i18n: translation update

Change-Id: Id2ed214923fa5ef8faa941ba83211c8a70084a3d
diff --git a/translations/ring_client_windows_es.ts b/translations/ring_client_windows_es.ts
new file mode 100644
index 0000000..bb0d8e6
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_es.ts
@@ -0,0 +1,738 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Créditos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
+        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
+        <translation>Versión: Samuel de Champlain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
+Ring is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation>El cliente Ring para Microsoft Windows
+Ring es un programa de comunicación distribuido y seguro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
+        <source>Windows Ring</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Creado por:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>Diseñado por:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>Basado en el proyecto SFLPhone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountDetails</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Configuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>General</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Cuenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="121"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Escribe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>Alias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="165"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Parámetros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="183"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>Nombre del host</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="354"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="925"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Nombre de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="209"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="944"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="264"/>
+        <source>Voicemail number</source>
+        <translation>Numero de Casilla de Mensaje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="284"/>
+        <source>Auto-answer calls</source>
+        <translation>Respuesta automática de llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="294"/>
+        <source>UPnP enabled</source>
+        <translation>UPnP habilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="301"/>
+        <source>DTMF tone type</source>
+        <translation>Tipo de tono DTMF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="310"/>
+        <source>RTP</source>
+        <translation>RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="320"/>
+        <source>SIP</source>
+        <translation>SIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
+        <source>Allow Call From Unknown</source>
+        <translation>Permitir llamadas desconocidas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="412"/>
+        <source>Allow Call From Contact</source>
+        <translation>Permitir llamadas de Contactos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
+        <source>Allow Call From History</source>
+        <translation>Permitir llamada desde el Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="388"/>
+        <source>Ring Account Settings</source>
+        <translation>Configuración de la cuenta Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Audio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="534"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="540"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Habilitar vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="621"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Avanzado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="648"/>
+        <source>Registration</source>
+        <translation>Registro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="660"/>
+        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
+        <translation>Tiempo de espera de Registración (seg):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="688"/>
+        <source>Network Interface</source>
+        <translation>Interface de Red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="697"/>
+        <source>Local Port:</source>
+        <translation>Puerto Local:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="745"/>
+        <source>Published Adress</source>
+        <translation>Dirección Publicada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="760"/>
+        <source>Same as local parameters</source>
+        <translation>Igual que los parametros locales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="773"/>
+        <source>Set published address and port:</source>
+        <translation>Configurar dirección publicada y puerto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="791"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="814"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Puerto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="860"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>Utilizar STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="876"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="909"/>
+        <source>Server URL</source>
+        <translation>URL del Servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="893"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Utilizar TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="960"/>
+        <source>Realm</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="983"/>
+        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="996"/>
+        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
+        <translation>Estas configuraciones solo se usan durante una negociación de una sesión SDP en caso de que ICE no sea soportado por el servidor o el compañero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1012"/>
+        <source>Audio RTP Port Range</source>
+        <translation>Rango de Puertos RTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1027"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1112"/>
+        <source>Min</source>
+        <translation>Mínimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1050"/>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1135"/>
+        <source>Max</source>
+        <translation>Máximo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1097"/>
+        <source>Video RTP Port Range</source>
+        <translation>Rango de Puertos RTP de Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1187"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Seguridad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1214"/>
+        <source>Media Stream Encryption</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
+        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
+        <translation>Encriptar transmisión (SRTP)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1230"/>
+        <source>Key exchange protocol</source>
+        <translation>Protocolo de intercambio de clave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1252"/>
+        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1265"/>
+        <source>Negotiation Encryption</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1272"/>
+        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
+        <translation>Encriptar Negociación (TLS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1281"/>
+        <source>CA certificate</source>
+        <translation>Certificado CA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1291"/>
+        <source>User certificate</source>
+        <translation>Certificado de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1301"/>
+        <source>Private key</source>
+        <translation>Clave privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1311"/>
+        <source>Private key password</source>
+        <translation>Contraseña de clave privada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1321"/>
+        <source>TLS protocol method</source>
+        <translation>Método de Protocolo TLS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1331"/>
+        <source>Outgoing TLS server name</source>
+        <translation>Nombre del servidor TLS saliente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1341"/>
+        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
+        <translation>TIempo de espera de Negociación (segungos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1459"/>
+        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
+        <translation>Verificar certificados entrantes (lado del servidor)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1469"/>
+        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
+        <translation>Verificar certificados de respuesta (lado del cliente)	</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1479"/>
+        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
+        <translation>Exigir un certificado para las conexiones TLS entrantes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1497"/>
+        <source>Cipher</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
+        <source>Use default ciphers</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.ui" line="1518"/>
+        <source>User custom cipher list</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="180"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../accountdetails.cpp" line="182"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="76"/>
+        <source>This is your RingID.
+Copy and share it with your friends!</source>
+        <translation>Este es tu RingID.
+Copialo y compártelo con tus amigos!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="166"/>
+        <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
+        <translation>Ring es una plataforma de comunicación, video y chat seguro y distribuido que no requiere un servidor centralizado y deja el poder de la privacidad en manos del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="258"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="292"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Llamada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="306"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="317"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="440"/>
+        <source>Search / Enter number</source>
+        <translation>Buscar/Ingresar número</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="133"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>Copiar Número</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="139"/>
+        <source>Add to contact</source>
+        <translation>Agregar a Contactos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
+        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
+        <translation>No existe cuenta de RING</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="226"/>
+        <source>Call from %1</source>
+        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
+        <translation>Llamada de %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Configuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>General</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="51"/>
+        <source>History Settings</source>
+        <translation>Configuración del Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="60"/>
+        <source>Keep History for (days)</source>
+        <translation>Guardar Historial durante (días)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="79"/>
+        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
+        <translation>(Dejar en 0 para historial ilimitado)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="104"/>
+        <source>Clear History</source>
+        <translation>Limpiar historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
+        <source>Ringtones Selection</source>
+        <translation>Seleccionar tono musical</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="158"/>
+        <source>Misc. Settings</source>
+        <translation>Configuraciones Miscelaneas </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="165"/>
+        <source>Keep minimized on close</source>
+        <translation>Mantener minimizado al cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="189"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="231"/>
+        <source>Device Selection</source>
+        <translation>Seleccionar dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Resolución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
+        <source>Camera Preview</source>
+        <translation>Previsualizar Cámara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Cuenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
+        <source>Launch Ring on Startup</source>
+        <translation>Iniciar Ring automáticamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="177"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>Nueva cuenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="198"/>
+        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
+        <translation>¿Está seguro que quiere limpiar todo su historial?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
+        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContactPicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
+        <source>Existing Contact</source>
+        <translation>Contacto existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
+        <source>Search...</source>
+        <translation>Buscar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
+        <source>Create new contact</source>
+        <translation>Crear un nuevo contacto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
+        <source>New Contact</source>
+        <translation>Nuevo Contacto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
+        <source>Enter a name here...</source>
+        <translation>Introduzca un nombre...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Crear</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstantMessagingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
+        <source>Send text message...</source>
+        <translation>Enviar mensaje de texto...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="45"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
+        <source>Display date</source>
+        <translation>Mostrar día</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="53"/>
+        <source>Display author</source>
+        <translation>Mostrar autor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Ring</source>
+        <translation>Ring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="77"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Acerca de</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NavBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Hecho</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TransferDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../transferdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../transferdialog.ui" line="23"/>
+        <source>Transfer</source>
+        <translation>Transferir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../transferdialog.ui" line="30"/>
+        <source>or type number...</source>
+        <translation>o escriba el número...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../transferdialog.ui" line="40"/>
+        <source>Current Calls</source>
+        <translation>Llamadas en curso</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="157"/>
+        <source>Hold</source>
+        <translation>Espera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="150"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="36"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="174"/>
+        <source>Transfer</source>
+        <translation>Transferir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="38"/>
+        <source>Mute Audio</source>
+        <translation>Silenciar el audio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.cpp" line="45"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation>Silenciar Video</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="181"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>Compartir toda la pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="186"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>Compartir la ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="192"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>Compartir archivo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WizardDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="52"/>
+        <source>Please wait while we create your account.</source>
+        <translation>Por favor espere mientras creamos su cuenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="937"/>
+        <source>Join the Ring</source>
+        <translation>Únase a Ring </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../wizarddialog.ui" line="1000"/>
+        <source>Choose your username:</source>
+        <translation>Eliga su nombre de usuario:</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file