i18n: automatic bump

Change-Id: I5a3194265eff6beab913fdc16d6adb6ba333d1b7
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f17b04f..1c415dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -29,13 +29,14 @@
 # urkonn <urkonn@gmail.com>, 2017
 # urkonn <urkonn@gmail.com>, 2017
 # wakutiteo <wakutiteo@protonmail.com>, 2018
+# wakutiteo <wakutiteo@protonmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 03:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: wakutiteo <wakutiteo@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-09 03:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,29 +52,41 @@
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ui/choosecontactview.ui:34
-msgid "Create New"
-msgstr "Crear nuevo"
-
-#: ui/accountmigrationview.ui:14
+#: ui/accountmigrationview.ui:20
 msgid "Account migration required"
 msgstr "Se necesita la migración de la cuenta"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:39
-msgid "Alias:"
-msgstr "Alias:"
+#: ui/accountmigrationview.ui:31
+msgid "This account is malformed, please enter your password"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:102
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "Introduce tu contraseña:"
+#: ui/accountmigrationview.ui:89 src/accountgeneraltab.cpp:620
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:129
+#: ui/accountmigrationview.ui:126
+msgid "Ring ID"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:457
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
+#: src/accountgeneraltab.cpp:707
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:198
 msgid "Migrate account"
 msgstr "Migrar cuenta"
 
-#: ui/accountmigrationview.ui:148
-msgid "Migration failed, wrong password ?"
-msgstr "Migración incorrecta, ¿contraseña incorrecta?"
+#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:876 src/accountmigrationview.cpp:176
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:963
+msgid "Delete account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountmigrationview.ui:231
+msgid "Migration failed, wrong password?"
+msgstr ""
 
 #: ui/currentcallview.ui:251
 msgid "End this call"
@@ -164,15 +177,24 @@
 msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
 msgstr "Vincular este dispositivo con una cuenta Ring creada en otro"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:84 ui/accountgeneraltab.ui:507
+#: ui/accountcreationwizard.ui:84 ui/newaccountsettingsview.ui:183
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:883
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:105
+#: ui/accountcreationwizard.ui:90
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:101
+msgid "Add a new SIP account"
+msgstr ""
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:123
 msgid "Link this device to an existing account"
 msgstr "Vincular este dispositivo con una cuenta existente"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:120
+#: ui/accountcreationwizard.ui:138
 msgid ""
 "To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
 "import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
@@ -183,173 +205,168 @@
 "from an archive."
 msgstr "Para enlazar este dispositivo hacia otra cuenta, usted tiene dos posibilidades. Usted puede importar el usuario desde el DHT, pero primero, usted necesita obtener el código PIN. Para generar el código PIN, vaya a la configuración de administrador de usuario del anterior dispositivo, elija el Ring Usuario usar  y seleccione   \"Enlazar a otro dispositivo a esta cuenta \". Usted deberá obtener el PIN necesariamente para completar este formulario. El PIN es solo valido por 10 minutos. O, usted puede importarlo directamente la cuenta desde un fichero."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:146
+#: ui/accountcreationwizard.ui:164
 msgid "Enter your pin:"
 msgstr "Escribe tu PIN:"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:174
+#: ui/accountcreationwizard.ui:192
 msgid "Or import a file:"
 msgstr "o importar a un fichero:"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:193
+#: ui/accountcreationwizard.ui:211
 msgid "Enter your password:"
 msgstr "Escribe tu contraseña:"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
+#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:536
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
+#: ui/accountcreationwizard.ui:243 ui/accountcreationwizard.ui:544
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:267
+#: ui/accountcreationwizard.ui:275 ui/newaccountsettingsview.ui:334
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:287
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nombre y apellidos"
+#: ui/accountcreationwizard.ui:356 ui/ringmainwindow.ui:109
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:329
-msgid "Ring Account"
-msgstr "Cuenta Ring"
+#: ui/accountcreationwizard.ui:393
+msgid "Register username"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:342
-msgid "Register public username (experimental):"
-msgstr "Registrar nombre de usuario público (experimental):"
-
-#: ui/accountcreationwizard.ui:348
+#: ui/accountcreationwizard.ui:394
 msgid ""
 "By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
 "People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
 "characters long."
 msgstr "Al marcar aquí, estarás registrando un nombre de usuario único en la red de Ring. Otras personas podrán utilizarlo para llamarte sin tener que utilizar tu identificador en Ring, RingID, de 40 caracteres."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:371
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Contraseña (confirmar):"
+#: ui/accountcreationwizard.ui:430 ui/newaccountsettingsview.ui:503
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:733 src/accountgeneraltab.cpp:670
+#: src/accountgeneraltab.cpp:697
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:372
+#: ui/accountcreationwizard.ui:458
 msgid ""
 "This password will be used to encrypt your account data and to link new "
 "devices to your account."
 msgstr "La contraseña se utilizará para cifrar los datos de tu cuenta y para conectar nuevos dispositivos a tu cuenta."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:461
+#: ui/accountcreationwizard.ui:497 src/newaccountsettingsview.cpp:873
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: ui/accountcreationwizard.ui:568
 msgid "Generating your Ring account..."
 msgstr "Generando tu cuenta Ring..."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:323
+#: ui/accountcreationwizard.ui:594
 msgid "Registering username..."
 msgstr "Registrando nombre de usuario..."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:494
+#: ui/accountcreationwizard.ui:601
 msgid "This may take a few minutes."
 msgstr "Esto puede llevar unos minutos."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:520
+#: ui/accountcreationwizard.ui:627
 msgid "Retrieving your Ring account..."
 msgstr "Recuperando tu cuenta de Ring..."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:546
+#: ui/accountcreationwizard.ui:653
 msgid "Error creating/loading account."
 msgstr "Error creando o cargando la cuenta."
 
-#: ui/accountcreationwizard.ui:551 ui/accountgeneraltab.ui:589
-#: ui/accountgeneraltab.ui:611
+#: ui/accountcreationwizard.ui:658 ui/newaccountsettingsview.ui:266
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:44
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Configuración de perfil"
-
-#: ui/generalsettingsview.ui:86
+#: ui/generalsettingsview.ui:46
 msgid "Ring Settings"
 msgstr "Configuración de Ring"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:102
+#: ui/generalsettingsview.ui:62
 msgid "Start Ring on login"
 msgstr "Ejecutar Ring al iniciar la sesión"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:110
+#: ui/generalsettingsview.ui:70
 msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
 msgstr "Mostrar el icono de Ring en el área de notificaciones (systray)."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:118
+#: ui/generalsettingsview.ui:78
 msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
 msgstr "Mostrar Ring al recibir llamadas"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:126
+#: ui/generalsettingsview.ui:86
 msgid "Enable notifications for incoming calls."
 msgstr "Habilitar notificación de llamada entrante."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:134
+#: ui/generalsettingsview.ui:94
 msgid "Enable notifications for new chat messages."
 msgstr "Habilitar notificación de mensajes de chat"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:142
+#: ui/generalsettingsview.ui:102
 msgid "Show images and videos in chat window."
 msgstr "Mostrar imágenes y videos en la ventana de conversación"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:150
+#: ui/generalsettingsview.ui:110
 msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
 msgstr "Teclear un número en el cuadro de búsqueda hará una llamada."
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:163
+#: ui/generalsettingsview.ui:123
 msgid "Download folder:"
 msgstr "Carpeta de descargas:"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:190
+#: ui/generalsettingsview.ui:150
 msgid "Show chat on the right."
 msgstr "Mostrar chat a la derecha"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:196
+#: ui/generalsettingsview.ui:156
 msgid "Show chat on the bottom."
 msgstr "Mostrar chat abajo"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:220
+#: ui/generalsettingsview.ui:180
 msgid "History Settings"
 msgstr "Configuración del Historial"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:238
+#: ui/generalsettingsview.ui:198
 msgid "Keep history for (days):"
 msgstr "Guardar historial por (días):"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:259
+#: ui/generalsettingsview.ui:219
 msgid "(set to 0 for unlimited history)"
 msgstr "(0 para historial ilimitado)"
 
-#: ui/generalsettingsview.ui:269
+#: ui/generalsettingsview.ui:229
 msgid "Clear all history"
 msgstr "Limpiar todo el historial"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:61
+#: ui/ringmainwindow.ui:56
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:83
+#: ui/ringmainwindow.ui:78
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:98
+#: ui/ringmainwindow.ui:93
 msgid "Media"
 msgstr "Medios"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:114
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#: ui/ringmainwindow.ui:157
+#: ui/ringmainwindow.ui:145
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
+#: ui/ringmainwindow.ui:265 ui/ringmainwindow.ui:272
 msgid "Conversations"
 msgstr "Conversaciones"
 
-#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
+#: ui/ringmainwindow.ui:298 ui/ringmainwindow.ui:305
 msgid "Contact requests"
 msgstr "Solicitudes de contacto"
 
@@ -401,168 +418,281 @@
 msgid "Enable hardware decoding:"
 msgstr "Habilitar descodificación por hardware"
 
-#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "Borrar cuenta seleccionada"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
+msgid "Add device"
+msgstr "Agregar dispositivo"
 
-#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
-msgid "Add new account"
-msgstr "Añadir una cuenta nueva"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
+msgid "Add New Device"
+msgstr "Agregar nuevo dispositivo"
 
-#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
-msgid "Select account type"
-msgstr "Elegir el tipo de cuenta"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
+msgid ""
+"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
+"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
+"within 5 minutes of its generation."
+msgstr "Para agregar un dispositivo a tu cuenta se exportará la misma en Ring. Esto producirá un PIN que debes escribir en el nuevo dispositivo antes de que pasen 5 minutos."
 
-#: ui/accountvideotab.ui:50
-msgid "Enable Video"
-msgstr "Habilitar vídeo"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
+msgid "Password (required):"
+msgstr "Contraseña (necesario)"
 
-#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
-msgid "Up"
-msgstr "Arriba"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
+msgid "Enter archive password"
+msgstr "Introducir la contraseña del archivo"
 
-#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
-msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
+msgid "Export on the Ring"
+msgstr "Exportar en Ring"
 
-#: ui/accountvideotab.ui:98
-msgid "Video Codecs"
-msgstr "Codecs de vídeo"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
+msgid "Exporting account on the Ring..."
+msgstr "Exportando cuenta en Ring..."
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:93
-msgid "Auto-answer and UPnP"
-msgstr "Respuesta automática y UPnP"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
+msgid "Your generated pin:"
+msgstr "PIN generado:"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:129
-msgid "Registration expire timeout (seconds):"
-msgstr "Tiempo de espera de registro (seg):"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:460
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:151
-msgid "Allow calls from unknown peers"
-msgstr "Permitir llamadas de desconocidos"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
+msgid "Click to change password"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:165
-msgid "Allow calls from peers in your call history"
-msgstr "Permitir llamadas de personas registradas en tu historial de llamadas"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:566
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar la cuenta"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:179
-msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
-msgstr "Permitir llamadas de personas registradas en tu lista de contactos"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:908
+msgid "Enable account"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:197
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
+msgid "SIP server"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:226
-msgid "Use random port"
-msgstr "Utilizar un puerto aleatorio"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:247
-msgid "Local port:"
-msgstr "Puerto local:"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:273
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Interface de Red"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:301
-msgid "Same as local parameters"
-msgstr "Igual que los parametros locales"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:316
-msgid "Set published address and port:"
-msgstr "Configurar dirección publicada y puerto:"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:340
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:362 src/accountadvancedtab.cpp:606
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:388
-msgid "Use STUN"
-msgstr "Utilizar STUN"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:411 ui/accountadvancedtab.ui:460
-#: ui/accountadvancedtab.ui:575
-msgid "server URL"
-msgstr "URL del servidor"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:437
-msgid "Use TURN"
-msgstr "Utilizar TURN"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:482
-msgid "username"
-msgstr "nombre de usuario"
-
-#: ui/accountadvancedtab.ui:503
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:781
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:527
-msgid "realm"
-msgstr "dominio"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:812 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
+#: src/accountgeneraltab.cpp:726
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:552
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Usar proxy"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:848
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:605
-msgid "Published Address"
-msgstr "Dirección IP publicada"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:959
+msgid "Known devices linked to this Ring account"
+msgstr "Dispositivos conocidos conectados a esta cuenta de Ring"
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:633
-msgid "Bootstrap Servers"
-msgstr "Servidores de inicio"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:967
+msgid "Link another device"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:690
-msgid ""
-"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
-"not supported by the server or peer."
-msgstr "Estas configuraciones solo se usan durante una negociación de una sesión SDP en caso de que ICE no sea soportado por el servidor o el compañero"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1032
+msgid "Banned contacts"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:715 ui/accountadvancedtab.ui:791
-msgid "Min"
-msgstr "Mínimo"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1088
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:738 ui/accountadvancedtab.ui:814
-msgid "Max"
-msgstr "Máximo"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1128
+msgid "General settings"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:762
-msgid "Audio RTP Port Range"
-msgstr "Intervalo de puertos de audio RTP"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
+msgid "Call settings"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:838
-msgid "Video RTP Port Range"
-msgstr "Rango de Puertos RTP de Video"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1184
+msgid "Allow call from untrusted peers"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountadvancedtab.ui:856
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1219
+msgid "Auto answer calls"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1255
+msgid "Custom ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
+msgid "Name server"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1336 ui/newaccountsettingsview.ui:2489
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1370
+msgid "OpenDHT configuration"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1454
+msgid "Bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1514
+msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
+msgstr "Flujo de medio cifrado (SRTP)"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1549
+msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1585
+msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
+msgstr "Respaldo en RTP si falla el cifrado"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1620
+msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
+msgstr "Encriptar Negociación (TLS)"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1655
+msgid "CA certificate"
+msgstr "Certificado CA"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1691
+msgid "User certificate"
+msgstr "Certificado de usuario"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1727
+msgid "Private key"
+msgstr "Clave privada"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1763
+msgid "Private key password"
+msgstr "Contraseña de clave privada"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1801
+msgid "TLS protocol method"
+msgstr "Método de Protocolo TLS"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1837
+msgid "Outgoing TLS server name"
+msgstr "Nombre del servidor TLS saliente"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1872
+msgid "Negotiation timeout (seconds)"
+msgstr "Tiempo de espera de negociación (seg)"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1908
+msgid "Verify incoming certificates (server side)"
+msgstr "Verificar certificados entrantes (lado del servidor)"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1943
+msgid "Verify answer certificates (client side)"
+msgstr "Verificar certificados de respuesta (lado del cliente)\t"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1978
+msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
+msgstr "Exigir un certificado para las conexiones TLS entrantes"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2002
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
+msgid "Connectivity"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2065
+msgid "Registration expire timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2102
+msgid "Network interface"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2138
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2173
+msgid "Use TURN"
+msgstr "Utilizar TURN"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2208
+msgid "(TURN) address"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2243
+msgid "(TURN) username"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2277
+msgid "(TURN) password"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2314
+msgid "(TURN) realm"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2348
+msgid "Use STUN"
+msgstr "Utilizar STUN"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2383
+msgid "(STUN) address"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2416
+msgid "Published address"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2453
+msgid "Use custom address and port"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2524
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2560
+msgid "Video codecs"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2623
+msgid "Enable video"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2650
+msgid "Audio codecs"
+msgstr ""
+
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2720
 msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
 msgstr "Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE)"
 
-#: ui/accountaudiotab.ui:75
-msgid "Audio Codecs"
-msgstr "Codecs de audio"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2732
+msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
+msgstr ""
 
-#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
-msgid "enter username here"
-msgstr "escribe el nombre de usuario aquí"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2766
+msgid "Audio RTP Min port"
+msgstr ""
 
-#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2801
+msgid "Audio RTP Max port"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountbanstab.ui:18
-msgid "List of banned peers :"
-msgstr "Lista de pares bloqueados :"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2836
+msgid "Video RTP Min port"
+msgstr ""
 
-#: ui/accountbanstab.ui:62
-msgid "unban"
-msgstr "desbloquear"
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2871
+msgid "Video RTP Max port"
+msgstr ""
+
+#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
+msgid "register username"
+msgstr ""
 
 #: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
 msgid "Hide chat view"
@@ -584,86 +714,6 @@
 msgid "Send Invitation"
 msgstr "Enviar invitación"
 
-#: ui/accountgeneraltab.ui:16
-msgid "Add device"
-msgstr "Agregar dispositivo"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:88
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:148
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetros"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:185
-msgid "Known devices linked to this Ring account"
-msgstr "Dispositivos conocidos conectados a esta cuenta de Ring"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:226
-msgid "Link another device to this account"
-msgstr "Conectar otro dispositivo a esta cuenta"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:257 ui/accountgeneraltab.ui:343
-#: src/accountgeneraltab.cpp:326 src/accountgeneraltab.cpp:529
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:273
-msgid "Note: this will change the password only on this device."
-msgstr "Nota: esto cambiará la contraseña solo en este dispositivo"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:292
-msgid "Current password"
-msgstr "Contraseña actual"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:312
-msgid "New password"
-msgstr "Contraseña nueva"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:332
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmar contraseña"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:389
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar la cuenta"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:402
-msgid "Choose destination..."
-msgstr "Elegir destino..."
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:455
-msgid "Add New Device"
-msgstr "Agregar nuevo dispositivo"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:470
-msgid ""
-"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
-"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
-"within 5 minutes of its generation."
-msgstr "Para agregar un dispositivo a tu cuenta se exportará la misma en Ring. Esto producirá un PIN que debes escribir en el nuevo dispositivo antes de que pasen 5 minutos."
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:479
-msgid "Password (required):"
-msgstr "Contraseña (necesario)"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:490
-msgid "Enter archive password"
-msgstr "Introducir la contraseña del archivo"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:513
-msgid "Export on the Ring"
-msgstr "Exportar en Ring"
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:534
-msgid "Exporting account on the Ring..."
-msgstr "Exportando cuenta en Ring..."
-
-#: ui/accountgeneraltab.ui:558
-msgid "Your generated pin:"
-msgstr "PIN generado:"
-
 #: ui/incomingcallview.ui:99
 msgid "Incoming..."
 msgstr "Llamada entrante..."
@@ -676,78 +726,6 @@
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: ui/accountsecuritytab.ui:37
-msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
-msgstr "Flujo de medio cifrado (SRTP)"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:58
-msgid "Key exchange protocol"
-msgstr "Protocolo de intercambio de clave"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:76
-msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
-msgstr "Respaldo en RTP si falla el cifrado"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:94
-msgid "Media Stream Encryption"
-msgstr "Cifrado del flujo audiovisual"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:123
-msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
-msgstr "Encriptar Negociación (TLS)"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:148
-msgid "CA certificate"
-msgstr "Certificado CA"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:185
-msgid "User certificate"
-msgstr "Certificado de usuario"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:222
-msgid "Private key"
-msgstr "Clave privada"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:245
-msgid "Private key password"
-msgstr "Contraseña de clave privada"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:292
-msgid "TLS protocol method"
-msgstr "Método de Protocolo TLS"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:315
-msgid "Outgoing TLS server name"
-msgstr "Nombre del servidor TLS saliente"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:337
-msgid "Negotiation timeout (seconds)"
-msgstr "Tiempo de espera de negociación (seg)"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:371
-msgid "Use default ciphers"
-msgstr "Usar cifrados por defecto"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:387
-msgid "Use custom cipher list"
-msgstr "Usar lista de cifrado personalizada"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:444
-msgid "Verify incoming certificates (server side)"
-msgstr "Verificar certificados entrantes (lado del servidor)"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:459
-msgid "Verify answer certificates (client side)"
-msgstr "Verificar certificados de respuesta (lado del cliente)\t"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:474
-msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
-msgstr "Exigir un certificado para las conexiones TLS entrantes"
-
-#: ui/accountsecuritytab.ui:493
-msgid "Negotiation Encryption"
-msgstr "Cifrado de negociación"
-
 #: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
 msgid "Take photo"
 msgstr "Sacar una foto"
@@ -801,83 +779,48 @@
 msgid "%s says:"
 msgstr "%s dice:"
 
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
-msgid "The entered username is not available"
-msgstr "El nombre de usuario tecleado no está disponible"
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:164 src/usernameregistrationbox.cpp:187
+msgid "Register this username on the name server"
+msgstr ""
 
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
-msgid "Username is not available"
-msgstr "Nombre de usuario no disponible"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:147 src/usernameregistrationbox.cpp:251
-msgid "The entered username is not valid"
-msgstr "El nombre de usuario tecleado no es válido"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
-msgid "Username is not valid"
-msgstr "Nombre de usuario no válido"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
-msgid "The entered username is available"
-msgstr "El nombre de usuario tecleado está disponible"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
-msgid "Username is available"
-msgstr "Nombre de usuario disponible"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:167
-msgid "Failed to perform lookup"
-msgstr "No se pudo llevar a cabo la búsqueda"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:168
-msgid "Could not lookup username"
-msgstr "No se pudo buscar el nombre de usuario"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:261
-msgid "Looking up username availability..."
-msgstr "Comprobando disponibilidad del nombre de usuario..."
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:332
-msgid "Could not initiate name registration, try again."
-msgstr "No se ha podido iniciar el registro del nombre, inténtelo de nuevo."
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:374
-msgid "Register this username on the blockchain"
-msgstr "Registrar este nombre de usuario en la cadena de bloques"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
-msgid "Invalid username"
-msgstr "Nombre de usuario no válido"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:417 src/accountgeneraltab.cpp:240
-msgid "Bad password"
-msgstr "Contraseña errónea"
-
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:424
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:173
 msgid "Username already taken"
 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
 
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:431
-msgid "Network error"
-msgstr "Error en la red"
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:180
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Nombre de usuario no válido"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:114
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:194
+msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:274
+msgid "Performing lookup..."
+msgstr ""
+
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:344
+msgid "Registration in progress..."
+msgstr ""
+
+#: src/generalsettingsview.cpp:106
 msgid ""
 "This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
 " chat and call history?"
 msgstr "Esta es una operación irreversible. ¿Estás seguro de eliminar todo el historial de chat y llamadas?"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:184
+#: src/generalsettingsview.cpp:176
 msgid "Choose download folder"
 msgstr "Elegir la carpeta de descargas"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:187 src/accountgeneraltab.cpp:343
-#: src/avatarmanipulation.cpp:383 src/chatview.cpp:175
+#: src/generalsettingsview.cpp:179 src/accountgeneraltab.cpp:343
+#: src/avatarmanipulation.cpp:406 src/chatview.cpp:175
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:926
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: src/generalsettingsview.cpp:189 src/accountgeneraltab.cpp:345
-#: src/chatview.cpp:177
+#: src/generalsettingsview.cpp:181 src/accountgeneraltab.cpp:345
+#: src/chatview.cpp:177 src/newaccountsettingsview.cpp:928
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
 
@@ -890,35 +833,26 @@
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: src/accountadvancedtab.cpp:421
-msgid "_Remove server"
-msgstr "Quitar servidor"
+#: src/accountgeneraltab.cpp:240 src/newaccountsettingsview.cpp:1701
+msgid "Bad password"
+msgstr "Contraseña errónea"
 
-#: src/accountadvancedtab.cpp:501
-msgid "Name service URL"
-msgstr "URL del servicio de nombres"
-
-#: src/accountadvancedtab.cpp:513
-msgid "Auto-answer calls"
-msgstr "Respuesta automática de llamadas"
-
-#: src/accountadvancedtab.cpp:521
-msgid "UPnP enabled"
-msgstr "UPnP habilitado"
-
-#: src/accountadvancedtab.cpp:598 src/accountgeneraltab.cpp:686
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre del servidor"
-
-#: src/accountgeneraltab.cpp:246
+#: src/accountgeneraltab.cpp:246 src/newaccountsettingsview.cpp:1707
 msgid "Network error, try again"
 msgstr "Error en la red, inténtalo de nuevo"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:258
+#: src/accountgeneraltab.cpp:258 src/newaccountsettingsview.cpp:1725
 msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
 msgstr "No se ha podido exportar en Ring, inténtalo de nuevo"
 
+#: src/accountgeneraltab.cpp:326 src/accountgeneraltab.cpp:529
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:797 src/newaccountsettingsview.cpp:820
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:844 src/newaccountsettingsview.cpp:880
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
 #: src/accountgeneraltab.cpp:340 src/chatview.cpp:172
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:923
 msgid "Save File"
 msgstr "Guardar fichero"
 
@@ -926,15 +860,15 @@
 msgid "File exported to destination: "
 msgstr "Archivo exportado al destino:"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:478
+#: src/accountgeneraltab.cpp:478 src/newaccountsettingsview.cpp:620
 msgid ""
 "Warning! This action will revoke the device!\n"
 "Note: this action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "¡Advertencia! ¡Esta acción anulará el dispositivo!\nNota: esta acción no puede deshacerse."
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:479
+#: src/accountgeneraltab.cpp:479 src/newaccountsettingsview.cpp:621
 msgid "Enter password to revoke device"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la contraseña para anular el dispositivo"
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:517
 msgid "New password and its confirmation are different"
@@ -952,17 +886,13 @@
 msgid "Save name"
 msgstr "Guardar nombre"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:561
+#: src/accountgeneraltab.cpp:561 src/newaccountsettingsview.cpp:679
 msgid "Revoke device"
 msgstr "Anular dispositivo"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:582
+#: src/accountgeneraltab.cpp:582 src/newaccountsettingsview.cpp:701
 msgid "Error when revoking device"
-msgstr ""
-
-#: src/accountgeneraltab.cpp:620
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr "Error al anular el dispositivo"
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:631
 msgid "Type"
@@ -972,31 +902,23 @@
 msgid "auto-generating..."
 msgstr "auto-generando..."
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:670 src/accountgeneraltab.cpp:696
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
+#: src/accountgeneraltab.cpp:687
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:706
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: src/accountgeneraltab.cpp:719
+#: src/accountgeneraltab.cpp:720
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostrar contraseña"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:725
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: src/accountgeneraltab.cpp:735
+#: src/accountgeneraltab.cpp:736
 msgid "Voicemail number"
 msgstr "Número de Mensaje de Voz"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:799
+#: src/accountgeneraltab.cpp:800 src/newaccountsettingsview.cpp:1784
 msgid "Error: wrong password!"
 msgstr "Error: ¡Contraseña incorrecta!"
 
-#: src/accountgeneraltab.cpp:802
+#: src/accountgeneraltab.cpp:803 src/newaccountsettingsview.cpp:1787
 msgid "Error: unknown device!"
 msgstr "Error: ¡dispositivo desconocido!"
 
@@ -1016,11 +938,11 @@
 msgid "Show advanced information"
 msgstr "Mostrar información avanzada"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:380
+#: src/avatarmanipulation.cpp:403
 msgid "Open Avatar Image"
 msgstr "Abrir imagen de avatar"
 
-#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:177
+#: src/avatarmanipulation.cpp:408 src/chatview.cpp:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -1042,36 +964,27 @@
 "Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
 msgstr "El cliente Ring de GNOME.\nRing es software libre de comunicaciones que respeta las libertades y la privacidad de sus usuarios."
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:503
+#: src/ringmainwindow.cpp:166
+msgid "Add account..."
+msgstr ""
+
+#: src/ringmainwindow.cpp:624
 msgctxt "button next to search entry will place a new call"
 msgid "place call"
 msgstr "llamar"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:506
+#: src/ringmainwindow.cpp:627
 msgctxt "button next to search entry will open chat"
 msgid "open chat"
 msgstr "Abrir chat"
 
-#: src/ringmainwindow.cpp:783
+#: src/ringmainwindow.cpp:916
 msgctxt ""
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
 msgstr "Buscar contacto o introducir número"
 
-#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: src/accountvideotab.cpp:190
-msgctxt "The name of the codec"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Tasa de transferencia (bit/s)"
-
 #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
 msgctxt "Name of error window (dialog)"
 msgid "Ring Error"
@@ -1087,15 +1000,6 @@
 "Ring will now quit."
 msgstr "No se pudo conectar con el demonio Ring (dring).\nRing se cerrará ahora."
 
-#: src/accountaudiotab.cpp:181
-msgctxt "Name of the codec"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: src/accountaudiotab.cpp:189
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Frecuencia de muestreo"
-
 #: src/conversationpopupmenu.cpp:214
 msgid "Place _video call"
 msgstr "Hacer una _videoconferencia"
@@ -1130,7 +1034,7 @@
 
 #: src/conversationpopupmenu.cpp:249
 msgid "_Unblock contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Desbloquear contacto"
 
 #: src/conversationpopupmenu.cpp:255
 msgid "_Copy name"
@@ -1150,18 +1054,7 @@
 msgid "- GNOME client for Ring"
 msgstr "- Cliente Gnome para Ring"
 
-#: src/accountcreationwizard.cpp:218
-msgid ""
-"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
-" from the settings menu."
-msgstr "Se creó tu cuenta, pero no se pudo registrar tu nombre de usuario. Inténtalo de nuevo en el menú de configuración."
-
-#: src/accountcreationwizard.cpp:262
-msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: src/accountcreationwizard.cpp:462
+#: src/accountcreationwizard.cpp:355
 msgid "Passwords don't match"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
@@ -1193,51 +1086,81 @@
 msgid "Send File"
 msgstr "Enviar archivo"
 
-#: src/currentcallview.cpp:956
+#: src/accountmigrationview.cpp:175 src/newaccountsettingsview.cpp:962
+msgid ""
+"Warning! This action will remove this account on this device!\n"
+"Note: this action cannot be undone. Also, your registered name can be lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/currentcallview.cpp:952
 msgctxt "Enable automatic video quality"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/accountview.cpp:187
-msgctxt "Account settings"
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:679
+msgid "Edit name"
+msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:193
-msgctxt "Account settings"
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:774
+msgid "Unban"
+msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:198
-msgctxt "Account settings"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:810
+msgid "New password and its confirmation are different!"
+msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:205
-msgctxt "List of banned peers"
-msgid "Bans"
-msgstr "Vetado"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:821
+msgid "Incorrect password!"
+msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
-msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la cuenta \"%s\"?"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:858
+msgid "Note: this will change the password only on this device."
+msgstr "Nota: esto cambiará la contraseña solo en este dispositivo"
 
-#: src/accountview.cpp:394
-msgid "New Account"
-msgstr "Nueva cuenta"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:861
+msgid "Current password"
+msgstr "Contraseña actual"
 
-#: src/accountview.cpp:481
-msgctxt "Account state column"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:867
+msgid "New password"
+msgstr "Contraseña nueva"
 
-#: src/accountview.cpp:487
-msgctxt "Account alias (name) column"
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:947
+msgid "Account exported!"
+msgstr ""
 
-#: src/accountview.cpp:495
-msgctxt "Account status column"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:947
+msgid "Export account failure."
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:1713
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:1959
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:1962
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:1965
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:1968
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:1972
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:2001
+msgid "••••••••"
+msgstr ""
+
+#: src/newaccountsettingsview.cpp:2001
+msgid "no password set"
+msgstr ""