i18n: automatic bump
Change-Id: Idd2480b8859a9e0d1da3c390db23647bdcb0b389
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 048238d..771995b 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 03:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 03:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +337,7 @@
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: ui/ringmainwindow.ui:145 src/ringmainwindow.cpp:1521
+#: ui/ringmainwindow.ui:145 src/ringmainwindow.cpp:1493
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@@ -695,11 +695,11 @@
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar mensagem áudio"
#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar sem mensagem"
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
@@ -962,58 +962,58 @@
#: src/messagingwidget.cpp:223
msgid "Contact appears to be busy. Leave a message ?"
-msgstr ""
+msgstr "O contacto parece que está ocupado. Deixar uma mensagem?"
#: src/messagingwidget.cpp:245
msgid "Stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "Parar de gravar"
#: src/messagingwidget.cpp:259
msgid "Send recorded message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensagem gravada"
#: src/ringmainwindow.cpp:174
msgid "Add account…"
msgstr "Adicionar conta…"
-#: src/ringmainwindow.cpp:645
+#: src/ringmainwindow.cpp:617
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr "fazer chamada"
-#: src/ringmainwindow.cpp:648
+#: src/ringmainwindow.cpp:620
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
msgstr "abrir conversa"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1075
+#: src/ringmainwindow.cpp:1047
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Pesquisar contactos ou introduza o número"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1494
+#: src/ringmainwindow.cpp:1466
msgid "Leave settings page"
msgstr "Deixar página de configurações"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1845
+#: src/ringmainwindow.cpp:1823
msgid " is calling you!"
msgstr "está a telefonar-lhe!"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1846
+#: src/ringmainwindow.cpp:1824
msgid "Incoming call"
msgstr "Chamada recebida"
-#: src/ringmainwindow.cpp:2000
+#: src/ringmainwindow.cpp:1978
msgid "New request from "
msgstr "Novo pedido de"
-#: src/ringmainwindow.cpp:2001
+#: src/ringmainwindow.cpp:1979
msgid "Trust request"
msgstr "Confiar no pedido"
-#: src/ringmainwindow.cpp:2058
+#: src/ringmainwindow.cpp:2036
msgid "New message"
msgstr "Nova mensagem"