blob: 19cb8da6d30254a1a5c810063eeaaf0ddde279ca [file] [log] [blame]
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <!--RingActivity-->
4 <string name="close_msg">إضغط مرة أخرى للمغادرة</string>
5 <string name="title_section0">إتصل</string>
6 <string name="title_section1">مكالمة</string>
7 <string name="title_section2">تاريخ</string>
8 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
9 <string name="create_new_account_dialog_title">لا حساب مسجل</string>
10 <string name="create_new_account_dialog">هل تريد تسجيل حساب الآن؟</string>
11 <string name="cannot_pass_sipcall_title">الحساب SIP غير متوفر</string>
12 <string name="cannot_pass_sipcall">الحساب المختار حاليا غير متوفر</string>
13 <string name="error_no_network">الاتصال بالشبكة غير متوفر</string>
14 <!--AB menus-->
15 <string name="ab_account_creation">حساب جديد</string>
16 <string name="ab_account_edition_1">إحذف</string>
17 <string name="ab_action_chat">رسائل نصية</string>
18 <string name="ab_clear_history">أزل التاريخ</string>
19 <!--Left Drawer-->
20 <!--Accessibility-->
21 <string name="drawer_open">إفتح درج الإبحار</string>
22 <string name="drawer_close">أغلق درج الإبحار</string>
23 <!--Sections-->
24 <string name="menu_item_home">الصفحة الرئيسية</string>
25 <string name="menu_item_accounts">إدارة الحسابات</string>
26 <string name="menu_item_settings">إعدادات</string>
Adrien Bérauda8c35542016-02-04 11:54:14 -050027 <string name="menu_item_about">عن Ring</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050028 <!--Dialing Fragment-->
29 <string name="dial_action_call">مكالمة</string>
30 <string name="dial_number">أطلب رقم</string>
31 <string name="dial_hint">اكتب رقم هاتف</string>
32 <!--History Fragment-->
33 <string name="hist_replay_button">إعادة</string>
34 <string name="hist_replay_button_stop">توقف</string>
35 <string name="hist_no_history">لا تاريخ</string>
36 <string name="hist_in_calls">داخل: %1$d</string>
37 <string name="hist_out_calls">خارج: %1$d</string>
38 <!--DetailsHistory Fragment-->
39 <string name="detail_hist_call_number">مكالمة: %1$s</string>
40 <!--Home Fragment-->
41 <plurals name="home_conferences_title">
42 <item quantity="zero">%d مكالمة</item>
43 <item quantity="one">%d مكالمة</item>
44 <item quantity="two">%d مكالمة</item>
45 <item quantity="few">%d مكالمة</item>
46 <item quantity="many">%d مكالمة</item>
47 <item quantity="other">%d مكالمة</item>
48 </plurals>
49 <string name="home_transfering">نقل %1$s إلى %1$s</string>
50 <string name="home_transfer_complet">نقل مكتمل</string>
51 <string name="home_conf_item">%1$s مشارك</string>
52 <!--ContactList Fragment-->
53 <string name="no_contact_found">لا إتصال موجود</string>
54 <string name="starred_contacts_title">المفضلة</string>
55 <string name="searchbar_hint">ادخل اسم أو رقم هاتف</string>
56 <string name="choose_number">إختار رقم</string>
57 <!--FileExplorerDFragement-->
58 <string name="file_explorer_title">إختار ملف</string>
59 <!--TransferDFragment-->
60 <string name="transfer_to_another_call">أنقل إلى مكالمة جارية أخرى:</string>
61 <string name="transfer_no_other_call">لا مكالمات أخرى قيد الإنتظار</string>
62 <string name="transfer_type_number">إكتب الرقم الذي تريد التحويل إليه:</string>
63 <!--Notifications-->
64 <string name="notif_missed_call_title">مكالمة فائتة</string>
Adrien Bérauda8c35542016-02-04 11:54:14 -050065 <string name="notif_incoming_call">مكالمة واردة</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050066 <!--Call Fragment-->
67 <string name="me">أنا</string>
68 <string name="you_txt_prefix">أنت:</string>
69 <string name="action_call_attended_transfer">نقل</string>
70 <string name="action_call_unattended_transfer">نقل مباشر</string>
71 <string name="action_call_conference">مؤتمر</string>
72 <string name="action_call_hold">توقف مؤقت</string>
73 <string name="action_call_hangup">أنهي المكالمة</string>
74 <string name="action_settings">إعدادات</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050075 <string name="web_site">الموقع الإلكتروني</string>
76 <string name="help_gestures">هذه الرؤية سوف تعين المستخدمين في عدة تفاعلات أثناء المكالمات. سيتم وصف عدة إجراءات؛ ضغط مطول، قذف، swipe، إلخ.</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050077 <string name="ongoing_call">مكالمة جارية</string>
78 <string name="hist_in_call">مكالمة واردة من %1$s</string>
79 <string name="hist_out_call">مكالمة خارجة من %1$s</string>
80 <string name="add_to_contacts">أضف إلى الاتصالات المعروفة</string>
81 <string name="start_error_title">لا يمكن تشغيل Ring!</string>
82 <string name="start_error_mic_required">Ring يستحق للاذن بإستخدام الميكروفون ليشتغل</string>
83 <string name="action_call_accept">أجب عن المكالمة</string>
84 <string name="action_call_decline">رفض</string>
85 <string name="ab_action_speakerphone">فعل مكبرالصوت</string>
86 <string name="ab_action_contact_add">أضف إلى الاتصالات المعروفة</string>
87 <string name="ab_action_audio_call">مكالمة صوتية</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040088 <!--Text messages-->
89 <string name="send_message">إبعث رسالة</string>
Adrien Béraudf1e8d982015-12-11 14:49:56 -050090</resources>