blob: 29454d62ff49930a33422e24c39209c28f18de2a [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh" version="2.1">
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04002<context>
3 <name>AboutDialog</name>
4 <message>
5 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
6 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
7 <source>About</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04008 <translation>關於</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04009 </message>
10 <message>
11 <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
12 <source>Credits</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040013 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040014 </message>
15 <message>
16 <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
17 <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040018 <translation>釋出:Louis-Joseph Papineau</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040019 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
22 <source>The Microsoft Windows client for Ring.
23Ring is a secured and distributed communication software.</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040024 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040025 </message>
26 <message>
27 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
28 <source>Windows Ring</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040029 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040030 </message>
31 <message>
32 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
33 <source>version</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040034 <translation>版本</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040035 </message>
36 <message>
37 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
38 <source>Created by:</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040039 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040040 </message>
41 <message>
42 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
43 <source>Artwork by:</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040044 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040045 </message>
46 <message>
47 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
48 <source>Based on the SFLPhone project</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040049 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040050 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>AccountDetails</name>
54 <message>
55 <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
56 <source>Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040057 <translation>設定</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040058 </message>
59 <message>
60 <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
61 <source>General</source>
62 <translation>通用</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
66 <source>Account</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040067 <translation>帳號</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040068 </message>
69 <message>
70 <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
71 <source>Type</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040072 <translation></translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040073 </message>
74 <message>
75 <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
76 <source>Alias</source>
77 <translation>別名</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
81 <source>Parameters</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040082 <translation>參數</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040083 </message>
84 <message>
85 <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
86 <source>Hostname</source>
87 <translation>主機名稱</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
91 <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
92 <source>Username</source>
93 <translation>使用者名</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
97 <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
98 <source>Password</source>
99 <translation>密码</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
103 <source>delete account</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400104 <translation>刪除帳號</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
108 <source>Proxy</source>
109 <translation>代理</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
113 <source>Voicemail number</source>
114 <translation>語音留言號</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
118 <source>Auto-answer calls</source>
119 <translation>來電自動應答</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
123 <source>UPnP enabled</source>
124 <translation>UPnP 已啟動</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
128 <source>DTMF tone type</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400129 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
133 <source>RTP</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400134 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400135 </message>
136 <message>
137 <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
138 <source>SIP</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400139 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400140 </message>
141 <message>
142 <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
143 <source>Allow Call From Unknown</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400144 <translation>允許未知來電</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400145 </message>
146 <message>
147 <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
148 <source>Allow Call From Contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400149 <translation>允許通訊錄來電</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400150 </message>
151 <message>
152 <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
153 <source>Allow Call From History</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400154 <translation>允許歷史來電</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
158 <source>Ring Account Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400159 <translation>Ring 帳號設定</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
163 <source>Ringtone Selection</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400164 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400168 <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400169 <source>Play</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400170 <translation>播放</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
174 <source>Audio/Video</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400175 <translation>音訊/視訊</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
179 <source>Audio codecs</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400180 <translation>音訊編碼器</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
184 <source>Video codecs</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400185 <translation>視訊編碼器</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400186 </message>
187 <message>
188 <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
189 <source>Advanced</source>
190 <translation>進階</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
194 <source>Registration</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400195 <translation>註冊</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400196 </message>
197 <message>
198 <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
199 <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400200 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400201 </message>
202 <message>
203 <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
204 <source>Network Interface</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400205 <translation>網路介面</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400206 </message>
207 <message>
208 <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
209 <source>Local Port:</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400210 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400211 </message>
212 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400213 <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
214 <source>Same as local parameters</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400215 <translation>與本地參數相同</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400216 </message>
217 <message>
218 <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
219 <source>Set published address and port:</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400220 <translation>設定公開地址與連結埠:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400221 </message>
222 <message>
223 <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
224 <source>Address</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400225 <translation>地址</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400226 </message>
227 <message>
228 <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
229 <source>Port</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400230 <translation></translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
234 <source>Use STUN</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400235 <translation>使用STUN</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400236 </message>
237 <message>
238 <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
239 <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
240 <source>Server URL</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400241 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
245 <source>Use TURN</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400246 <translation>使用</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
250 <source>Realm</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400251 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
255 <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400256 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400257 </message>
258 <message>
259 <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
260 <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400261 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400262 </message>
263 <message>
264 <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
265 <source>Audio RTP Port Range</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400266 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400267 </message>
268 <message>
269 <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
270 <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
271 <source>Min</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400272 <translation>最小值</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400273 </message>
274 <message>
275 <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
276 <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
277 <source>Max</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400278 <translation>最大值</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400279 </message>
280 <message>
281 <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
282 <source>Video RTP Port Range</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400283 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400284 </message>
285 <message>
286 <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
287 <source>Security</source>
288 <translation>安全</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
292 <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400293 <translation>媒體串流加密(SRTP)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
297 <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400298 <translation>加密媒體串流(SRTP)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
302 <source>Negotiation Encryption</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400303 <translation type="unfinished"/>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
307 <source>Published Address</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400308 <translation>公開發佈地址</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
312 <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400313 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400314 </message>
315 <message>
316 <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
317 <source>CA certificate</source>
318 <translation>CA 認證</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
322 <source>User certificate</source>
323 <translation>使用者認證</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
327 <source>Private key</source>
328 <translation>私鑰</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
332 <source>Private key password</source>
333 <translation>私鑰保護密碼</translation>
334 </message>
335 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400336 <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
337 <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400338 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
342 <source>Verify answer certificates (client side)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400343 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
347 <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400348 <translation type="unfinished"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400349 </message>
350 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400351 <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
352 <source>Use default ciphers</source>
353 <translation>使用預設加密方式</translation>
354 </message>
355 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400356 <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400357 <source>Pause</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400358 <translation>暫停</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400359 </message>
360 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400361 <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400362 <source>Choose File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400363 <translation>選擇檔案</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400364 </message>
365 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400366 <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400367 <source>Files (*)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400368 <translation>檔案(*)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400369 </message>
370</context>
371<context>
372 <name>CallUtilsDialog</name>
373 <message>
374 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
375 <source>Dialog</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400376 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
380 <source>or type number...</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400381 <translation>或是輸入號碼...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
385 <source>Transfer</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400386 <translation>傳送</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400387 </message>
388</context>
389<context>
390 <name>CallWidget</name>
391 <message>
392 <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
393 <source>Form</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400394 <translation></translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
398 <source>Search contacts or enter ring ID</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400399 <translation>從通訊錄尋找或是輸入ring ID</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
403 <source>settings menu</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400404 <translation>設定選單</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
408 <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400409 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
413 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400414 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
418 <source>Share your ring id</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400419 <translation>分享你的ring ID</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
423 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400424 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400425 </message>
426 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400427 <location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
428 <source>Error while generating QR Code</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400429 <translation type="unfinished"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400430 </message>
431 <message>
432 <location filename="../callwidget.ui" line="944"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400433 <source>Conversation with</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400434 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400435 </message>
436 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400437 <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400438 <source>Start the conversation !</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400439 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400440 </message>
441 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400442 <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400443 <source>send message</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400444 <translation>傳送訊息</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400445 </message>
446 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400447 <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400448 <source>Wants to talk to you!</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400449 <translation>想要與你談天!</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400450 </message>
451 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400452 <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400453 <source>Answer</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400454 <translation>接通</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400455 </message>
456 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400457 <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400458 <source>Ignore</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400459 <translation>忽略</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400460 </message>
461 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400462 <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400463 <source>Calling</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400464 <translation>撥打</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400465 </message>
466 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400467 <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400468 <source>Cancel</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400469 <translation>取消</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400470 </message>
471 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400472 <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400473 <source>Call</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400474 <translation>撥打</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400475 </message>
476 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400477 <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/>
478 <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400479 <source>Copy number</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400480 <translation>複製號碼</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400481 </message>
482 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400483 <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/>
484 <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400485 <source>Add to contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400486 <translation>加入通訊錄</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400487 </message>
488 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400489 <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400490 <source>Share by email</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400491 <translation>透過email分享</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400492 </message>
493 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400494 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400495 <source>Contact me on Ring</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400496 <translation>透過Ring聯絡我</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400497 </message>
498 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400499 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400500 <source>My RingId is : </source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400501 <translation>我的Ring ID是:</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400502 </message>
503 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400504 <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400505 <source>Show QRCode</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400506 <translation>顯示QRCode</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400507 </message>
508 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400509 <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400510 <source>Copy</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400511 <translation>複製</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400512 </message>
513 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400514 <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400515 <source>Display date</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400516 <translation>顯示日期</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400517 </message>
518 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400519 <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400520 <source>Display author</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400521 <translation>顯示作者</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400522 </message>
523 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400524 <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400525 <source>Message incoming from %1</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400526 <translation> </translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400527 </message>
528 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400529 <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400530 <source>Call Number</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400531 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400532 </message>
533 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400534 <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400535 <source>Copy Number</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400536 <translation>複製號碼</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400537 </message>
538 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400539 <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400540 <source>Copy %1</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400541 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400542 </message>
543 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400544 <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400545 <source>Call %1</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400546 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400547 </message>
548 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400549 <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/>
550 <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400551 <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400552 <translation>找不到Ring帳號</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400553 </message>
554 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400555 <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400556 <source>Call incoming from %1</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400557 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400558 </message>
559 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400560 <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400561 <source>%1</source>
562 <comment>%1 is the name of the caller</comment>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400563 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400564 </message>
565 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400566 <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400567 <source>Conversation with %1</source>
568 <comment>%1 is the contact name</comment>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400569 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400570 </message>
571</context>
572<context>
573 <name>ConfigurationWidget</name>
574 <message>
575 <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
576 <source>Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400577 <translation>設定</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
581 <source>General</source>
582 <translation>通用</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
586 <source>quit settings menu</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400587 <translation>離開設定選單</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400588 </message>
589 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400590 <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400591 <source>History Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400592 <translation>歷史記錄設定</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400593 </message>
594 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400595 <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400596 <source>Keep History for (days)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400597 <translation>保留歷史紀錄(天)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400598 </message>
599 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400600 <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400601 <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400602 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400603 </message>
604 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400605 <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400606 <source>Clear History</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400607 <translation>清除歷史紀錄</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400608 </message>
609 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400610 <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400611 <source>Misc. Settings</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400612 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400613 </message>
614 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400615 <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400616 <source>Keep minimized on close</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400617 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
621 <source>Video</source>
622 <translation>影像</translation>
623 </message>
624 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400625 <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
626 <source>Profile</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400627 <translation>個人檔案</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400628 </message>
629 <message>
630 <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
631 <source>Name</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400632 <translation>姓名</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400633 </message>
634 <message>
635 <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400636 <source>Record Settings</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400637 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400638 </message>
639 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400640 <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400641 <source>Save in :</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400642 <translation>儲存於:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400643 </message>
644 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400645 <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400646 <source>Always Record</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400647 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400648 </message>
649 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400650 <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400651 <source>Check for update automatically every</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400652 <translation>自動檢查更新每</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400653 </message>
654 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400655 <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400656 <source>days</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400657 <translation></translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400658 </message>
659 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400660 <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400661 <source>Check for updates</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400662 <translation>檢查更新</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400663 </message>
664 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400665 <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400666 <source>Preview unavailable during call</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400667 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400668 </message>
669 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400670 <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400671 <source>Device Selection</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400672 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400673 </message>
674 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400675 <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400676 <source>Device</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400677 <translation>裝置</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400678 </message>
679 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400680 <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400681 <source>Resolution</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400682 <translation>解析度</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400683 </message>
684 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400685 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400686 <source>Output Device</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400687 <translation>輸出裝置</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400688 </message>
689 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400690 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400691 <source>Input Device</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400692 <translation>輸入裝置</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400693 </message>
694 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400695 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400696 <source>add new account</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400697 <translation>加入新的帳號</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400698 </message>
699 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400700 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/>
701 <source>Import</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400702 <translation>載入</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400703 </message>
704 <message>
705 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/>
706 <source>Export</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400707 <translation>輸出</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400708 </message>
709 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400710 <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
711 <source>Account</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400712 <translation>帳號</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400713 </message>
714 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400715 <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400716 <source>Launch Ring on Startup</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400717 <translation>啟動時執行</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400718 </message>
719 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400720 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400721 <source>New Account</source>
722 <translation>注册</translation>
723 </message>
724 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400725 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400726 <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400727 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400728 </message>
729 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400730 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400731 <source>Choose Directory</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400732 <translation>選擇目錄</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400733 </message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400734 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400735 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400736 <source>An error occured while importing account.</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400737 <translation type="unfinished"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400738 </message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400739</context>
740<context>
741 <name>ContactDelegate</name>
742 <message>
743 <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
744 <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400745 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400746 </message>
747</context>
748<context>
749 <name>ContactPicker</name>
750 <message>
751 <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
752 <source>Existing Contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400753 <translation>聯絡人已經存在</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400754 </message>
755 <message>
756 <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
757 <source>Search...</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400758 <translation>搜尋...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400759 </message>
760 <message>
761 <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
762 <source>Create new contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400763 <translation>建立新連絡人</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400764 </message>
765 <message>
766 <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
767 <source>New Contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400768 <translation>新連絡人</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
772 <source>Enter a name here...</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400773 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
777 <source>Create</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400778 <translation>建立</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400779 </message>
780</context>
781<context>
782 <name>InstantMessagingWidget</name>
783 <message>
784 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
785 <source>Send text message...</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400786 <translation>傳送文字訊息...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400787 </message>
788 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400789 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400790 <source>Copy</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400791 <translation>複製</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400792 </message>
793 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400794 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400795 <source>Display date</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400796 <translation>顯示日期</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400797 </message>
798 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400799 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400800 <source>Display author</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400801 <translation>顯示作者</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400802 </message>
803</context>
804<context>
805 <name>MainWindow</name>
806 <message>
807 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
808 <source>Ring</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400809 <translation>Ring</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400810 </message>
811 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400812 <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/>
813 <source>Configuration</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400814 <translation>設定</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
818 <source>Exit</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400819 <translation>離開</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400823 <source>About</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400824 <translation>關於</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400825 </message>
826</context>
827<context>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400828 <name>PathPasswordDialog</name>
829 <message>
830 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
831 <source>Path</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400832 <translation>路徑</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
836 <source>Password</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400837 <translation>密码</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
841 <source>Ok</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400842 <translation>確定</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
846 <source>Cancel</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400847 <translation>取消</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
851 <source>Save File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400852 <translation>儲存檔案</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
856 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
857 <source>Ring archive files (*.ring)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400858 <translation type="unfinished"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400859 </message>
860 <message>
861 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
862 <source>Open File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400863 <translation>開啟檔案</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400864 </message>
865</context>
866<context>
867 <name>PhotoBoothDialog</name>
868 <message>
869 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
870 <source>Photobooth</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400871 <translation type="unfinished"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400872 </message>
873 <message>
874 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
875 <source>or</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400876 <translation></translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400877 </message>
878 <message>
879 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
880 <source>Import</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400881 <translation>載入</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400882 </message>
883 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400884 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400885 <source>Choose File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400886 <translation>選擇檔案</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400887 </message>
888 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400889 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400890 <source>Files (*)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400891 <translation>檔案(*)</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400892 </message>
893</context>
894<context>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400895 <name>QObject</name>
896 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400897 <location filename="../utils.cpp" line="185"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400898 <source>No default mail client found</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400899 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400900 </message>
901</context>
902<context>
903 <name>QualityDialog</name>
904 <message>
905 <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
906 <source>Dialog</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400907 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
911 <source>Auto</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400912 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400913 </message>
914</context>
915<context>
916 <name>RingButton</name>
917 <message>
918 <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
919 <source>Form</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400920 <translation></translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400921 </message>
922 <message>
923 <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
924 <source>TextLabel</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400925 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400926 </message>
927</context>
928<context>
929 <name>VideoOverlay</name>
930 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400931 <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
932 <source>Call on Hold</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400933 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400934 </message>
935 <message>
936 <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
937 <source>Hold / Unhold</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400938 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
942 <source>Chat</source>
943 <translation>聊天</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
947 <source>Add person to call</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400948 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400949 </message>
950 <message>
951 <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
952 <source>Transfer call</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400953 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400954 </message>
955 <message>
956 <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
957 <source>Mute Mic</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400958 <translation>麥克風靜音</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400959 </message>
960 <message>
961 <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
962 <source>Quality</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400963 <translation>品質</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
967 <source>Join Calls</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400968 <translation>加入通話</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
972 <source>Name label</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400973 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
977 <source>Add to contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400978 <translation>加入通訊錄 </translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400979 </message>
980 <message>
981 <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
982 <source>Time elapsed</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400983 <translation>經過時間</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400984 </message>
985 <message>
986 <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
987 <source>00:00</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400988 <translation>00:00</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400989 </message>
990 <message>
991 <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
992 <source>Hangup</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400993 <translation type="unfinished"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
997 <source>Mute Video</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400998 <translation>視訊靜音</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400999 </message>
1000</context>
1001<context>
1002 <name>VideoView</name>
1003 <message>
1004 <location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
1005 <source>Share entire screen</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001006 <translation>分享整個螢幕</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
1010 <source>Share screen area</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001011 <translation>分享部分螢幕</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
1015 <source>Share file</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001016 <translation>分享檔案</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001017 </message>
1018</context>
1019<context>
1020 <name>WizardDialog</name>
1021 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001022 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001023 <source>Please wait while we create your account.</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001024 <translation>請等待片刻,我們將為你創建新的帳戶</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001025 </message>
1026 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001027 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001028 <source>Unknown</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001029 <translation>未知</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001030 </message>
1031 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001032 <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001033 <source>Choose your username:</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001034 <translation>選擇你的使用者名稱:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001035 </message>
1036 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001037 <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/>
1038 <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001039 <source>Next</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001040 <translation>下一步</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001041 </message>
1042</context>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001043</TS>