blob: 3436fb366a3fc0ed43f8d04633a4a58a1db8508d [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -04007# Jaume <retrasado.man@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04008msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Ring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040013"PO-Revision-Date: 2016-07-03 10:53+0000\n"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040014"Last-Translator: Jaume <retrasado.man@gmail.com>\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040015"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ca/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: ca\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
23msgid "Enabled"
24msgstr "Habilitat"
25
26#: src/accountaudiotab.cpp:191
27msgctxt "Name of the codec"
28msgid "Name"
29msgstr "Nom"
30
31#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
32msgid "Bitrate"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040033msgstr "Taxa de bits"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040034
35#: src/accountaudiotab.cpp:199
36msgid "Samplerate"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040037msgstr "Freqüència de mostreig"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040038
39#: src/accountgeneraltab.cpp:210
40msgid "Alias"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040041msgstr "Àlies"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040042
43#: src/accountgeneraltab.cpp:221
44msgid "Type"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040045msgstr "Tipus"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040046
47#: src/accountgeneraltab.cpp:250
48msgid "auto-generating..."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040049msgstr "autogenerant..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040050
51#: src/accountgeneraltab.cpp:269
52msgid "Hostname"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040053msgstr "Nom d'amfitrió"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040054
55#: src/accountgeneraltab.cpp:279
56msgid "Username"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040057msgstr "Nom d'usuari"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040058
59#: src/accountgeneraltab.cpp:289
60msgid "Password"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040061msgstr "Contrasenya"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040062
63#: src/accountgeneraltab.cpp:302
64msgid "Show password"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040065msgstr "Mostra la contrasenya"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040066
67#: src/accountgeneraltab.cpp:308
68msgid "Proxy"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040069msgstr "Intermediari"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040070
71#: src/accountgeneraltab.cpp:318
72msgid "Voicemail number"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040073msgstr "Nombre de correu de veu"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040074
75#: src/accountgeneraltab.cpp:330
76msgctxt "The DHT bootstrap server url"
77msgid "Bootstrap"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040078msgstr "Bootstrap"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040079
80#: src/accountgeneraltab.cpp:342
81msgid "Auto-answer calls"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040082msgstr "Autorespondre trucades"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040083
84#: src/accountgeneraltab.cpp:350
85msgid "UPnP enabled"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040086msgstr "UPnP habitlitat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040087
88#: src/accountgeneraltab.cpp:358
89msgid "DTMF tone type:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -040090msgstr "Tipus de to DTMF"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040091
92#: src/accountvideotab.cpp:200
93msgctxt "The name of the codec"
94msgid "Name"
95msgstr "Nom"
96
97#: src/accountview.cpp:159
98msgctxt "Account settings"
99msgid "General"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400100msgstr "General"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400101
102#: src/accountview.cpp:163
103msgctxt "Account settings"
104msgid "Audio"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400105msgstr "Àudio"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400106
107#: src/accountview.cpp:167
108msgctxt "Account settings"
109msgid "Video"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400110msgstr "Vídeo"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400111
112#: src/accountview.cpp:171
113msgctxt "Account settings"
114msgid "Advanced"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400115msgstr "Avançat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400116
117#: src/accountview.cpp:175
118msgctxt "Account settings"
119msgid "Security"
120msgstr "Seguretat"
121
122#: src/accountview.cpp:229
123#, c-format
124msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400125msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el compte \"%s\"?"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400126
127#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
128msgid "New Account"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400129msgstr "Compte Nou"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400130
131#: src/accountview.cpp:399
132msgctxt "Account state column"
133msgid "Enabled"
134msgstr "Habilitat"
135
136#: src/accountview.cpp:405
137msgctxt "Account alias (name) column"
138msgid "Alias"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400139msgstr "Àlies"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400140
141#: src/accountview.cpp:409
142msgctxt "Account status column"
143msgid "Status"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400144msgstr "Estat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400145
146#: src/contactsview.cpp:305
147msgid "_Copy name"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400148msgstr "_Copia nom"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400149
150#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
151msgid "_Copy number"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400152msgstr "_Copia telèfon"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400153
154#: src/dialogs.c:53
155msgid "Working..."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400156msgstr "Treballant..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400157
158#: src/dialogs.c:84
159#, c-format
160msgctxt "Do not translate the release name"
161msgid ""
162"release: Louis-Joseph Papineau\n"
163"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400164msgstr "publicat per: Louis-Joseph Papineau\nv%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400165
166#: src/dialogs.c:111
167msgid ""
168"The GNOME client for Ring.\n"
169"Ring is a secured and distributed communication software."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400170msgstr "El client de GNOME per a Ring.\nRing és un programari de comunicació segur i distribuït."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400171
172#: src/editcontactview.cpp:196
173msgctxt "Phone number category"
174msgid "home"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400175msgstr "casa"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400176
177#: src/generalsettingsview.cpp:94
178msgid ""
179"Are you sure you want to clear all your history?\n"
180"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400181msgstr "Esteu segura que voleu esborrar tot el vostre historial?\nAquesta operació també esborrarà la llista de Contactes Freqüents."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400182
183#: src/historyview.cpp:184
184msgid "_Copy"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400185msgstr "_Copia"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400186
187#: src/historyview.cpp:402
188msgctxt "Call history"
189msgid "Call"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400190msgstr "Trucada"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400191
192#: src/historyview.cpp:447
193msgctxt "Call history"
194msgid "Date"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400195msgstr "Data"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400196
197#: src/ringnotify.cpp:86
198msgid "Incoming call"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400199msgstr "Trucada entrant"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400200
201#: src/ringnotify.cpp:169
202#, c-format
203msgctxt "Text message notification"
204msgid "%s says:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400205msgstr "%s diu:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400206
207#: src/ring_client_options.c:65
208msgid "Enable debug"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400209msgstr "Habilitar depuració"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400210
211#: src/ring_client_options.c:67
212msgid ""
213"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
214" instance)"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400215msgstr "Restaura l'estat ocult de la finestra principal (només s'aplica a la instància principal)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400216
217#: src/ring_client_options.c:84
218msgid "- GNOME client for Ring"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400219msgstr "- Client de GNOME per a Ring"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400220
221#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
222msgid "Unknown EDS addressbook"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400223msgstr "Llibreta d'adreces EDS desconeguda"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400224
225#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
226msgctxt "Backend type"
227msgid "Contacts"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400228msgstr "Contactes"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400229
230#: src/utils/menus.cpp:67
231msgid "_Add to contact"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400232msgstr "_Afegir al contacte"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400233
234#: src/ringmainwindow.cpp:944
235msgctxt ""
236"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
237" layout"
238msgid "Search contacts or enter number"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400239msgstr "Busqueu contactes o introduïu el nombre"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400240
241#: src/ringwelcomeview.cpp:61
242msgid "fetching RingID..."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400243msgstr "buscant RingID"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400244
245#: src/ringwelcomeview.cpp:92
246msgid ""
247"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
248"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
249" in the hands of the user."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400250msgstr "Ring és una plataforma de veu, vídeo i xat segura i distribuïda que no requereix un servidor central i deixa en mans de l'usuari el poder de la privacitat."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400251
252#: src/ringwelcomeview.cpp:102
253msgctxt "Do not translate \"RingID\""
254msgid ""
255"This is your RingID.\n"
256"Copy and share it with your friends!"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400257msgstr "Aquest és el vostre RingID.\nCopieu i compartiu amb les vostres amistats!"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400258
259#: src/video/video_widget.cpp:478
260msgid "Share screen area"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400261msgstr "Compartir pantalla"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400262
263#: src/video/video_widget.cpp:484
264msgid "Share file"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400265msgstr "Compartir arxiu"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400266
267#: ui/accountadvancedtab.ui:81
268msgid "Registration expire timeout (seconds):"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400269msgstr "Temps d'expiració del registre (segons):"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400270
271#: ui/accountadvancedtab.ui:103
272msgid "Allow calls from unknown peers"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400273msgstr "Permetre trucades de nodes desconeguts"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400274
275#: ui/accountadvancedtab.ui:117
276msgid "Allow calls from peers in your call history"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400277msgstr "Permetre trucades de nodes del vostre historial de trucades"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400278
279#: ui/accountadvancedtab.ui:131
280msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400281msgstr "Permetre trucades de nodes de la vostra llista de contactes"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400282
283#: ui/accountadvancedtab.ui:149
284msgid "<b>Registration</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400285msgstr "<b>Registre</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400286
287#: ui/accountadvancedtab.ui:176
288msgid "Use random port"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400289msgstr "Fer servir un port aleatori"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400290
291#: ui/accountadvancedtab.ui:197
292msgid "Local port:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400293msgstr "Port local:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400294
295#: ui/accountadvancedtab.ui:223
296msgid "<b>Network Interface</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400297msgstr "<b>Interfície de xarxa</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400298
299#: ui/accountadvancedtab.ui:249
300msgid "Same as local parameters"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400301msgstr "Igual que els paràmetres locals"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400302
303#: ui/accountadvancedtab.ui:264
304msgid "Set published address and port:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400305msgstr "Establir port i adreça publicats:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400306
307#: ui/accountadvancedtab.ui:288
308msgid "Address"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400309msgstr "Adreça"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400310
311#: ui/accountadvancedtab.ui:310
312msgid "Port"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400313msgstr "Port"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400314
315#: ui/accountadvancedtab.ui:336
316msgid "Use STUN"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400317msgstr "Utilitza STUN"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400318
319#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
320msgid "server URL"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400321msgstr "URl del servidor"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400322
323#: ui/accountadvancedtab.ui:385
324msgid "Use TURN"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400325msgstr "Utilitza TURN"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400326
327#: ui/accountadvancedtab.ui:430
328msgid "username"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400329msgstr "nom d'usuari"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400330
331#: ui/accountadvancedtab.ui:451
332msgid "password"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400333msgstr "contrasenya"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400334
335#: ui/accountadvancedtab.ui:475
336msgid "realm"
337msgstr ""
338
339#: ui/accountadvancedtab.ui:504
340msgid "<b>Published Address</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400341msgstr "<b>Adreça publicada</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:533
344msgid ""
345"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
346"not supported by the server or peer."
347msgstr ""
348
349#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
350msgid "Min"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400351msgstr "Mín"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400352
353#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
354msgid "Max"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400355msgstr "Màx"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400356
357#: ui/accountadvancedtab.ui:605
358msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400359msgstr "<b>Interval de Ports d'Àudio RTP</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400360
361#: ui/accountadvancedtab.ui:679
362msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400363msgstr "<b>Interval de Ports de Vídeo RTP</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400364
365#: ui/accountadvancedtab.ui:695
366msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
367msgstr ""
368
369#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
370msgid "Up"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400371msgstr "Amunt"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400372
373#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
374msgid "Down"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400375msgstr "Avall"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400376
377#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
378msgid "<b>Codecs</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400379msgstr "<b>Còdecs</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400380
381#: ui/accountgeneraltab.ui:42
382msgid "<b>Account</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400383msgstr "<b>Comptes</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400384
385#: ui/accountgeneraltab.ui:80
386msgid "<b>Parameters</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400387msgstr "<b>Paràmetres</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400388
389#: ui/accountsecuritytab.ui:37
390msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400391msgstr "Xifra el flux de mitjans (SRTP)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400392
393#: ui/accountsecuritytab.ui:58
394msgid "Key exchange protocol"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400395msgstr "Protocol d'intercanvi de claus"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400396
397#: ui/accountsecuritytab.ui:76
398msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400399msgstr "Feu servir RTP quan fracase el xifrat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400400
401#: ui/accountsecuritytab.ui:94
402msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400403msgstr "<b>Xifratge del Flux de Mitjans</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400404
405#: ui/accountsecuritytab.ui:121
406msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400407msgstr "Negociació de xifrat (TLS)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400408
409#: ui/accountsecuritytab.ui:146
410msgid "CA certificate"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400411msgstr "Certificat CA"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400412
413#: ui/accountsecuritytab.ui:183
414msgid "User certificate"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400415msgstr "Certificat d'usuari"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400416
417#: ui/accountsecuritytab.ui:220
418msgid "Private key"
419msgstr "Clau privada"
420
421#: ui/accountsecuritytab.ui:243
422msgid "Private key password"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400423msgstr "Contrasenya de la clau privada"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400424
425#: ui/accountsecuritytab.ui:290
426msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400427msgstr "Mètode del protocol TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400428
429#: ui/accountsecuritytab.ui:313
430msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400431msgstr "Servidor TLS sortint"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400432
433#: ui/accountsecuritytab.ui:335
434msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400435msgstr "Temps d'espera de la negociació (segons)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400436
437#: ui/accountsecuritytab.ui:369
438msgid "Use default ciphers"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400439msgstr "Utilitza xifrats per defecte"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400440
441#: ui/accountsecuritytab.ui:385
442msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400443msgstr "Utilitza llista de xifrats personalitzats"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400444
445#: ui/accountsecuritytab.ui:442
446msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400447msgstr "Verifica certificats entrants (servidor)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400448
449#: ui/accountsecuritytab.ui:457
450msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400451msgstr "Verifica certificats entrants (client)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400452
453#: ui/accountsecuritytab.ui:472
454msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400455msgstr "Exigeix certificat per a les conexions TLS entrants"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400456
457#: ui/accountsecuritytab.ui:491
458msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400459msgstr "<b>Negociació Xifrada</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400460
461#: ui/accountvideotab.ui:90
462msgid "Enable Video"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400463msgstr "Habilita el vídeo"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400464
465#: ui/accountview.ui:59
466msgid "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400467msgstr "<b>&#8722;</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400468
469#: ui/accountview.ui:83
470msgid "<b>+</b>"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400471msgstr "<b>+</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400472
473#: ui/choosecontactview.ui:34
474msgid "Create New"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400475msgstr "Crea Nou"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400476
477#: ui/currentcallview.ui:73
478msgid "Send"
479msgstr "Enviar"
480
481#: ui/currentcallview.ui:191
482msgid "End this call"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400483msgstr "Finalitza aquesta trucada"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400484
485#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
486msgid "End call"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400487msgstr "Finalitza la trucada"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400488
489#: ui/currentcallview.ui:213
490msgid "Toggle hold"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400491msgstr "Mantenir en espera"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400492
493#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
494#: ui/currentcallview.ui:347
495msgid "Hold"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400496msgstr "En espera"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400497
498#: ui/currentcallview.ui:235
499msgid "Toggle mute audio"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400500msgstr "Activa silenci d'àudio"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400501
502#: ui/currentcallview.ui:257
503msgid "Toggle mute video"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400504msgstr "Activa silenci de vídeo"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400505
506#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
507msgid "Mute video"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400508msgstr "Silencia el vídeo"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400509
510#: ui/currentcallview.ui:280
511msgid "Toggle record audio"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400512msgstr "Activa silenci"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400513
514#: ui/currentcallview.ui:283
515msgid "Record audio"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400516msgstr "Grava l'àudio"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400517
518#: ui/currentcallview.ui:299
519msgid "Toggle show chat"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400520msgstr "Mostra el xat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400521
522#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
523msgid "Chat"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400524msgstr "Xat"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400525
526#: ui/currentcallview.ui:329
527msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400528msgstr "Silencia l'àudio"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400529
530#: ui/currentcallview.ui:365
531msgid "Record"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400532msgstr "Grava"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400533
534#: ui/editcontactview.ui:12
535msgid "Select addressbook"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400536msgstr "Selecciona la llibreta d'adreces"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400537
538#: ui/editcontactview.ui:15
539msgid "Addressbook"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400540msgstr "Llibreta d'adreces"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400541
542#: ui/editcontactview.ui:29
543msgid "Name"
544msgstr "Nom"
545
546#: ui/editcontactview.ui:32
547msgid "Contact name"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400548msgstr "Nom de contacte"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400549
550#: ui/editcontactview.ui:47
551msgid "Select how this number will be categorized"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400552msgstr "Selecciona la categoria del número de telèfon"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400553
554#: ui/editcontactview.ui:50
555msgid "Number category"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400556msgstr "Categoria del número"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400557
558#: ui/editcontactview.ui:66
559msgid "Number or Ring ID to be added"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400560msgstr "Número o Ring ID per a agefir"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400561
562#: ui/editcontactview.ui:72
563msgid "Number or Ring ID"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400564msgstr "Número o Ring ID"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400565
566#: ui/editcontactview.ui:83
567msgid "Save"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400568msgstr "Desa"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400569
570#: ui/generalsettingsview.ui:32
571msgid "<b>Ring Settings</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400572msgstr "<b>Opcions de Ring</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400573
574#: ui/generalsettingsview.ui:46
575msgid "Start Ring on login"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400576msgstr "Obre Ring a l'inici"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400577
578#: ui/generalsettingsview.ui:55
579msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400580msgstr "Oculta Ring en tancar la finesta en compte de sortir"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400581
582#: ui/generalsettingsview.ui:64
583msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400584msgstr "Torna Ring al primer pla amb les trucades entrants."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400585
586#: ui/generalsettingsview.ui:79
587msgid "Show chat on the right."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400588msgstr "Mostra el cat a la dreta."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400589
590#: ui/generalsettingsview.ui:86
591msgid "Show chat on the bottom."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400592msgstr "Mostra el xat a la part inferior."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400593
594#: ui/generalsettingsview.ui:110
595msgid "<b>History Settings</b>"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400596msgstr "<b>Opcions d'Historial</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400597
598#: ui/generalsettingsview.ui:128
599msgid "Keep history for (days):"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400600msgstr "Guarda l'historial durant (dies):"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400601
602#: ui/generalsettingsview.ui:151
603msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400604msgstr "(posar a 0 per a historial il·limitat)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400605
606#: ui/generalsettingsview.ui:160
607msgid "Clear all history"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400608msgstr "Neteja l'historial"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400609
610#: ui/incomingcallview.ui:88
611msgid "Incoming..."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400612msgstr "Entrant..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400613
614#: ui/incomingcallview.ui:122
615msgid " Accept"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400616msgstr "Accepta"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400617
618#: ui/incomingcallview.ui:137
619msgid " Reject"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400620msgstr "Rebutja"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400621
622#: ui/incomingcallview.ui:152
623msgid " Hang-up"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400624msgstr "Penja"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400625
626#: ui/mediasettingsview.ui:36
627msgid "Audio manager:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400628msgstr "Gestor d'àudio:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400629
630#: ui/mediasettingsview.ui:48
631msgid "Ringtone device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400632msgstr "Dispositiu de to de trucada"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400633
634#: ui/mediasettingsview.ui:60
635msgid "Output device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400636msgstr "Dispositiu de sortida:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400637
638#: ui/mediasettingsview.ui:72
639msgid "Input device:"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400640msgstr "Dispositiu d'entrada:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400641
642#: ui/mediasettingsview.ui:127
643msgid "<b>Audio Settings</b>"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400644msgstr "<b>Opcions d'Àudio</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400645
646#: ui/mediasettingsview.ui:163
647msgid "Device:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400648msgstr "Dispositiu"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400649
650#: ui/mediasettingsview.ui:175
651msgid "Channel:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400652msgstr "Canal:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400653
654#: ui/mediasettingsview.ui:187
655msgid "Resolution:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400656msgstr "Resolució"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400657
658#: ui/mediasettingsview.ui:199
659msgid "Frame rate:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400660msgstr "Velocitat de fotogrames"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400661
662#: ui/mediasettingsview.ui:258
663msgid "<b>Camera Settings</b>"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400664msgstr "<b>Opcions de Càmera</b>"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400665
666#: ui/ringgearsmenu.ui:13
667msgid "_About"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400668msgstr "_Sobre"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400669
670#: ui/ringgearsmenu.ui:19
671msgid "_Quit"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400672msgstr "_Tanca"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400673
674#: ui/ringmainwindow.ui:20
675msgid "Menu"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400676msgstr "Menú"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400677
678#: ui/ringmainwindow.ui:54
679msgid "General"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400680msgstr "General"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400681
682#: ui/ringmainwindow.ui:64
683msgid "Media"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400684msgstr "Mitjans"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400685
686#: ui/ringmainwindow.ui:75
687msgid "Accounts"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400688msgstr "Comptes"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400689
690#: ui/ringmainwindow.ui:93
691msgid "Settings"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400692msgstr "Opcions"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400693
694#: ui/ringmainwindow.ui:192
695msgid "Conversations"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400696msgstr "Converses"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400697
698#: ui/ringmainwindow.ui:211
699msgid "Contacts"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400700msgstr "Contactes"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400701
702#: ui/ringmainwindow.ui:230
703msgid "History"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400704msgstr "Historial"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400705
706#: ui/ringmainwindow.ui:290
707msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400708msgstr "Benvingut a"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400709
710#: ui/ringmainwindow.ui:307
711msgid "Enter your alias to get started:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400712msgstr "Introduïu el vostre àlies per començar:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400713
714#: ui/ringmainwindow.ui:324
715msgid "Generating your Ring account..."
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400716msgstr "Generant el vostre compte de Ring..."
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400717
718#: ui/ringmainwindow.ui:338
719msgid "Next"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400720msgstr "Següent"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400721
722#: ui/ringmainwindow.ui:360
723msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400724msgstr "El vostre compte de Ring ha sigut creat amb el següent Ring ID:"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400725
726#: ui/ringmainwindow.ui:375
727msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400728msgstr "Compartiu amb els vostres amics per que puguen contactar-vos a través de Ring!"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400729
730#: ui/ringmainwindow.ui:380
731msgid "Done"
Guillaume Roguez884c37c2016-06-23 00:03:45 -0400732msgstr "Fet"