i18n: automatic bump
Change-Id: I13cf8b9a5f9e99da93cf43cc919be2552b373746
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 04a92ba..9abc5b7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# advocatux, 2018
# alexlikerock <alexlikerock@gmail.com>, 2017
# Blanca Iris Almagro, 2016
# Blanca Iris Almagro, 2016
@@ -31,9 +32,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 03:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 03:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: advocatux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +56,7 @@
#: ui/accountmigrationview.ui:14
msgid "Account migration required"
-msgstr "Es precisa la migración de la cuenta"
+msgstr "Se necesita la migración de la cuenta"
#: ui/accountmigrationview.ui:39
msgid "Alias:"
@@ -278,7 +279,7 @@
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Generando tu cuenta Ring..."
-#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:313
+#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:323
msgid "Registering username..."
msgstr "Registrando nombre de usuario..."
@@ -332,7 +333,7 @@
#: ui/generalsettingsview.ui:163
msgid "Download folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de descargas:"
#: ui/generalsettingsview.ui:190
msgid "Show chat on the right."
@@ -500,7 +501,7 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:93
msgid "Auto-answer and UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta automática y UPnP"
#: ui/accountadvancedtab.ui:129
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
@@ -577,7 +578,7 @@
#: ui/accountadvancedtab.ui:552
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Usar proxy"
#: ui/accountadvancedtab.ui:605
msgid "Published Address"
@@ -684,11 +685,11 @@
#: ui/accountgeneraltab.ui:291
msgid "Export account"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar la cuenta"
#: ui/accountgeneraltab.ui:304
msgid "Choose destination..."
-msgstr ""
+msgstr "Elegir destino..."
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming..."
@@ -827,63 +828,63 @@
msgid "%s says:"
msgstr "%s dice:"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
msgid "The entered username is not available"
msgstr "El nombre de usuario tecleado no está disponible"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
msgid "Username is not available"
msgstr "Nombre de usuario no disponible"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:147 src/usernameregistrationbox.cpp:251
msgid "The entered username is not valid"
msgstr "El nombre de usuario tecleado no es válido"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
msgid "Username is not valid"
msgstr "Nombre de usuario no válido"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
msgid "The entered username is available"
msgstr "El nombre de usuario tecleado está disponible"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
msgid "Username is available"
msgstr "Nombre de usuario disponible"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:167
msgid "Failed to perform lookup"
msgstr "No se pudo llevar a cabo la búsqueda"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:168
msgid "Could not lookup username"
msgstr "No se pudo buscar el nombre de usuario"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:251
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:261
msgid "Looking up username availability..."
msgstr "Comprobando disponibilidad del nombre de usuario..."
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:322
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:332
msgid "Could not initiate name registration, try again."
msgstr "No se ha podido iniciar el registro del nombre, inténtelo de nuevo."
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:364
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:374
msgid "Register this username on the blockchain"
msgstr "Registrar este nombre de usuario en la cadena de bloques"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:400
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario no válido"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:407 src/accountdevicestab.cpp:195
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:417 src/accountdevicestab.cpp:195
msgid "Bad password"
msgstr "Contraseña errónea"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:414
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:424
msgid "Username already taken"
msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
-#: src/usernameregistrationbox.cpp:421
+#: src/usernameregistrationbox.cpp:431
msgid "Network error"
msgstr "Error en la red"
@@ -895,7 +896,7 @@
#: src/generalsettingsview.cpp:183
msgid "Choose download folder"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir la carpeta de descargas"
#: src/generalsettingsview.cpp:186 src/accountgeneraltab.cpp:186
#: src/avatarmanipulation.cpp:383 src/chatview.cpp:177
@@ -905,7 +906,7 @@
#: src/generalsettingsview.cpp:188 src/accountgeneraltab.cpp:188
#: src/chatview.cpp:179
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Guardar"
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
msgid "Unknown EDS addressbook"
@@ -942,7 +943,7 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:208
msgid "File exported to destination: "
-msgstr ""
+msgstr "Archivo exportado al destino:"
#: src/accountgeneraltab.cpp:222
msgid "New password and its confirmation are different"
@@ -990,15 +991,15 @@
#: src/video/video_widget.cpp:566
msgid "Share _screen area"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir el área de _pantalla"
#: src/video/video_widget.cpp:577
msgid "Share _monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir el _monitor"
#: src/video/video_widget.cpp:588
msgid "Stream _file"
-msgstr ""
+msgstr "_Archivo de transmisión"
#: src/video/video_widget.cpp:601
msgid "Show advanced information"
@@ -1022,9 +1023,9 @@
msgid ""
"\"In varietate concordia\"\n"
"built on %.25s"
-msgstr ""
+msgstr "\"In varietate concordia\"\nconstruido en %.25s"
-#: src/dialogs.c:134
+#: src/dialogs.c:137
msgid ""
"The GNOME client for Ring.\n"
"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
@@ -1109,11 +1110,11 @@
#: src/conversationpopupmenu.cpp:181
msgid "Place _video call"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer una _videoconferencia"
#: src/conversationpopupmenu.cpp:184
msgid "Place _audio call"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer una llamada de _voz"
#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
msgid "_Add to conversations"
@@ -1198,7 +1199,7 @@
#: src/chatview.cpp:174
msgid "Send File"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar archivo"
#: src/currentcallview.cpp:781
msgctxt "Enable automatic video quality"