با یک شماره</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d گفتگو</item> |
| <item quantity="other">%d گفتگو</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">نام یا شماره تلفن را وارد کنید...</string> |
| <string name="choose_number">شمارهای را برگزینید</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_missed_incoming_call">تماس ورودی از دست رفته</string> |
| <string name="notif_missed_outgoing_call">تماس خروجی از دست رفته</string> |
| <string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string> |
| <string name="notif_current_call_title">تماس کنونی با %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">تماس کنونی</string> |
| <string name="notif_channel_calls">تماسها</string> |
| <string name="notif_channel_missed_calls">تماس از دست رفته</string> |
| <string name="notif_channel_messages">پیام ها</string> |
| <string name="notif_channel_requests">درخواست ها</string> |
| <string name="notif_channel_file_transfer">انتقال فایل</string> |
| <string name="notif_channel_background_service">خدمت پسزمینه</string> |
| <string name="notif_channel_background_service_descr">اجازهٔ گرفتن تماسها و پیامها در هر زمان.</string> |
| <string name="notif_background_service">جمی در پسزمینه در حال اجراست.</string> |
| <string name="notif_mark_as_read">به عنوان خوانده شده علامت بزن</string> |
| <string name="notif_dismiss"> رد کنید</string> |
| <string name="notif_reply">لطفا پاسخ دهید</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer_title">فایل ورودی از%1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">ارسال فایل به %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_file_transfer">شخصی می خواهد به شما یک فایل ارسال کند</string> |
| <string name="notif_incoming_picture">تصویر از%1$s</string> |
| <string name="action_open">باز کردن</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">شما:</string> |
| <string name="action_call_hangup">قطع کردن</string> |
| <string name="ongoing_call">تماس خروجی</string> |
| <string name="hist_in_call">تماس دریافتی به مدّت %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدّت %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">نمیتوان جمی را شروع کرد!</string> |
| <string name="start_error_mic_required">جمی برای کار به دسترسی میکروفون نیاز دارد.</string> |
| <string name="action_call_accept">برداشتن تماس</string> |
| <string name="action_call_decline">رد کردن</string> |
| <string name="action_call_mic_mute">صامت کردن میکروفون</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">فعال کردن بلندگو</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">افزودن به مخاطبان؟</string> |
| <string name="hist_contact_added">مخاطب افزوده شد</string> |
| <string name="hist_invitation_received">دعوت نامه دریافت شد</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string> |
| <string name="ab_action_video_call">تماس ویدیویی</string> |
| <string name="ab_action_change_screen_orientation">تغییر جهت صفحه</string> |
| <string name="share_via">همرسانی با</string> |
| <string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string> |
| <string name="scan_qr">پویش رمز QR</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">ارسال پیام</string> |
| <string name="message_sending">در حال ارسال پیام…</string> |
| <string name="message_failed">شکست خورد</string> |
| <string name="time_just_now">هماکنون</string> |
| <string name="send_file">ارسال فایل</string> |
| <string name="hist_file_sent">فایل ارسال شد</string> |
| <string name="hist_file_received">فایل دریافت شد</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">دسترسی دوربین</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">گفتوگوی ویدیویی برای کار کردن نیاز به دسترسی دوربین دارد. لطفاً آن را فعّال کنید.</string> |
| <string name="ringtone_error_title">خطا</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">این قالب پشتیبانی نمیشود.</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">این فایل خیلی بزرگ است.حداکثر اندازه %1$d ک.ب. است.</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «خواندن مخاطبان» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">جمی برای فعّال کردن این ویژگی به دسترسی «نوشتن گزارش تماس» نیاز دارد. لطفاً اعطایش کنید.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">رمز QR حسابی که میخواهید بیفزایید را بپویید.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">پاکسازی تاریخچه؟</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string> |
| <string name="clear_history_completed">تاریخچه پاکسازی شد.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_details">جزییات مخاطب</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this">حذف این گفتوگو</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">حذف این گفتوگو؟</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear">پاکسازی تاریخچه</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_title">پاکسازی تاریخچه مکالمه؟</string> |
| <string name="conversation_action_history_clear_message">این باعث پاک شدن تاریخچه مکالمه خواهد شد.</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this">مخاطب را حذف کنید</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_title">حذف این مخاطب؟</string> |
| <string name="conversation_action_remove_this_message">این باعث حذف این مخاطب میشود و تاریخچه مکالمه را پاک خواهد کرد.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">رونوشت از شماره</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s در حافظه رونویسی شد</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">گزینش یک شماره</string> |
| <string name="conversation_action_block_this">مسدودسازی مخاطب</string> |
| <string name="conversation_action_go_to_call">بازگشت به تماس در حال جريان</string> |
| <string name="clip_contact_uri">نشانی مخاطب</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">افزودن %1$s؟</string> |
| <string name="prompt_new_password">گذرواژه جدید</string> |
| <string name="prompt_new_password_optional">گذرواژه جدید (اختیاری)</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">گذرواژه جدید را تکرار کنید</string> |
| <string name="account_create_title">ایجاد یک حساب جمی</string> |
| <string name="prompt_new_username">نام کاربری جدید را وارد کنید</string> |
| <string name="help_password_choose">برای حفاظت از حساب جمیتان، گذرواژهای قوی که به خاطر خواهید سپرد را برگزینید.</string> |
| <string name="help_password_enter">گذرواژهٔ حساب جمیتان را وارد کنید</string> |
| <string name="help_pin_enter">پین را از دیگر حساب پیکربندیشدهٔ جمی وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «صدور حساب جمی» استفاده کنید.</string> |
| <string name="wizard_next">بعدی</string> |
| <string name="wizard_back">بازگشت</string> |
| <string name="wizard_skip">اسکیپ</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">نمایهٔ من</string> |
| <string name="profile_message_warning">نمایهتان تنها با مخاطبانتان همرسانی میشود</string> |
| <string name="open_the_gallery">گالری را باز کنید</string> |
| <string name="take_a_photo">گرفتن عکس</string> |
| <string name="profile_name_hint">نامتان را وارد کنید (اختیاری)</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">این رمز را با جمی بپویید</string> |
| <string name="share_message_no_account">لطفاً برای همرسانی، حسابی را برگزینید.</string> |
| <string name="share_your_account_information">همرسانی اطّلاعات تماس من</string> |
| <string name="generic_error_migration">خطا</string> |
| <string name="generic_error_migration_message">هنگام مهاجرت، خطایی رخ داد</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <string name="accept">قبول</string> |
| <string name="refuse">رد</string> |
| <string name="block">مسدود</string> |
| <string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب نو</string> |
| <string name="contact_request_msg"> %1$s درخواست تماس در انتظار دارید</string> |
| <string name="contact_request_account">برای %1$s</string> |
| <string name="no_requests">۰</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string> |
| <string name="message_contact_not_trusted">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">ارسال</string> |
| <string name="send_request_title">ارسال یک درخواست تماس</string> |
| <string name="send_request_msg">برای ارتباط با این کاربر باید یک درخواست تماس ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، میتوانید پیام بفرستید ولی او نمی تواند به آنها پاسخ دهد.</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <string name="no_blocked_contact">۰ مخاطب مسدود</string> |
| <!--Smartlist--> |
| <string name="no_contact_request">هیچ درخواست تماسی ارسال نشده</string> |
| <string name="contact_request_sent">درخواست تماس ارسال شد</string> |
| <string name="search_results">نتایج جستجو</string> |
| <string name="tv_contact_row_header">مخاطبان</string> |
| <string name="gallery_error_title">هیچ برنامه گالری یافت نشد.</string> |
| <string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی موجود در دستگاه برای باز کردن گالری وجود ندارد.</string> |
| <string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داده است.</string> |
| <!--File Transfer--> |
| <string name="invalid_file">فایل نامعتبر</string> |
| <string name="not_able_to_write_file">قادر به نوشتن فایل نیست.</string> |
| <string name="file_transfer_status_created">شروع به ارسال</string> |
| <string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانی نشده است.</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همکار است.</string> |
| <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">در انتظار پذیرش میزبان</string> |
| <string name="file_transfer_status_ongoing">روند در حال انجام</string> |
| <string name="file_transfer_status_finished">پایان یافته</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شده است</string> |
| <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همکار بسته شده است</string> |
| <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">مسیر نامعتبر</string> |
| <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همکار نمی تواند پیوست شود.</string> |
| <string name="file_saved_in">فایل در %s ذخیره شد</string> |
| <string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد.</string> |
| <string name="title_media_viewer">بیننده رسانه ای</string> |
| <string name="menu_file_open">گشودن پرونده</string> |
| <string name="menu_file_download">دانلود فایل</string> |
| <string name="menu_file_delete">حذف فایل</string> |
| <string name="menu_file_share">به اشتراک گذاری فایل</string> |
| </resources> |