i18n: automatic bump
Change-Id: Idfae8bbabf02f895fa074aa53e9d31b586a8da31
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index da2113d..9f1b139 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -22,8 +22,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-30 03:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-07 03:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-04 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Stoiakin\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
#: ui/currentcallview.ui:275
msgid "Toggle hold"
-msgstr "Переключить и удерживать"
+msgstr "Поставить/снять с удержания"
#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
#: ui/currentcallview.ui:448
@@ -83,11 +83,11 @@
#: ui/currentcallview.ui:300
msgid "Toggle mute audio"
-msgstr "Заглушить звук"
+msgstr "Включить/выключить звук"
#: ui/currentcallview.ui:325
msgid "Toggle mute video"
-msgstr "Выключить видео"
+msgstr "Включить/выключить видео"
#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
msgid "Mute video"
@@ -95,11 +95,11 @@
#: ui/currentcallview.ui:352
msgid "Toggle record audio"
-msgstr "Запись звука"
+msgstr "Начать/остановить запись звука"
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Record audio"
-msgstr "Запись аудио"
+msgstr "Запись звука"
#: ui/currentcallview.ui:376
msgid "Adjust outgoing video quality"
@@ -111,7 +111,7 @@
#: ui/currentcallview.ui:400
msgid "Toggle show chat"
-msgstr "Показать чат"
+msgstr "Показать/скрыть чат"
#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
msgid "Chat"
@@ -119,7 +119,7 @@
#: ui/currentcallview.ui:430
msgid "Mute audio"
-msgstr "Приглушить звук"
+msgstr "Отключить звук"
#: ui/currentcallview.ui:475
msgid "Record"
@@ -127,7 +127,7 @@
#: ui/accountdevicestab.ui:21
msgid "My Device ID:"
-msgstr "ID устройства:"
+msgstr "ID данного устройства:"
#: ui/accountdevicestab.ui:40
msgid "Devices"
@@ -210,7 +210,7 @@
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы привязать это устройство к другому аккаунту, у вас есть две возможности. Первая состоит в том, чтобы передать данные вашего аккаунта через DHT. Для этого необходим PIN-код, получить который можно в настройках управления акккаунтом предыдущего устройства. Выберите необходимый аккаунт и нажмите \"Привязать другое устройство к этому аккаунту\". Полученный PIN-код будет действителен в течение 10 минут. Либо, вы можете импортировать ваш аккаунт напрямую из архива."
#: ui/accountcreationwizard.ui:146
msgid "Enter your pin:"
@@ -299,7 +299,7 @@
#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
-msgstr "Показывать значок Ring в области уведомлений (трей)."
+msgstr "Показывать значок Ring в области уведомлений (трее)."
#: ui/generalsettingsview.ui:118
msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
@@ -343,11 +343,11 @@
#: ui/generalsettingsview.ui:259
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
-msgstr "(Поставьте 0 для хранения всей истории)"
+msgstr "(Поставьте 0 для неограниченного хранения)"
#: ui/generalsettingsview.ui:269
msgid "Clear all history"
-msgstr "Удалить историю сообщений"
+msgstr "Очистить историю"
#: ui/ringmainwindow.ui:61
msgid "Menu"
@@ -455,7 +455,7 @@
#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
-msgstr "Выберете, как этот номер будет категоризирован"
+msgstr "Выберите, как этот номер будет категоризирован"
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
@@ -491,7 +491,7 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:93
msgid "Auto-answer and UPnP"
-msgstr "Автоответчик и UPnP"
+msgstr "Автоматический ответ и UPnP"
#: ui/accountadvancedtab.ui:129
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
@@ -507,7 +507,7 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:179
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
-msgstr "Разрешить звонки от пиров из вашего списка контактов"
+msgstr "Разрешить вызовы от участников из вашего списка контактов"
#: ui/accountadvancedtab.ui:197
msgid "Registration"
@@ -527,7 +527,7 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:301
msgid "Same as local parameters"
-msgstr "Такие же, как и локальные параметры"
+msgstr "Аналогично локальным параметрам"
#: ui/accountadvancedtab.ui:316
msgid "Set published address and port:"
@@ -618,7 +618,7 @@
#: ui/accountbanstab.ui:18
msgid "List of banned peers :"
-msgstr "Список заблокированных пиров:"
+msgstr "Список заблокированных участников:"
#: ui/accountbanstab.ui:62
msgid "unban"
@@ -638,7 +638,7 @@
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить к контактам"
#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
@@ -671,7 +671,7 @@
#: ui/accountgeneraltab.ui:234
msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтвердить пароль"
+msgstr "Подтверждение пароля"
#: ui/accountgeneraltab.ui:291
msgid "Export account"
@@ -679,7 +679,7 @@
#: ui/accountgeneraltab.ui:304
msgid "Choose destination..."
-msgstr "Выберите папку назначения…"
+msgstr "Выберите папку…"
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming..."
@@ -727,7 +727,7 @@
#: ui/accountsecuritytab.ui:245
msgid "Private key password"
-msgstr "Пароль к закрытому ключу"
+msgstr "Пароль закрытого ключа"
#: ui/accountsecuritytab.ui:292
msgid "TLS protocol method"
@@ -735,7 +735,7 @@
#: ui/accountsecuritytab.ui:315
msgid "Outgoing TLS server name"
-msgstr "Исходящее имя сервера TLS"
+msgstr "Имя исходящего сервера TLS"
#: ui/accountsecuritytab.ui:337
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
@@ -743,7 +743,7 @@
#: ui/accountsecuritytab.ui:371
msgid "Use default ciphers"
-msgstr "Использовать шифрование по-умолчанию"
+msgstr "Использовать стандартные шифры"
#: ui/accountsecuritytab.ui:387
msgid "Use custom cipher list"
@@ -878,22 +878,22 @@
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/generalsettingsview.cpp:113
+#: src/generalsettingsview.cpp:114
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Это разрушительная операция. Вы уверены, что хотите удалить всю вашу историю чатов и звонков?"
-#: src/generalsettingsview.cpp:183
+#: src/generalsettingsview.cpp:184
msgid "Choose download folder"
msgstr "Выберите папку для загрузок"
-#: src/generalsettingsview.cpp:186 src/accountgeneraltab.cpp:186
+#: src/generalsettingsview.cpp:187 src/accountgeneraltab.cpp:186
#: src/avatarmanipulation.cpp:383 src/chatview.cpp:177
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: src/generalsettingsview.cpp:188 src/accountgeneraltab.cpp:188
+#: src/generalsettingsview.cpp:189 src/accountgeneraltab.cpp:188
#: src/chatview.cpp:179
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
@@ -917,7 +917,7 @@
#: src/accountadvancedtab.cpp:513
msgid "Auto-answer calls"
-msgstr "Автоответчик"
+msgstr "Автоматически принимать входящие вызовы"
#: src/accountadvancedtab.cpp:521
msgid "UPnP enabled"
@@ -957,7 +957,7 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:297
msgid "auto-generating..."
-msgstr "авто-генерация..."
+msgstr "автогенерация…"
#: src/accountgeneraltab.cpp:310 src/accountgeneraltab.cpp:336
msgid "Username"
@@ -989,7 +989,7 @@
#: src/video/video_widget.cpp:588
msgid "Stream _file"
-msgstr ""
+msgstr "Транслировать _файл"
#: src/video/video_widget.cpp:601
msgid "Show advanced information"
@@ -1039,17 +1039,17 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/ringmainwindow.cpp:498
+#: src/ringmainwindow.cpp:502
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr "позвонить"
-#: src/ringmainwindow.cpp:501
+#: src/ringmainwindow.cpp:505
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
msgstr "открыть чат"
-#: src/ringmainwindow.cpp:749
+#: src/ringmainwindow.cpp:782
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
@@ -1059,7 +1059,7 @@
#: src/editcontactview.cpp:208
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
-msgstr "дом"
+msgstr "домашний"
#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
msgid "Enabled"
@@ -1098,39 +1098,39 @@
msgid "Samplerate"
msgstr "Частота дискретизации"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:181
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:183
msgid "Place _video call"
msgstr "Сделать _видеозвонок"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:184
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:186
msgid "Place _audio call"
msgstr "Сделать _аудиозвонок"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:192
msgid "_Add to conversations"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавить к контактам"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:194
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
msgid "_Discard invitation"
msgstr "_Отклонить приглашение"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:197
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:199
msgid "_Block invitations"
msgstr "За_блокировать приглашения"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:202
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:204
msgid "C_lear history"
msgstr "_Очистить историю"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:205
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:207
msgid "_Remove conversation"
-msgstr "_Удалить разговор"
+msgstr "_Удалить контакт"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:208
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:210
msgid "_Block contact"
msgstr "За_блокировать контакт"
-#: src/conversationpopupmenu.cpp:213
+#: src/conversationpopupmenu.cpp:215
msgid "_Copy name"
msgstr "_Копировать имя"
@@ -1142,7 +1142,7 @@
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
-msgstr "Восстанавливает скрытую форму главного окна (только для первого образца)"
+msgstr "Восстанавливает скрытое состояние главного окна (только для первичного процесса)"
#: src/ring_client_options.c:85
msgid "- GNOME client for Ring"
@@ -1163,26 +1163,26 @@
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:88
+#: src/ringwelcomeview.cpp:85
msgid ""
"This is your Ring username.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Это ваше имя пользователя Ring.\nСкопируйте и поделитесь им со своими друзьями!"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:96
+#: src/ringwelcomeview.cpp:93
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Это ваш RingID.\nСкопируйте и поделитесь им с вашими друзьями!"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:151
+#: src/ringwelcomeview.cpp:148
msgid ""
"Ring is free software for universal communication which respects the "
"freedoms and privacy of its users."
msgstr "Ring — это свободная программа для связи, уважающая свободу и конфиденциальность пользователей."
-#: src/ringwelcomeview.cpp:205
+#: src/ringwelcomeview.cpp:202
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
msgstr "Ring ID QR код"