translations: fix tx config file and update

This patch fixes the tx configuration file. There were unwanted
characters preventing the update. It also take care of new locales
that mess with Android Studio.
Finally, an update of the translations is done. This update fixes the
issue #775 reporting a misleading translation.

Tuleap: #775
Change-Id: I2c7d01f50f97c8455c3115b31d1b1790f1e95850
diff --git a/ring-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/ring-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index cacf7ad..23fa67d 100644
--- a/ring-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/ring-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,6 +1,12 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <string name="section_licence">Licencja</string>
+  <string name="sponsor_section">Ring jest wolnym oprogramowaniem stworzonym przez</string>
+  <string name="copyright_section">Prawa autorskie</string>
+  <string name="contribute_section">Współpracuj</string>
   <string name="version_section">Wersja</string>
+  <string name="no_email_app_installed">Nie znaleziono aplikacji e-mail. Zainstaluj jedną aby wysłać nam raport.</string>
+  <string name="email_chooser_title">Wyślij e-mail używając...</string>
   <!--RingActivity-->
   <string name="title_section0">Wykręć</string>
   <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
@@ -14,7 +20,7 @@
   <string name="drawer_open">Otwórz szufladę nawigacyjną</string>
   <string name="drawer_close">Zamknij szufladę nawigacyjną</string>
   <!--Sections-->
-  <string name="menu_item_home">Przycisk domowy</string>
+  <string name="menu_item_home">Ekran główny</string>
   <string name="menu_item_accounts">Ustawienia kont</string>
   <string name="menu_item_settings">Ustawienia</string>
   <string name="menu_item_about">o Ring</string>
@@ -27,7 +33,7 @@
   <string name="hist_replay_button_stop">Zatrzymaj</string>
   <string name="hist_no_history">Brak histori</string>
   <!--DetailsHistory Fragment-->
-  <string name="detail_hist_call_number">Dzwoń do %1$s</string>
+  <string name="detail_hist_call_number">Zadzwoń do %1$s</string>
   <!--Home Fragment-->
   <plurals name="home_conferences_title">
     <item quantity="one">%d Rozmowa</item>
@@ -62,34 +68,47 @@
   <string name="action_call_conference">Konferencja</string>
   <string name="action_call_hangup">Odłoż słuchawkę</string>
   <string name="action_settings">Ustawienia</string>
-  <string name="help_gestures">Ten ekran pomoże użytkownikom z wieloma interakcjami w czasie rozmów. Różne ruchy będą przedstawione na przykład: długie przyciśnięcie, rzut, i tak dalej.</string>
+  <string name="help_gestures">Ten widok pomaga użytkownikom z różnymi interakcjami podczas rozmów. Różne akcje będą opisane; Przytrzymaj, przeciągnij, itd.</string>
   <string name="ongoing_call">Trwa połączenie</string>
   <string name="hist_in_call">Czas przychodzączego połączenia: %1$s</string>
   <string name="hist_out_call">Czas wychodzączego połączenia: %1$s</string>
-  <string name="start_error_title">Nie da się uruchomić Ring !</string>
-  <string name="start_error_mic_required">Ring wymaga pozwolenie do mikrofonu aby działać.</string>
-  <string name="action_call_accept">Weź połączenie</string>
+  <string name="start_error_title">Ring nie może się uruchomić!</string>
+  <string name="start_error_mic_required">Do działania Ring potrzebuje zezwolenia na wykorzystanie mikrofonu.</string>
+  <string name="action_call_accept">Odbierz</string>
   <string name="action_call_decline">Odrzuć</string>
   <string name="ab_action_speakerphone">Włącz głośnik</string>
   <string name="ab_action_contact_add">Dodaj do kontaków</string>
-  <string name="ab_action_audio_call">Połączenie audio</string>
-  <string name="share_via">Podziel się poprzez</string>
+  <string name="ab_action_contact_add_question">Czy dodać do kontkatów?</string>
+  <string name="ab_action_audio_call">Połączenie głosowe</string>
+  <string name="ab_action_video_call">Połączenie wideo</string>
+  <string name="share_via">Wyślij przez</string>
   <string name="write_a_message">Napisz wiadomość</string>
   <string name="scan_qr">Zeskanuj kod QR</string>
-  <string name="ab_action_flipcamera">Przerzuć kamerę</string>
+  <string name="ab_action_flipcamera">Zamień kamerę</string>
   <!--Text messages-->
   <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
   <string name="message_sending">Trwa wysyłanie wiadomości...</string>
-  <string name="time_just_now">Właśnie teraz</string>
-  <string name="permission_read_denied">Aplikacja nie może czytać twoją przechowalnie. W związku z tym, nie może funkcjonować prawidłowo. Proszę rozważ przyznanie tej aplikacji tego uprawnienia</string>
-  <string name="permission_write_denied">Aplikacja nie może pisać do twojej przechowalni. W związku z tym, nie może funkcjonować prawidłowo. Proszę rozważ przyznanie tej aplikacji tego uprawnienia</string>
+  <string name="time_just_now">W tej chwili</string>
+  <string name="permission_read_denied">Aplikacja nie może odczytać pamięci. Stąd, nie może funkcjonować prawidłowo. Proszę rozważyć przydzielenie jej uprawnień</string>
+  <string name="permission_write_denied">Aplikacja nie może odczytać pamięci. Stąd, nie może funkcjonować prawidłowo. Proszę rozważyć przydzielenie jej uprawnień</string>
   <!--MediaPreferenceFragment-->
-  <string name="permission_dialog_camera_title">Pozwolenie kamery</string>
-  <string name="permission_dialog_camera_message">Rozmowy wideo wymaga uzyskania zezwolenia na pracę kamery. Należy włączenie go.</string>
+  <string name="permission_dialog_camera_title">Uprawnienia do aparatu</string>
+  <string name="permission_dialog_camera_message">Wideorozmowa wymaga przyznania uprawnień dla aparatu. Proszę rozważyć odblokowanie jej.</string>
   <!--Read contacts permission-->
-  <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring potrzebuje pozwolenie \"Czytaj kontakty.\" Proszę udziel go.</string>
+  <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring potrzebuje pozwolenia \"Kontakty\" żeby odblokować tą funkcję. Proszę udzielić go.</string>
   <!--Write call log permission-->
-  <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring potrzebuje pozwolenie \"Pisanie dziennika połączeń.\" Proszę udziel go.</string>
+  <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring potrzebuje pozwolenie \"Zapisywanie dziennika połączeń\" żeby odblokować tą funkcję. Proszę udzielić go.</string>
   <!--QRCode Scan-->
+  <string name="scan_qr_account_message">Zeskanuj kod QR konta, które chcesz dodać.</string>
   <!--Settings-->
+  <string name="clear_history_dialog_title">Wyczyścić historię?</string>
+  <string name="clear_history_dialog_message">Tego działania nie można cofnąć.</string>
+  <string name="clear_history_completed">Historia została wyczyszczona.</string>
+  <!--Conversation-->
+  <string name="conversation_action_delete_this">Usuń tę rozmowę</string>
+  <string name="conversation_action_delete_this_title">Czy usunąć tę rozmowę?</string>
+  <string name="conversation_action_delete_this_message">Tego działania nie można cofnąć.</string>
+  <string name="conversation_action_copy_peer_number">Skopiuj numer</string>
+  <!--Contacts-->
+  <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Dodać %1$s ?</string>
 </resources>