i18n: integrate translations to packaging
This commit adds internationalization support
We interface with Transifex as our web translation platform.
Two new scripts:
- generate-strings.sh: generates source files in English.
We need one source file by UI file
(Apple's law) + one Localizable.strings for strings in code.
- update-translations.sh: pulls translations completes at 75% at least
from transifex, and cleanup the files (UTF-16LE to UTF-8 encoding,
and remove first line with corrupted char)
Issue: #80347
Change-Id: Iefd297e424aaacefe6e867192e10dabd21bfb8d2
diff --git a/src/main.mm b/src/main.mm
index 248dc7e..5a8f5e0 100644
--- a/src/main.mm
+++ b/src/main.mm
@@ -38,6 +38,9 @@
#import <QTranslator>
#import <QLocale>
+//LRC
+#import <personmodel.h>
+
#import "backends/AddressBookBackend.h"
#import "delegates/ImageManipulationDelegate.h"