i18n: update from translators
Change-Id: If92a923c70de6dc26dfe3799ebf4326b5b951670
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 614cdcc..2353e96 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
-# Copyright (C) 2015-2016 Savoir-faire Linux Inc.
+# Copyright (C) 2015-2017 Savoir-faire Linux Inc.
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
#
# Translators:
-# Nathan Follens, 2016
+# Nathan Follens, 2016-2017
# Niels van Duijkeren <nielsvanduijkeren@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-19 15:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-12 10:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
msgid "_Remove server"
msgstr "Server ve_rwijderen"
-#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:263
+#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:267
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/accountcreationwizard.cpp:454 ui/accountmigrationview.ui:132
+#: src/accountcreationwizard.cpp:461
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
@@ -97,39 +97,39 @@
msgid "auto-generating..."
msgstr "automatisch genereren..."
-#: src/accountgeneraltab.cpp:247 src/accountgeneraltab.cpp:273
+#: src/accountgeneraltab.cpp:251 src/accountgeneraltab.cpp:277
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:283
+#: src/accountgeneraltab.cpp:287
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:296
+#: src/accountgeneraltab.cpp:300
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord tonen"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:302
+#: src/accountgeneraltab.cpp:306
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:312
+#: src/accountgeneraltab.cpp:316
msgid "Voicemail number"
msgstr "Voicemailnummer"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:324
+#: src/accountgeneraltab.cpp:328
msgid "Name service URL"
msgstr "Naamdienst-URL"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:337
+#: src/accountgeneraltab.cpp:341
msgid "Auto-answer calls"
msgstr "Oproepen automatisch beantwoorden"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:345
+#: src/accountgeneraltab.cpp:349
msgid "UPnP enabled"
msgstr "UPnP ingeschakeld"
-#: src/accountgeneraltab.cpp:353
+#: src/accountgeneraltab.cpp:357
msgid "DTMF tone type:"
msgstr "Type kiestoon (DTMF):"
@@ -159,59 +159,59 @@
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/accountview.cpp:177
+#: src/accountview.cpp:167
msgctxt "Account settings"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/accountview.cpp:185
+#: src/accountview.cpp:175
msgctxt "Account settings"
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
-#: src/accountview.cpp:191
+#: src/accountview.cpp:181
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: src/accountview.cpp:196
+#: src/accountview.cpp:186
msgctxt "Account settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/accountview.cpp:251
+#: src/accountview.cpp:241
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je account \"%s\" wil verwijderen?"
-#: src/accountview.cpp:386
+#: src/accountview.cpp:368
msgid "New Account"
msgstr "Account aanmaken"
-#: src/accountview.cpp:538
+#: src/accountview.cpp:518
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: src/accountview.cpp:544
+#: src/accountview.cpp:524
msgctxt "Account alias (name) column"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/accountview.cpp:552
+#: src/accountview.cpp:532
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/avatarmanipulation.cpp:381
+#: src/avatarmanipulation.cpp:380
msgid "Open Avatar Image"
msgstr "Avatarbestand openen"
-#: src/avatarmanipulation.cpp:384
+#: src/avatarmanipulation.cpp:383
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
-#: src/avatarmanipulation.cpp:386
+#: src/avatarmanipulation.cpp:385
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
@@ -319,65 +319,73 @@
msgid "- GNOME client for Ring"
msgstr "- GNOME-cliënt voor Ring"
-#: src/ringmainwindow.cpp:544
-msgid "looking up RingID"
-msgstr "Ring-ID wordt opgezocht"
-
-#: src/ringmainwindow.cpp:584
+#: src/ringmainwindow.cpp:613
#, c-format
msgid "Invalid Ring username: %s"
msgstr "Ongeldige Ring-gebruikersnaam: %s"
-#: src/ringmainwindow.cpp:599
+#: src/ringmainwindow.cpp:628
msgid "Error resolving username, nameserver is possibly unreachable"
msgstr "Fout bij oplossen van gebruikersnaam, naamserver is misschien niet bereikbaar"
-#: src/ringmainwindow.cpp:613
+#: src/ringmainwindow.cpp:642
#, c-format
msgid "Could not resolve Ring username: %s"
msgstr "Kon Ring-gebruikersnaam niet oplossen: %s"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1036
+#: src/ringmainwindow.cpp:1150
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr "oproep maken"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1038
+#: src/ringmainwindow.cpp:1152
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
msgstr "gesprek openen"
-#: src/ringmainwindow.cpp:1211
+#: src/ringmainwindow.cpp:1232
+#, c-format
+msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
+msgid "%s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:1238
+#, c-format
+msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
+msgid "%s (error)"
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:1429
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Zoek contacten of geef nummer in"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:69
+#: src/ringwelcomeview.cpp:75
msgid ""
"This is your Ring username.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Dit is je Ring-gebruikersnaam.\nDeel hem met je vrienden!"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:77
+#: src/ringwelcomeview.cpp:83
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Dit is je Ring-ID.\nDeel hem met je vrienden!"
-#: src/ringwelcomeview.cpp:84
+#: src/ringwelcomeview.cpp:90
msgid "fetching RingID..."
msgstr "Ring-ID ophalen..."
-#: src/ringwelcomeview.cpp:139
+#: src/ringwelcomeview.cpp:148
msgid ""
"Ring is free software for universal communication which respects the "
"freedoms and privacy of its users."
msgstr "Ring is vrije software voor universele communicatie, die de vrijheden en privacy van haar gebruikers eerbiedigt."
-#: src/ringwelcomeview.cpp:185
+#: src/ringwelcomeview.cpp:202
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
msgstr "Ring-ID-QR-code"
@@ -614,7 +622,7 @@
"previous device, choose the Ring Account to use and select \"Link another "
"device to this account\". You will get the necessary PIN to complete this "
"form. The PIN is only valid for 10 minutes."
-msgstr "Om dit apparaat aan een andere account te koppelen moet je eerst een PIN-code verkrijgen. Ga om de PIN-code te genereren naar de accountbeheerinstellingen van een vorig apparaat, kies de Ring-account die je wil gebruiken en selecteer \"Een ander apparaat aan deze account koppelen\". Je zal de PIN-code krijgen die je nodig hebt om dit proces te voltooien. De PIN-code is slechts 10 minuten geldig."
+msgstr "Om dit apparaat aan een andere account te koppelen moet je eerst een pincode verkrijgen. Ga om de pincode te genereren naar de accountbeheerinstellingen van een vorig apparaat, kies de Ring-account die je wil gebruiken en selecteer \"Een ander apparaat aan deze account koppelen\". Je zal de pincode krijgen die je nodig hebt om dit proces te voltooien. De pincode is slechts 10 minuten geldig."
#: ui/accountcreationwizard.ui:126 ui/accountcreationwizard.ui:215
#: ui/accountcreationwizard.ui:427
@@ -623,11 +631,11 @@
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
msgid "Okay, I have the PIN!"
-msgstr "Oké, ik heb de PIN-code!"
+msgstr "Oké, ik heb de pincode!"
#: ui/accountcreationwizard.ui:172
msgid "Enter your pin:"
-msgstr "Voer je PIN-code in:"
+msgstr "Voer je pincode in:"
#: ui/accountcreationwizard.ui:191
msgid "Enter your password:"
@@ -660,7 +668,7 @@
"characters long."
msgstr "Als je dit aanvinkt zal je een unieke gebruikersnaam op het Ring-netwerk registreren. Andere personen kunnen deze gebruikersnaam gebruiken om je te bellen, ipv je 40 tekens lange Ring-ID."
-#: ui/accountcreationwizard.ui:369 ui/accountmigrationview.ui:161
+#: ui/accountcreationwizard.ui:369
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
@@ -687,7 +695,7 @@
msgstr "Fout bij aanmaken/laden van account."
#: ui/accountcreationwizard.ui:549 ui/accountdevicestab.ui:217
-#: ui/accountdevicestab.ui:239 ui/accountmigrationview.ui:236
+#: ui/accountdevicestab.ui:239
msgid "OK"
msgstr "Oké"
@@ -712,7 +720,7 @@
"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
"within 5 minutes of its generation."
-msgstr "Om een nieuw apparaat aan je Ring-account toe te voegen, moet je je account exporteren naar de Ring. Dit zal een PIN-code genereren die je binnen de 5 minuten op je nieuwe apparaat moet invoeren."
+msgstr "Om een nieuw apparaat aan je Ring-account toe te voegen, moet je je account exporteren naar de Ring. Dit zal een pincode genereren die je binnen de 5 minuten op je nieuwe apparaat moet invoeren."
#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
msgid "Password (required):"
@@ -732,7 +740,7 @@
#: ui/accountdevicestab.ui:186
msgid "Your generated pin:"
-msgstr "Je gegenereerde PIN-code:"
+msgstr "Je gegenereerde pincode:"
#: ui/accountgeneraltab.ui:42
msgid "Account"
@@ -774,61 +782,25 @@
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: ui/accountmigrationview.ui:28
+#: ui/accountmigrationview.ui:14
msgid "Account migration required"
msgstr "Accountmigratie vereist"
-#: ui/accountmigrationview.ui:37
-msgid ""
-"The following account needs to be migrated to the new Ring account format:"
-msgstr "De volgende account moet gemigreerd worden naar het nieuwe Ring-accountformaat:"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:52
+#: ui/accountmigrationview.ui:39
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: ui/accountmigrationview.ui:98
-msgid "Avatar:"
-msgstr "Avatar:"
+#: ui/accountmigrationview.ui:102
+msgid "Please enter your password:"
+msgstr ""
-#: ui/accountmigrationview.ui:122
-msgid ""
-"To proceed with the migration, you must choose a password for your account. "
-"This password will be used to encrypt your master key. It will be required "
-"for adding new devices to your Ring account. If you are not ready to choose "
-"a password, you may close Ring and resume the migration later."
-msgstr "Om door te gaan met de migratie moet je een wachtwoord voor je account kiezen. Dit wachtwoord zal gebruikt worden om je hoofdsleutel te versleutelen. Het wachtwoord wordt vereist om nieuwe apparaten aan je Ring-account toe te voegen. Als je nog niet klaar bent om een wachtwoord te kiezen kan je Ring sluiten en de migratie later verderzetten."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:141
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:184
+#: ui/accountmigrationview.ui:129
msgid "Migrate account"
msgstr "Account migreren"
-#: ui/accountmigrationview.ui:202
-msgid "Migrating account..."
-msgstr "Account wordt gemigreerd..."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:228
-msgid "Failed to migrate account. Try again."
-msgstr "Migreren van account mislukt. Probeer het opnieuw."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:255
-msgid "Choose your Ring username"
-msgstr "Kies je Ring-gebruikersnaam"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:264
-msgid ""
-"As of now Ring has a decentralized username registry. This means that you "
-"can now contact your friends using their usernames instead of their RingIDs."
-" The username registry is distributed and all users are able to consult it."
-msgstr "Vanaf nu heeft Ring een gedecentraliseerd gebruikersnaamregister. Dit betekent dat je je vrienden nu met hun gebruikersnamen kan contacteren ipv hun Ring-ID's. Het gebruikersnaamregister is gedistribueerd en alle gebruikers kunnen het raadplegen."
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:279
-msgid "Register my username later"
-msgstr "Registreer mijn gebruikersnaam later"
+#: ui/accountmigrationview.ui:148
+msgid "Migration failed, wrong password ?"
+msgstr ""
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
@@ -954,7 +926,11 @@
msgid "Place call"
msgstr "Oproep maken"
-#: ui/chatview.ui:112
+#: ui/chatview.ui:60
+msgid "Send invitation"
+msgstr ""
+
+#: ui/chatview.ui:122
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
@@ -1195,22 +1171,26 @@
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: ui/ringmainwindow.ui:90
+#: ui/ringmainwindow.ui:102
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ui/ringmainwindow.ui:184
+#: ui/ringmainwindow.ui:206
msgid "Conversations"
msgstr "Gesprekken"
-#: ui/ringmainwindow.ui:203
+#: ui/ringmainwindow.ui:228
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
-#: ui/ringmainwindow.ui:222
+#: ui/ringmainwindow.ui:250
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
+#: ui/ringmainwindow.ui:272
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Contactverzoeken"
+
#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
msgid "enter username here"
msgstr "voer gebruikersnaam hier in"