i18n: automatic bump
Change-Id: I3b10c10dfeaf59a75ab9c54bb330fd6bbe3f3c76
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5287710..5b3beee 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-17 03:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-24 03:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: . . <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr "Álnév"
#: ui/accountmigrationview.ui:126
-msgid "Ring ID"
+msgid "RingID"
msgstr "Ring azonosító"
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:455
@@ -160,7 +160,7 @@
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
msgid "Advanced…"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális…"
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
msgid "Add a new SIP account"
@@ -239,11 +239,11 @@
#: ui/accountcreationwizard.ui:566
msgid "Generating your Ring account…"
-msgstr ""
+msgstr "A Ring-fiókja létrehozása…"
#: ui/accountcreationwizard.ui:592
msgid "Registering username…"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználónév regisztrálása…"
#: ui/accountcreationwizard.ui:599
msgid "This may take a few minutes."
@@ -251,7 +251,7 @@
#: ui/accountcreationwizard.ui:625
msgid "Retrieving your Ring account…"
-msgstr ""
+msgstr "A Ring-fiókja lekérése…"
#: ui/accountcreationwizard.ui:651
msgid "Error creating/loading account."
@@ -427,7 +427,7 @@
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
msgid "Exporting account on the Ring…"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók exportálása a Ringen…"
#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
@@ -445,7 +445,7 @@
msgid "Export account"
msgstr "Felhasználó fiók exportálása"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:908
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:903
msgid "Enable account"
msgstr "Fiók engedélyezése"
@@ -457,7 +457,7 @@
msgid "password"
msgstr "jelszó"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:812 ui/newaccountsettingsview.ui:1409
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:812 ui/newaccountsettingsview.ui:1400
#: src/accountgeneraltab.cpp:725
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
@@ -466,207 +466,207 @@
msgid "Voicemail"
msgstr "Hangposta"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:959
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:954
msgid "Known devices linked to this Ring account"
msgstr "Ring-fiókhoz kapcsolódó ismert eszközök"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:967
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:962
msgid "Link another device"
msgstr "Csatlakoztasson másik eszközt"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1032
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1027
msgid "Banned contacts"
msgstr "Letiltott partnerek"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1088
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1083
msgid "Advanced settings"
msgstr "Speciális beállítások"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1128
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1119
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1146
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1137
msgid "Call settings"
msgstr "Hívás beállítások"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1184
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1175
msgid "Allow call from untrusted peers"
msgstr "Hívás engedélyezése nem megbízható személyektől"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1219
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1210
msgid "Auto answer calls"
msgstr "Hívások automatikus fogadása"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1255
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1246
msgid "Custom ringtone"
msgstr "Egyéni csengőhang"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1299
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1290
msgid "Name server"
msgstr "Névszerver"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1336 ui/newaccountsettingsview.ui:2489
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1327 ui/newaccountsettingsview.ui:2480
msgid "Address"
msgstr "Cím"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1370
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1361
msgid "OpenDHT configuration"
msgstr "OpenDHT konfiguráció"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1454
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1445
msgid "Bootstrap"
msgstr "Betöltés"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1514
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1505
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Média-adatfolyamok titkosítása (SRTP)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1549
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1540
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
msgstr "Engedélyezze a SDES kulcscsere protokollt"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1585
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1576
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Titkosításhiba esetén RTP használata"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1620
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1611
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Titkosítási tárgyalás (TLS)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1655
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1646
msgid "CA certificate"
msgstr "CA tanúsítvány"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1691
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1682
msgid "User certificate"
msgstr "Felhasználói tanúsítvány"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1727
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1718
msgid "Private key"
msgstr "Titkos kulcs"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1763
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1754
msgid "Private key password"
msgstr "Titkos kulcs jelszava"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1801
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1792
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS protokoll metódus"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1837
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1828
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Kimenő TLS kiszolgálónév"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1872
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1863
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Tárgyalási időtúllépés (másodpercben)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1908
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1899
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Bejövő tanúsítványok ellenőrzése (kiszolgáló oldalon)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1943
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1934
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Válasz tanúsítványok ellenőrzése (kliens oldalon)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:1978
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1969
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Tanúsítvány megkövetelése a bejövő TLS kapcsolatokhoz"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2002
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:1993
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2018
msgid "Connectivity"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2065
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2056
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
msgstr "Regisztráció érvényességének lejárta (másodpercekben)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2102
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2093
msgid "Network interface"
msgstr "Hálózati felület"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2138
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2129
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2173
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2164
msgid "Use TURN"
msgstr "TURN használata"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2208
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2199
msgid "(TURN) address"
msgstr "(TURN) cím"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2243
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2234
msgid "(TURN) username"
msgstr "(TURN) felhasználónév"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2277
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
msgid "(TURN) password"
msgstr "(TURN) jelszó"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2314
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2305
msgid "(TURN) realm"
msgstr "(TURN) birodalom"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2348
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
msgid "Use STUN"
msgstr "STUN használata"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2383
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2374
msgid "(STUN) address"
msgstr "(STUN) cím"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2416
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2407
msgid "Published address"
msgstr "Nyilvános cím"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2453
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2444
msgid "Use custom address and port"
msgstr "Használjon egyéni címet és portot"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2524
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2515
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2560
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2551
msgid "Video codecs"
msgstr "Videócodekek"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2623
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2614
msgid "Enable video"
msgstr "Videó engedélyezése"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2650
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2641
msgid "Audio codecs"
msgstr "Hangcodekek"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2720
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2711
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "SDP munkamenet targyalás (az ICE tartaléka)"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2732
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2723
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
msgstr "Csak az SDP-tárgyalások során használatos ha az ICE nem támogatott."
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2766
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
msgid "Audio RTP Min port"
msgstr "Hang RTP min port"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2801
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2792
msgid "Audio RTP Max port"
msgstr "Hang RTP max port"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2836
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2827
msgid "Video RTP Min port"
msgstr "Videó RTP min port"
-#: ui/newaccountsettingsview.ui:2871
+#: ui/newaccountsettingsview.ui:2862
msgid "Video RTP Max port"
msgstr "Videó RTP max port"
@@ -696,7 +696,7 @@
#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő…"
#: ui/incomingcallview.ui:135
msgid "Accept"
@@ -744,22 +744,22 @@
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/ringnotify.cpp:340
+#: src/ringnotify.cpp:338
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
msgstr "Beszélgetés megnyitása"
-#: src/ringnotify.cpp:348 src/ringnotify.cpp:364
+#: src/ringnotify.cpp:346 src/ringnotify.cpp:362
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: src/ringnotify.cpp:355
+#: src/ringnotify.cpp:353
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "Elutasítás"
-#: src/ringnotify.cpp:371
+#: src/ringnotify.cpp:369
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Elutasítás"
@@ -778,19 +778,19 @@
#: src/usernameregistrationbox.cpp:194
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
-msgstr "A keresése nem érhető el, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot"
+msgstr "A betekintése nem érhető el, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:274
msgid "Performing lookup…"
-msgstr ""
+msgstr "Betekintés végrehajtása…"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:313
msgid "Enter the password of your Ring account"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a Ring-fiókja jelszavát"
#: src/usernameregistrationbox.cpp:344
msgid "Registration in progress…"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztráció folyamatban…"
#: src/generalsettingsview.cpp:107
msgid ""
@@ -889,7 +889,7 @@
#: src/accountgeneraltab.cpp:656
msgid "auto-generating…"
-msgstr ""
+msgstr "automatikus generálás…"
#: src/accountgeneraltab.cpp:686
msgid "Hostname"
@@ -937,7 +937,7 @@
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working…"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgozik…"
#: src/dialogs.c:84
#, c-format
@@ -955,7 +955,7 @@
#: src/ringmainwindow.cpp:174
msgid "Add account…"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók hozzáadása…"
#: src/ringmainwindow.cpp:643
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
@@ -1005,7 +1005,7 @@
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)…"
-msgstr ""
+msgstr "Újrakapcsolódás a Ring démonhoz (dring)…"
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
@@ -1091,9 +1091,9 @@
msgstr "A Ring egy szabad szoftver az univerzális kommunikációhoz, amely tiszteletben tartja a felhasználók szabadságát és magánszféráját."
#: src/ringwelcomeview.cpp:204
-msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
-msgid "Ring ID QR code"
-msgstr "Ring azonosító QR-kód"
+msgctxt "Do not translate \"RingID\""
+msgid "RingID QR code"
+msgstr ""
#: src/chatview.cpp:175
msgid "Send File"
@@ -1160,7 +1160,7 @@
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1968
msgid "Connecting…"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódás…"
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1971
msgid "Online"