i18n: update
Change-Id: I8149496f6242150bc2bab86e07a711254ed7a713
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 52f2c06..1f443af 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
#
# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@
#: src/accountaudiotab.cpp:191
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
msgid "Bitrate"
@@ -40,7 +41,7 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:221
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
#: src/accountgeneraltab.cpp:250
msgid "auto-generating..."
@@ -56,7 +57,7 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:289
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: src/accountgeneraltab.cpp:302
msgid "Show password"
@@ -64,11 +65,11 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:308
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: src/accountgeneraltab.cpp:318
msgid "Voicemail number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj govorne pošte"
#: src/accountgeneraltab.cpp:330
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
@@ -81,7 +82,7 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:350
msgid "UPnP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP omogućen"
#: src/accountgeneraltab.cpp:358
msgid "DTMF tone type:"
@@ -90,7 +91,7 @@
#: src/accountvideotab.cpp:200
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: src/accountview.cpp:159
msgctxt "Account settings"
@@ -115,16 +116,16 @@
#: src/accountview.cpp:175
msgctxt "Account settings"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost"
#: src/accountview.cpp:229
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati račun \"%s\"?"
#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
msgid "New Account"
-msgstr ""
+msgstr "Novi račun"
#: src/accountview.cpp:399
msgctxt "Account state column"
@@ -139,15 +140,15 @@
#: src/accountview.cpp:409
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: src/contactsview.cpp:305
msgid "_Copy name"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiraj ime"
#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
msgid "_Copy number"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiraj broj"
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
@@ -180,7 +181,7 @@
#: src/historyview.cpp:184
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiraj"
#: src/historyview.cpp:402
msgctxt "Call history"
@@ -190,17 +191,17 @@
#: src/historyview.cpp:447
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: src/ringnotify.cpp:86
msgid "Incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazni poziv"
#: src/ringnotify.cpp:169
#, c-format
msgctxt "Text message notification"
msgid "%s says:"
-msgstr ""
+msgstr "%s kaže:"
#: src/ring_client_options.c:65
msgid "Enable debug"
@@ -214,27 +215,27 @@
#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
-msgstr ""
+msgstr "- GNOME klijent za Ring"
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
msgid "Unknown EDS addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznati EDS adresar"
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakti"
#: src/utils/menus.cpp:67
msgid "_Add to contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj u kontakt"
#: src/ringmainwindow.cpp:944
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
-msgstr ""
+msgstr "Traži kontakt ili unesi broj"
#: src/ringwelcomeview.cpp:61
msgid "fetching RingID..."
@@ -256,11 +257,11 @@
#: src/video/video_widget.cpp:478
msgid "Share screen area"
-msgstr ""
+msgstr "Dijelite područje zaslona"
#: src/video/video_widget.cpp:484
msgid "Share file"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeli datoteku"
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
@@ -280,23 +281,23 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:149
msgid "<b>Registration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Registracija</b>"
#: ui/accountadvancedtab.ui:176
msgid "Use random port"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi nasumični port"
#: ui/accountadvancedtab.ui:197
msgid "Local port:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalni port:"
#: ui/accountadvancedtab.ui:223
msgid "<b>Network Interface</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mrežno sučelje</b>"
#: ui/accountadvancedtab.ui:249
msgid "Same as local parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Isto kao i lokalni parametri"
#: ui/accountadvancedtab.ui:264
msgid "Set published address and port:"
@@ -312,23 +313,23 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:336
msgid "Use STUN"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi STUN"
#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
msgid "server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL poslužitelja"
#: ui/accountadvancedtab.ui:385
msgid "Use TURN"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi TURN"
#: ui/accountadvancedtab.ui:430
msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "korisničko ime"
#: ui/accountadvancedtab.ui:451
msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "lozinka"
#: ui/accountadvancedtab.ui:475
msgid "realm"
@@ -374,15 +375,15 @@
#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
msgid "<b>Codecs</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kodeci</b>"
#: ui/accountgeneraltab.ui:42
msgid "<b>Account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Račun</b>"
#: ui/accountgeneraltab.ui:80
msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Parametri</b>"
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
@@ -414,19 +415,19 @@
#: ui/accountsecuritytab.ui:220
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Privatni ključ"
#: ui/accountsecuritytab.ui:243
msgid "Private key password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka privatnog ključa"
#: ui/accountsecuritytab.ui:290
msgid "TLS protocol method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda TSL protokola"
#: ui/accountsecuritytab.ui:313
msgid "Outgoing TLS server name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime odlaznoga TSL poslužitelja"
#: ui/accountsecuritytab.ui:335
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
@@ -458,31 +459,31 @@
#: ui/accountvideotab.ui:90
msgid "Enable Video"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući video"
#: ui/accountview.ui:59
msgid "<b>−</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>−</b>"
#: ui/accountview.ui:83
msgid "<b>+</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>+</b>"
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novi"
#: ui/currentcallview.ui:73
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: ui/currentcallview.ui:191
msgid "End this call"
-msgstr ""
+msgstr "Završi ovaj poziv"
#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
msgid "End call"
-msgstr ""
+msgstr "Završi poziv"
#: ui/currentcallview.ui:213
msgid "Toggle hold"
@@ -511,7 +512,7 @@
#: ui/currentcallview.ui:283
msgid "Record audio"
-msgstr ""
+msgstr "Snimaj audio"
#: ui/currentcallview.ui:299
msgid "Toggle show chat"
@@ -519,7 +520,7 @@
#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Čavrljanje"
#: ui/currentcallview.ui:329
msgid "Mute audio"
@@ -527,27 +528,27 @@
#: ui/currentcallview.ui:365
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Snimaj"
#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi adresar"
#: ui/editcontactview.ui:15
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Adresar"
#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime kontakta"
#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite kako će ovaj broj biti kategoriziran"
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
@@ -563,11 +564,11 @@
#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#: ui/generalsettingsview.ui:32
msgid "<b>Ring Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ring postavke</b>"
#: ui/generalsettingsview.ui:46
msgid "Start Ring on login"
@@ -591,19 +592,19 @@
#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "<b>History Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Postavke povijesti</b>"
#: ui/generalsettingsview.ui:128
msgid "Keep history for (days):"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži povijest (dana):"
#: ui/generalsettingsview.ui:151
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
-msgstr ""
+msgstr "(postavi na 0 za neograničenu povijest)"
#: ui/generalsettingsview.ui:160
msgid "Clear all history"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti svu povijest"
#: ui/incomingcallview.ui:88
msgid "Incoming..."
@@ -611,11 +612,11 @@
#: ui/incomingcallview.ui:122
msgid " Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvati"
#: ui/incomingcallview.ui:137
msgid " Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij"
#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid " Hang-up"
@@ -627,11 +628,11 @@
#: ui/mediasettingsview.ui:48
msgid "Ringtone device:"
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj melodija zvona:"
#: ui/mediasettingsview.ui:60
msgid "Output device:"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazni uređaj:"
#: ui/mediasettingsview.ui:72
msgid "Input device:"
@@ -639,19 +640,19 @@
#: ui/mediasettingsview.ui:127
msgid "<b>Audio Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Audio postavke</b>"
#: ui/mediasettingsview.ui:163
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj:"
#: ui/mediasettingsview.ui:175
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal:"
#: ui/mediasettingsview.ui:187
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Razlučivost:"
#: ui/mediasettingsview.ui:199
msgid "Frame rate:"
@@ -659,19 +660,19 @@
#: ui/mediasettingsview.ui:258
msgid "<b>Camera Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Postavke kamere</b>"
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_O programu"
#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Prekini"
#: ui/ringmainwindow.ui:20
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Izbornik"
#: ui/ringmainwindow.ui:54
msgid "General"
@@ -679,7 +680,7 @@
#: ui/ringmainwindow.ui:64
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medij"
#: ui/ringmainwindow.ui:75
msgid "Accounts"
@@ -691,11 +692,11 @@
#: ui/ringmainwindow.ui:192
msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Razgovori"
#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakti"
#: ui/ringmainwindow.ui:230
msgid "History"
@@ -703,7 +704,7 @@
#: ui/ringmainwindow.ui:290
msgid "Welcome to "
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli u"
#: ui/ringmainwindow.ui:307
msgid "Enter your alias to get started:"
@@ -715,7 +716,7 @@
#: ui/ringmainwindow.ui:338
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeće"
#: ui/ringmainwindow.ui:360
msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
@@ -723,8 +724,8 @@
#: ui/ringmainwindow.ui:375
msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
-msgstr ""
+msgstr "Podijelite sa vašim prijateljima da vas mogu kontaktirati putem Ringa!"
#: ui/ringmainwindow.ui:380
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Učinjeno"