i18n: automatic bump
Change-Id: I5d74af8969e9c755b1b5004837c42bb276bf7646
diff --git a/ring-android/app/src/main/res/values-de/strings_account.xml b/ring-android/app/src/main/res/values-de/strings_account.xml
index c39a45f..4422877 100644
--- a/ring-android/app/src/main/res/values-de/strings_account.xml
+++ b/ring-android/app/src/main/res/values-de/strings_account.xml
@@ -93,8 +93,9 @@
<string name="account_published_port_label">Veröffentlichter Port</string>
<string name="account_published_address_label">Veröffentlichte Adresse</string>
<string name="account_proxy_label">DHT Proxy</string>
- <string name="account_proxy_enable_label">Nutze DHT Proxy</string>
+ <string name="account_proxy_enable_label">DHT Proxy nutzen</string>
<string name="account_proxy_server_label">DHT Proxy Adresse</string>
+ <string name="account_proxy_server_list_label">DHT Proxy Liste URL</string>
<string name="account_peer_discovery_label">Lokale Peer Erkennung</string>
<string name="account_peer_discovery_enable_label">Erlaube das finden von lokalen Peers</string>
<string name="account_peer_discovery_enable_summary">Verbinde zu anderen sich meldenden DHT Knoten in unserem lokalen Netzwerk</string>
diff --git a/ring-android/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/ring-android/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
index 6228484..a4250dd 100644
--- a/ring-android/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ b/ring-android/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
@@ -12,8 +12,8 @@
<string name="no_browser_app_installed">هیچ برنامه مرورگری پیدا نشد، برای مشاهده این صفحه، یکی را نصب کنید</string>
<string name="email_chooser_title">ارسال پست الکترونیک با…</string>
<string name="website_chooser_title">مشاهده سایت اینترنتی از طریق…</string>
- <string name="license">این نرمافزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزییات بیشتر، <u>نگارش ۳ یا جدیدتر پروانهٔ جامع همگانی گنو</u>را ببینید</string>
- <string name="description">جمی نرمافزار آزاد برای ارتباط جهانی است که به آزادیها و محرمانگی کاربرانش احترام میگذارد.</string>
+ <string name="license">این نرمافزار همان گونه که هست، بدون هیچ ضمانتی ارائه شده است. برای جزئیات بیشتر، <u>نگارش 3 یا جدیدتر پروانه عمومی همگانی GNU</u>را ببینید</string>
+ <string name="description">جمی نرمافزاری آزاد برای ارتباط جهانی است؛ که به آزادیها و حریم خصوصی کاربرانش احترام میگذارد.</string>
<string name="credits">دستاندرکاران</string>
<string name="call_service_description">این سرویس برای ادامه تماسهای شما در پیشزمینه ضروری است. فقط در طول تماس اجرا میشود.</string>
<string name="data_transfer_service_description">این سرویس برای نمایش اعلانهای مداوم در هنگام انتقال فایل ضروری است. فقط در زمانهای انتقال فایل اجرا میشود.</string>
@@ -82,7 +82,7 @@
<string name="notif_outgoing_file_transfer_title">ارسال فایل به %1$s</string>
<string name="notif_outgoing_file_transfer">شخصی میخواهد یک فایل برای شما ارسال کند</string>
<string name="notif_incoming_picture">تصویر از%1$s</string>
- <string name="action_open">بازکردن</string>
+ <string name="action_open">باز کردن</string>
<string name="notif_sync_title">در حال همگامسازی داده...</string>
<!--Call Fragment-->
<string name="you_txt_prefix">شما:</string>
@@ -172,74 +172,74 @@
<string name="help_password_choose">برای حفاظت از حساب جمی خود، گذرواژهای قوی را که به خاطر خواهید سپرد، برگزینید.</string>
<string name="help_password_enter">گذرواژه حساب جمی خود را وارد کنید</string>
<string name="help_server_enter">آدرس URL سرور مدیریت را وارد کن</string>
- <string name="help_pin_enter">پین را از دیگر حساب پیکربندیشدهٔ جمی وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «صدور حساب جمی» استفاده کنید.</string>
+ <string name="help_pin_enter">پین را از حساب پیکربندیشده جمی دیگر وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «برونبرد حساب جمی» استفاده کنید.</string>
<string name="wizard_next">بعدی</string>
<string name="wizard_back">بازگشت</string>
- <string name="wizard_skip">اسکیپ</string>
+ <string name="wizard_skip">پرش</string>
<!--MenuHeaderView-->
- <string name="profile">نمایهٔ من</string>
- <string name="profile_message_warning">نمایهتان تنها با مخاطبانتان همرسانی میشود</string>
+ <string name="profile">نمایه من</string>
+ <string name="profile_message_warning">نمایه شما تنها با مخاطبانتان همرسانی میشود</string>
<string name="open_the_gallery">گالری را باز کنید</string>
- <string name="take_a_photo">گرفتن عکس</string>
- <string name="profile_name_hint">نامتان را وارد کنید (اختیاری)</string>
+ <string name="take_a_photo">عکسی بگیرید</string>
+ <string name="profile_name_hint">نام خود را وارد کنید (اختیاری)</string>
<!--Share fragment-->
- <string name="share_message">این رمز را با جمی بپویید</string>
- <string name="share_message_no_account">لطفاً برای همرسانی، حسابی را برگزینید.</string>
- <string name="share_your_account_information">همرسانی اطّلاعات تماس من</string>
+ <string name="share_message">این رمز را با جمی اسکن کنید</string>
+ <string name="share_message_no_account">لطفا برای همرسانی، حسابی را انتخاب کنید.</string>
+ <string name="share_your_account_information">همرسانی اطلاعات تماس من</string>
<string name="share_label">همرسانی</string>
<string name="generic_error_migration">خطا</string>
<string name="generic_error_migration_message">هنگام مهاجرت، خطایی رخ داد</string>
<string name="title_share_with">همرسانی با...</string>
<!--Pending contact requests-->
<string name="accept">قبول</string>
- <string name="refuse">رد</string>
+ <string name="refuse">رد کردن</string>
<string name="block">مسدود</string>
- <string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب نو</string>
- <string name="contact_request_msg"> %1$s درخواست تماس در انتظار دارید</string>
+ <string name="contact_request_title"> درخواست مخاطب جدید</string>
+ <string name="contact_request_msg">شما %1$s درخواست ارتباط دارید</string>
<string name="contact_request_account">برای %1$s</string>
- <string name="no_requests">۰</string>
- <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string>
- <string name="message_contact_not_trusted">%s هنوز در مخاطبین شما نیست. آیا این درخواست تماس را قبول یا رد میکنید؟</string>
+ <string name="no_requests">0 درخواست ارتباط</string>
+ <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s هنوز در مخاطبان شما نیست.\nآیا این درخواست ارتباط را قبول یا رد میکنید؟</string>
+ <string name="message_contact_not_trusted">%s در مخاطبان شما نیست.\nمخاطب جدیدی اضافه میکنید؟</string>
<!--Send contact requests-->
<string name="send_request_button">ارسال</string>
- <string name="send_request_title">ارسال یک درخواست تماس</string>
- <string name="send_request_msg">برای ارتباط با این کاربر باید یک درخواست تماس ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، میتوانید پیام بفرستید ولی او نمی تواند به آنها پاسخ دهد.</string>
+ <string name="send_request_title">ارسال یک درخواست ارتباط</string>
+ <string name="send_request_msg">برای رابطه با این کاربر باید یک درخواست ارتباط ارسال کنید. مادامی که مخاطبتان درخواست را نپذیرفته، میتوانید پیام بفرستید ولی او قادر به پاسخدهی نخواهد بود.</string>
<!--Blacklist-->
- <string name="no_blocked_contact">۰ مخاطب مسدود</string>
+ <string name="no_blocked_contact">0 مخاطب مسدود</string>
<!--Smartlist-->
- <string name="no_contact_request">هیچ درخواست تماسی ارسال نشده</string>
- <string name="contact_request_sent">درخواست تماس ارسال شد</string>
+ <string name="no_contact_request">هیچ درخواست ارتباطی ارسال نشده</string>
+ <string name="contact_request_sent">درخواست ارتباط ارسال شد</string>
<string name="start_conversation">شروع گفتگو</string>
<string name="search_results">نتایج جستجو</string>
<string name="tv_contact_row_header">مخاطبان</string>
<string name="gallery_error_title">هیچ برنامه گالری یافت نشد.</string>
- <string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی موجود در دستگاه برای باز کردن گالری وجود ندارد.</string>
- <string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داده است.</string>
+ <string name="gallery_error_message">هیچ برنامه کاربردی برای باز کردن گالری، در دستگاه یافت نشد.</string>
+ <string name="generic_error">یک خطای ناشناخته رخ داد.</string>
<!--File Transfer-->
<string name="invalid_file">فایل نامعتبر</string>
- <string name="not_able_to_write_file">قادر به نوشتن فایل نیست.</string>
- <string name="file_transfer_status_created">شروع به ارسال</string>
- <string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانی نشده است.</string>
- <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همکار است.</string>
+ <string name="not_able_to_write_file">ناتوان در نوشتن فایل</string>
+ <string name="file_transfer_status_created">آمادهسازی ارسال</string>
+ <string name="file_transfer_status_unsupported">پشتیبانینشده</string>
+ <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance"> در انتظار پذیرش همتا</string>
<string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">در انتظار پذیرش میزبان</string>
- <string name="file_transfer_status_ongoing">روند در حال انجام</string>
- <string name="file_transfer_status_finished">پایان یافته</string>
- <string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شده است</string>
- <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همکار بسته شده است</string>
- <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">مسیر نامعتبر</string>
- <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همکار نمی تواند پیوست شود.</string>
+ <string name="file_transfer_status_ongoing">در جریان</string>
+ <string name="file_transfer_status_finished">پایانیافته</string>
+ <string name="file_transfer_status_closed_by_host">توسط میزبان بسته شد</string>
+ <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">توسط همتا بسته شد</string>
+ <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">نام مسیر نامعتبر</string>
+ <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">همتا غیرقابلاتصال</string>
<string name="file_transfer_status_cancelled">لغوشده</string>
<string name="file_transfer_status_error">به دلیل خطا ناموفق بود</string>
- <string name="file_transfer_status_timed_out">پایان مهلت</string>
+ <string name="file_transfer_status_timed_out">مهلت پایان یافت</string>
<string name="file_saved_in">فایل در %s ذخیره شد</string>
<string name="file_saved_successfully">فایل با موفقیت ذخیره شد</string>
- <string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد.</string>
- <string name="title_media_viewer">بیننده رسانه ای</string>
- <string name="menu_file_open">گشودن پرونده</string>
+ <string name="no_space_left_on_device">هیچ فضایی در دستگاه وجود ندارد</string>
+ <string name="title_media_viewer">نمایشدهنده رسانه</string>
+ <string name="menu_file_open">باز کردن فایل</string>
<string name="menu_file_download">دانلود فایل</string>
<string name="menu_file_save">ذخیره فایل</string>
<string name="menu_file_delete">حذف فایل</string>
- <string name="menu_file_share">به اشتراک گذاری فایل</string>
+ <string name="menu_file_share">همرسانی فایل</string>
<string name="menu_message_copy">کپی</string>
<string name="menu_message_delete">حذف پیام</string>
<string name="menu_message_cancel">لغو پیام</string>