i18n: automatic bump

Change-Id: Ibf004ff150f581b3931da0798b29a3966ee8fd19
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fbbe84a..4a4515b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-04 22:09-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-11 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +155,7 @@
 
 #: ui/accountdevicestab.ui:162
 msgid "Exporting account on the Ring..."
-msgstr "Account wordt geëxporteerd naar de Ring..."
+msgstr "Account wordt geëxporteerd naar de Ring…"
 
 #: ui/accountdevicestab.ui:186
 msgid "Your generated pin:"
@@ -199,7 +199,7 @@
 "this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
 "PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
 "from an archive."
-msgstr "Om dit apparaat aan een andere account te koppelen heb je twee mogelijkheden. Je kan je account importeren uit de DHT, maar eerst moet je een pincode verkrijgen. Ga om de pincode te genereren naar de accountbeheerinstellingen van een vorig apparaat, kies de Ring-account die je wil gebruiken en selecteer \"Een ander apparaat aan deze account koppelen\". Je zal de pincode krijgen die je nodig hebt om dit proces te voltooien. De pincode is slechts 10 minuten geldig. Je kan je account ook rechtstreeks uit een archiefbestand importeren."
+msgstr "Om dit apparaat aan een andere account te koppelen heb je twee mogelijkheden. Je kan je account importeren uit de DHT, maar eerst moet je een pincode verkrijgen. Ga om de pincode te genereren naar de accountbeheerinstellingen van een vorig apparaat, kies de Ring-account die je wil gebruiken en selecteer ‘Een ander apparaat aan deze account koppelen’. Je zal de pincode krijgen die je nodig hebt om dit proces te voltooien. De pincode is slechts 10 minuten geldig. Je kan je account ook rechtstreeks uit een archiefbestand importeren."
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:146
 msgid "Enter your pin:"
@@ -256,11 +256,11 @@
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:461
 msgid "Generating your Ring account..."
-msgstr "Je Ring-account wordt aangemaakt..."
+msgstr "Je Ring-account wordt aangemaakt…"
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
 msgid "Registering username..."
-msgstr "Gebruikersnaam wordt geregistreerd..."
+msgstr "Gebruikersnaam wordt geregistreerd…"
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:494
 msgid "This may take a few minutes."
@@ -268,7 +268,7 @@
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:520
 msgid "Retrieving your Ring account..."
-msgstr "Je Ring-account wordt opgehaald..."
+msgstr "Je Ring-account wordt opgehaald…"
 
 #: ui/accountcreationwizard.ui:546
 msgid "Error creating/loading account."
@@ -691,7 +691,7 @@
 
 #: ui/incomingcallview.ui:99
 msgid "Incoming..."
-msgstr "Inkomend..."
+msgstr "Inkomend…"
 
 #: ui/incomingcallview.ui:135
 msgid "Accept"
@@ -876,7 +876,7 @@
 
 #: src/usernameregistrationbox.cpp:248
 msgid "Looking up username availability..."
-msgstr "Beschikbaarheid van gebruikersnaam wordt gecontroleerd..."
+msgstr "Beschikbaarheid van gebruikersnaam wordt gecontroleerd…"
 
 #: src/usernameregistrationbox.cpp:319
 msgid "Could not initiate name registration, try again."
@@ -947,7 +947,7 @@
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:273
 msgid "auto-generating..."
-msgstr "automatisch genereren..."
+msgstr "automatisch genereren…"
 
 #: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
 msgid "Username"
@@ -1007,7 +1007,7 @@
 
 #: src/dialogs.c:53
 msgid "Working..."
-msgstr "Bezig..."
+msgstr "Bezig…"
 
 #: src/dialogs.c:84
 #, c-format
@@ -1015,7 +1015,7 @@
 msgid ""
 "\"In varietate concordia\"\n"
 "built on %.25s"
-msgstr ""
+msgstr "‘In varietate concordia’\ngebouwd op %.25s"
 
 #: src/dialogs.c:134
 msgid ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
 " layout"
 msgid "Search contacts or enter number"
-msgstr "Zoek contacten of geef nummer in"
+msgstr "Zoek contacten of voer een nummer in"
 
 #: src/editcontactview.cpp:208
 msgctxt "Phone number category"
@@ -1083,7 +1083,7 @@
 
 #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
 msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
-msgstr "Opnieuw verbinding maken met de Ring-daemon (dring)..."
+msgstr "Opnieuw verbinding maken met de Ring-daemon (dring)…"
 
 #: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
 msgid ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@
 #: src/accountview.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
-msgstr "Weet je zeker dat je account \"%s\" wil verwijderen?"
+msgstr "Weet je zeker dat je account ‘%s’ wil verwijderen?"
 
 #: src/accountview.cpp:377
 msgid "New Account"